background image

43-Fr

42-Fr

Ne chargez jamais les attaches lorsque 
le contact ou la détente est activé. Cela 
pourrait entraîner de graves blessures.

DÉCHARGEMENT DES ATTACHES

Le  déchargement  s’effectue  à  l’inverse  du 
chargement,  à  l’exception  du  fait  qu’il  faut 
déconnecter la source d’alimentation en air 
avant de décharger.

Assurez-vous  que  le  magasin  est  vide 
avant de décoincer une atache.

Déchargez toujours toutes les attaches 
avant de le ranger.

Déconnectez  toujours  la  source 
d’alimentation   en   air   avant   le  
déchargement.

!

AVERTISSEMENT:

!

AVERTISSEMENT:

!

AVERTISSEMENT:

!

AVERTISSEMENT:

DÉGAGER LES BLOCAGES

Parfois,  une  attache  se  coince  dans  le 
mécanisme  de  déclenchement  de  l’outil, 
rendant  celui-ci  inutilisable.  Pour  retirer  une 
attache coincée, suivez les étapes ci-dessous :

Déconnectez  l’outil  de  la  source 
d’alimentation  en  air  chaque  fois  que 
vous  décoincez  une  attache.  Après 
a v o i r   d é c o n n e c t é   l ’ o u t i l   d u  
compresseur,  l’outil  devrait  encore 
contenir  suffisamment  d’air  pour  le 
déclencher.  Après  avoir  déconnecté  le 
tuyau  d’air,  déclenchez  toujours 
plusieurs fois l’outil dans un morceau de 
bois afin de vous assurer que tout l’air 
comprimé est expulsé.

!

AVERTISSEMENT:

RÉGLER LA PRESSION D’AIR

La quantité de pression d’air nécessaire dépend 
de  la  taille  des  attaches  et  du  matériau  de  la 
pièce. 
Testez  la  profondeur  de  l’attache  éjectée  en 
enfonçant  un  clou  dans  le  même  type  de 
matériau que celui utilisé pour le travail.
Enfoncez  une  attache  avec  la  pression  réglée 
entre  621  kPa  et  655  kPa.  Par  la  suite,  il  suffit 
d’augmenter ou de réduire la pression d’air pour 
trouver  le  réglage  le  plus  faible  qui  permettra 
d’obtenir des résultats constants.
Il est possible d’obtenir la profondeur voulue en 
n’effectuant que des ajustements de la pression 
d’air.

RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR

La  profondeur  de  clouage  des  attaches  peut 
être ajustée. Pour régler la profondeur, utilisez 
le  bouton  de  réglage  de  roue  d’ajustement(H) 
situé du côté droit de l’outil.

Déconnectez   l’outil   de   la   source  
d’alimentation en air.
Tournez  le  bouton  de  réglage  vers  la 
gauche  ou  la  droite  pour  modifier  la 
profondeur de clouage. 
Reconnectez   l’outil   à   la   source  
d’alimentation en air.
Éjectez  un  clou  après  chaque  réglage 
jusqu’à l’obtention de la profondeur voulue.

1.

2.

3.

4.

Débranchez l’outil de la source d’air.
Retirer les attaches de l’outil. Ne pas le faire 
entraînera  les  attaches  pour  éjecter  de 
l’avant de l’outil.
Délie  les  petites  vis  de  nez  (E)  et  retirer  la 
plaque de nez supérieure (F) pour révéler la 
fixation coincé.
Utilisation de prudence pour ne pas plier ou 
endommager  la  lame  du  conducteur,  en 
utilisant  une  pince  ou  d’un  tournevis  si 
nécessaire pour effacer l’agrafe coincée.
Mettez la plaque de nez (F) de retour sur le 
nez, la fixation avec les vis (E).
Reconnecter l’outil à la source d’air.
Recharger l’outil avec des attaches.

1.
2.

3.

4.

5.

6.
7.

L’outil  peut  se  déclencher  lorsqu’il  est 
connecté à la source d’alimentation en 
air.  Connectez  toujours  l’outil  à  la 
source  d’alimentation  en  air  avant  de 
charger  les  attaches  afin  d’éviter  les 
blessures pouvant être causées par un 
cycle  involontaire.  Assurez-vous 
toujours  que  le  magasin  de  l’outil  est 
vide  au  début  de  chaque  séance  de 
travail  et  avant  de  le  connecter  à  la 
source d’alimentation en air.

Ne pointez pas l’outil vers vous ou vers 
d’autres  personnes  lorsque  vous 
chargez les attaches. Tout manquement 
peut entraîner des blessures graves.

!

AVERTISSEMENT:

!

AVERTISSEMENT:

N ’ u t i l i s e z   q u e   l e s   f i x a t i o n s  
recommandées  pour  une  utilisation 
avec  cet  outil.  L’utilisation  de  fixations 
qui ne sont pas conçues expressément 
pour  cet  outil  par  son  fabricant  peut 
entraîner des risques de blessure ou de 
dommages à l’outil.

!

AVERTISSEMENT:

Agrafes de calibre 18

Clous droits de calibre 18

Vis de l’embout 

 (E)

Plaque de
l’embout

(F)

Nez (G)

Roue 
d ajustement(H)

Trop profond

À ras

Tournez le bouton de réglage de la ajustement dans le 

sens contraire des aiguilles d’une montre.

HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM        1-888-669-5672

HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM        1-888-669-5672

MODÈLE: PXL31

MODÈLE: PXL31

Содержание PXL31

Страница 1: ...IME GLOBAL PRODUCTS INC IMPXL31 V2 02 18 HTTP WWW FREEMANTOOLS COM 1 888 669 5672 PRIME GLOBAL PRODUCTS INC 16 18 GAUGE 3 IN 1 16 18 GAUGE 3 IN 1 NAILER STAPLER NAILER STAPLER 16 18 GAUGE 3 IN 1 NAILE...

