FR
FRANÇAIS
FR
Cette liste de directives vous fournit les renseignements nécessaires pour
utiliser une WRSC-6 Little Giant en toute sécurité. Cette pompe est conçue pour
pomper les eaux usées des bacs à linge sale, des machines à laver, des éviers
ou des déshumidificateurs.
Elle n’est pas conçue pour pomper des eaux d’égout, des liquides autres que
de l’eau ou des liquides comportant des solides. L’écran d’entrée retiendra
beaucoup de particules dépassant 1/8 po de diamètre; toutefois, une grande
quantité de matières solides peut bloquer l’écran et causer une panne de la
pompe. La température du liquide ne doit pas dépasser 125°F. La pompe est
conçue pour aller sous la majorité des éviers; il est donc dans la plupart des
cas inutile de l’encastrer dans le plancher.
La présente feuille d’instructions décrit les modèles standard de cette série de
pompe. Ce document s’applique également à d’autres modèles de cette série
qui ne sont pas indiqués par leur numéro de catalogue dans la section des
pièces de remplacement du présent document. Si tel était le cas avec votre
pompe, il faudra être particulièrement attentif au moment de commander des
pièces. Toujours donner le numéro de catalogue de votre pompe lors de la
commande de pièces.
Votre nouvelle pompe Little Giant a été fabriquée avec les meilleurs matériaux
et avec le plus grand soin. Elle a été conçue pour foncionner bien et
longtemps.
Les pompes Little Giant sont soigneusement emballées, et testées pour assurer
une livraison et un fonctionnement sans problèmes. Lorsque vous recevez
votre pompe, examinez-la attentivement pour vous assurer qu’il n’y a pas eu de
pièce cassée ou endommagée pendant l’acheminement. S’il y a eu des dégats,
prenez-en note et signalez-le au magasin où vous avez acheté la pompe. Ils
vous aideront pour le remplacement ou la réparation, si nécessaire. Cette
pompe est conçue pour pomper de l’eau. NE POMPEZ PAS de produit
chimique, de solvant, d’eau salée, ou de liquides épais tels que des huiles ou
de la graisse.
BIEN LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT D’INSTALLER, DE FAIRE
FONCTIONNER OU D’ENTRETENIR LA POMPE LITTLE GIANT. IL FAUT
CONNAÎTRE L’APPLICATION, LES LIMITESET LES DANGERS POTENTIELS
'( /$ 3203( 3527e*(=9286 (7 /(6 $875(6 (1 5(63(&7$17
7287(6 /(6 1250(6 '( 6e&85,7e /( 1215(63(&7 '(6
INSTRUCTIONS PEUT CAUSER DES ATTEINTES AUX PERSONNES OU À
/$35235,e7e*$5'(5/(35e6(17'2&80(1732855e)e5(1&(
8/7e5,(85(
SERVICE INSTRUCTIONS
MAKE CERTAIN THE UNIT IS DISCONNECTED FROM THE POWER
SOURCE BEFORE ATTEMPTING TO SERVICE OR REMOVE ANY
COMPONENT!
1. To clean inlet filter remove the 4 cover plate screws (21), cover plate (19),
seal ring (item 28), and screen (item 27). Clean inlet screen using a mild
detergent and water. Examine o-ring and if deformed, replace with new
o-ring. See replacement parts list.
2. Sediment may build up in basin causing pump to operate improperly.
Remove 10 1/4-20 screws (item 21) from cover. Remove cord grommet and
loosen cords to allow slack and then remove cover.
Remove pump and clean basin using a mild detergent and water.
Reassemble in reverse order. Torque screws (item 21) 18–20 in–lbs.
3. If pump alignment plate is removed, it must be reinstalled per plate
alignment diagram (Figure 1).
4. Sediment or lint can clog pump and cause improper operation. If necessary,
remove pump and pull off the pressed-in screen, clean using a mild
detergent and water, and reinstall. Plastic pump base may also be removed
to clean around impeller and inside base. Remove the six base screws and
clean base using a mild detergent and water. Do not remove impeller.
When reinstalling base, be sure seal ring is seated properly in groove and
torque screws to 12-17 in.-lbs. See pump manual for other information. For
any other pump repair, return the pump to a Little Giant authorized service
center.
5. This unit is permanently lubricated. Oiling is not required. Do not, in any
case, open the sealed portion of the unit or remove housing screws.
6. Remove screws (item 4) that hold base to volute and clean impeller and
volute passage. Do not use strong solvents on impeller.
%HVXUHLPSHOOHUWXUQVIUHHO\DIWHUFOHDQLQJ:$51,1*'21275(029(
IMPELLER. REMOVAL OF IMPELLER REQUIRES SPECIAL TOOLS
AND IS TO BE DONE ONLY BY AN AUTHORIZED SERVICE CENTER.
8. When reinstalling base, be sure seal ring is seated properly in groove and
torque screws (item 4) to 10–15 in.–lbs.
9. DO NOT REMOVE MOTOR HOUSING COVER. WARRANTY IS VOID IF
MOTOR HOUSING COVER, IMPELLER OR SEALS HAVE BEEN REMOVED.
ANY REPAIR ON MOTOR MUST BE DONE BY AN AUTHORIZED LITTLE
GIANT SERVICE CENTER.
10. Be certain power cord is in good condition with no nicks or cuts.
1
2
Position the alignment plate inside the basin as shown. This will
position the mounting holes properly when installing the basin
cover. Any other position will prevent assembly of cover.
Placer la plaque de l’alignement à l’intérieur du réservoir, tel
qu’illustré. Ainsi, les trous de montage seront correctement alignés
au moment de la pose du couvercle du réservoir. Tout autre
positionnement de la plaque ne permettra pas la pose du couvercle.
Coloque la placa de alineacion dentro del depósito como se ilustra.
Esto permitirá la alineación apropiada de los agujeros de montaje
cuando instale la cubierta del depósito. Cualquier otra posición no
permitirá armar la cubierta.
Ensure mounting hole (1) lines up with locating rib (2) on inside of
basin.
Le trou de montage (1) s’aligne avec une nervure (2) de
positionnement située à l’intérieur du réservoir.
Los agujeros de montaje (1) se alinean con un saliente de ubicación
(2) dentro del depósito.
Figure 1
PLATE ALIGNMENT DIAGRAM
',$*5$00('(/·$/,*1(0(17'(/$3/$48(
DIAGRAMA DE ALINEACION DE LA PLACA
2