Страница 2: ...precautions should always be followed including the following WARNING WARNING WORK AREA Keep the work area clean and well lit Cluttered benches and dark areas increase the risks of accidents Do not o...

Страница 3: ...ains fasteners Do not point the tool toward yourself or anyone whether it contains fasteners or not Wash hands after handling This product or its power cord may contain chemicals known to the State of...

Страница 4: ...RATION USING BELT HOOK The tool is packed with a separate hook system Assemble the hook on the tool before using the hook The hook can be positioned on either left or right sides 1 2 ADJUSTING THE EXH...

Страница 5: ...est setting that will perform the job with consistent results It may be possible to achieve the desired depth with air pressure adjustments alone DEPTH ADJUSTMENT The driving depth of the fasteners is...

Страница 6: ...he trigger and work contact element move freely up and down without sticking or binding Connect the tool from the air source Depress the work contact element against the work surface without pulling t...

Страница 7: ...ailure CAUTION RECOMMENDED HOOKUP The air compressor must be able to maintain a minimum of 60 psi when the tool is being used An inadequate air supply can cause a loss of power and inconsistent drivin...

Страница 8: ...g the warranty period PGP expressly warrants that the Freeman Product is free from defect in materials and workmanship subject to the exceptions and limitations contained herein PGP shall at its optio...

Страница 9: ...ERTENCIA GUARDAR ESTE MANUAL Guarda este manual para tener a mano las advertencias de seguridad precauciones o p e r a c i o n e s i n s p e c c i o n e s y mantenimiento Guarda este manual y elrecibo...

Страница 10: ...inesperadas No la utilices sobre una escalera de tijera o soportes inestables Una posici n estable sobre una superficie s lida permite un mejor control de la herramienta en situaciones imprevistas Ase...

Страница 11: ...entar el riesgo de lesiones Usa nicamente los lubricantes provistos con la herramienta o especificados por el fabricante La reparaci n de la herramienta debe ser realizada nicamente por personal calif...

Страница 12: ...DE SUJETADORES Clavos de Remate Recto 20 50mm Clavos de puntilla 15 50mm Grapa 16 40mm 5 8 3 4 1 1 1 4 1 3 8 1 5 8 1 3 4 2 15mm 20mm 25mm 32mm 35mm 40mm 45mm 50mm 0 079 2mm 1 3 16 30mm 1 4 5 7mm 5 8 3...

Страница 13: ...mecanismo de disparo dejando la herramienta inoperante Para retirar el sujetador atascado siga los siguientes pasos 24 Sp 25 Sp Clavos de acabado de calibre 16 Grapa de calibre 18 Clavos de puntilla...

Страница 14: ...de disparo seleccionable en la posici n hacia arriba Nota Primero tirar del gatillo entonces presione el elemento de contacto de trabajo contra la superficie de trabajo la clavadora NO PUEDA funcionar...

Страница 15: ...luego de periodos de uso prolongados Si se agrega aceite a la herramienta a trav s de la conexi n de la l nea de aire se lubricar n las piezas internas No utilices aceite detergente ni aditivos puest...

Страница 16: ...1 Cambie la gu a 2 Use nicamente los sujetadores recomendados 3 Cambie por sujetadores en buena condici n 4 Apriete los tornillos 5 Cambie el mecanismo de disparo 1 La gu a de disparo est desgastada 2...

Страница 17: ...stal y los requisitos de seguro Exclusiones de la garant a Esta garant a no se aplicar en ninguno de los siguientes casos Cuando se hayan hecho o intentado hacer reparaciones o modificaciones por otro...

Страница 18: ...rence ult rieure Les mises en garde et les pr cautions dont il est question dans le pr sent manuel ne couvrent pas toutes les conditions et les situations possibles L utilisateur doit comprendre qu il...

Страница 19: ...lcool ou des m dicaments De graves blessures peuvent r sulter d un moment d inattention lors de l utilisation de l outil vitez les d clenchements accidentels loignez les doigts de la d tente lorsque v...

Страница 20: ...rrait entra ner des blessures graves N enfoncez pas d attaches sur d autres attaches ou avec l outil un angle trop aigu Ceci pourrait causer le ricochet des attaches et provoquer des blessures N actio...

Страница 21: ...crou du crochet A Conservez la vis et le crou pour une utilisation ult rieure Placez le crochet l endroit qui vous convient Utilisez la vis la plus longue emball e avec le crochet puis fixez le croch...

Страница 22: ...ajustement H situ du c t droit de l outil D connectez l outil de la source d alimentation en air Tournez le bouton de r glage vers la gauche ou la droite pour modifier la profondeur de clouage Reconne...

Страница 23: ...re le rebond de l outil loin de l ouvrage N enfoncez pas un clou au dessus d un autre clou Dans le cadre d une utilisation normale l outil aura un recul imm diatement apr s avoir enfonc une attache C...

Страница 24: ...l ou la formation de glace sur les valves de commande et les m canismes de l outil ce qui pourrait entra ner une panne AVERTISSEMENT Le compresseur doit tre en mesure de maintenir une pression minimal...

Страница 25: ...e les accidents caus s par l utilisation du produit Freeman apr s une d faillance partielle Le produit Freeman est utilis des fins commerciales pour les cha nes de montage ou les lignes de production...

Страница 26: ...S RECOURS SONT UNIQUEMENT ET EXCLUSIVEMENT COMME INDIQU S CI DESSUS PGP NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS INDIRECTS CONS CUTIFS OU ACCESSOIRES CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTANT...

Отзывы: