background image

FR

FRANÇAIS

FR

Cette  liste  de  directives  vous  fournit  les  renseignements  nécessaires  pour 
utiliser une WRSC-6 Little Giant en toute sécurité. Cette pompe est conçue pour 
pomper les eaux usées des bacs à linge sale, des machines à laver, des éviers 
ou des déshumidificateurs. 
Elle n’est pas conçue pour pomper des eaux d’égout, des liquides autres que 
de  l’eau  ou  des  liquides  comportant  des  solides.  L’écran  d’entrée  retiendra 
beaucoup de particules dépassant 1/8 po de diamètre; toutefois, une grande 
quantité de matières solides peut bloquer l’écran et causer une panne de la 
pompe. La température du liquide ne doit pas dépasser 125°F. La pompe est 
conçue pour aller sous la majorité des éviers; il est donc dans la plupart des 
cas inutile de l’encastrer dans le plancher.
La présente feuille d’instructions décrit les modèles standard de cette série de 
pompe. Ce document s’applique également à d’autres modèles de cette série 
qui  ne  sont  pas  indiqués  par  leur  numéro  de  catalogue  dans  la  section  des 
pièces  de  remplacement  du  présent  document.  Si  tel  était  le  cas  avec  votre 
pompe, il faudra être particulièrement attentif au moment de commander des 
pièces.  Toujours  donner  le  numéro  de  catalogue  de  votre  pompe  lors  de  la 
commande de pièces.
Votre nouvelle pompe Little Giant a été fabriquée avec les meilleurs matériaux 
et  avec  le  plus  grand  soin.  Elle  a  été  conçue  pour  foncionner  bien  et 
longtemps.
Les pompes Little Giant sont soigneusement emballées, et testées pour assurer 
une  livraison  et  un  fonctionnement  sans  problèmes.  Lorsque  vous  recevez 
votre pompe, examinez-la attentivement pour vous assurer qu’il n’y a pas eu de 
pièce cassée ou endommagée pendant l’acheminement. S’il y a eu des dégats, 
prenez-en note et signalez-le au magasin où vous avez acheté la pompe. Ils 
vous  aideront  pour  le  remplacement  ou  la  réparation,  si  nécessaire.  Cette 
pompe  est  conçue  pour  pomper  de  l’eau.  NE  POMPEZ  PAS  de  produit 
chimique, de solvant, d’eau salée, ou de liquides épais tels que des huiles ou 
de la graisse.

BIEN  LIRE  LES  INSTRUCTIONS  AVANT  D’INSTALLER,  DE  FAIRE 
FONCTIONNER  OU  D’ENTRETENIR  LA  POMPE  LITTLE  GIANT.  IL  FAUT 
CONNAÎTRE L’APPLICATION, LES LIMITESET LES DANGERS POTENTIELS 

'( /$ 3203( 3527e*(=9286 (7 /(6 $875(6 (1 5(63(&7$17
7287(6 /(6 1250(6 '( 6e&85,7e /( 1215(63(&7 '(6

INSTRUCTIONS PEUT CAUSER DES ATTEINTES AUX PERSONNES OU À 

/$35235,e7e*$5'(5/(35e6(17'2&80(1732855e)e5(1&(
8/7e5,(85(

SERVICE INSTRUCTIONS

MAKE  CERTAIN  THE  UNIT  IS  DISCONNECTED  FROM  THE  POWER 
SOURCE  BEFORE  ATTEMPTING  TO  SERVICE  OR  REMOVE  ANY 
COMPONENT!

 1.  To clean inlet filter remove the 4 cover plate screws (21), cover plate (19), 

seal ring (item 28), and screen (item 27). Clean inlet screen using a mild 
detergent  and  water.  Examine  o-ring  and  if  deformed,  replace  with  new 
o-ring. See replacement parts list.

 2.  Sediment  may  build  up  in  basin  causing  pump  to  operate  improperly. 

Remove 10 1/4-20 screws (item 21) from cover. Remove cord grommet and 
loosen cords to allow slack and then remove cover.

    Remove  pump  and  clean  basin  using  a  mild  detergent  and  water. 

Reassemble in reverse order. Torque screws (item 21) 18–20 in–lbs.

 3.  If  pump  alignment  plate  is  removed,  it  must  be  reinstalled  per  plate 

alignment diagram (Figure 1).

 4.  Sediment or lint can clog pump and cause improper operation. If necessary, 

remove  pump  and  pull  off  the  pressed-in  screen,  clean  using  a  mild 
detergent and water, and reinstall. Plastic pump base may also be removed 
to clean around impeller and inside base. Remove the six base screws and 
clean  base  using  a  mild  detergent  and  water.  Do  not  remove  impeller. 
When reinstalling base, be sure seal ring is seated properly in groove and 
torque screws to 12-17 in.-lbs. See pump manual for other information. For 
any other pump repair, return the pump to a Little Giant authorized service 
center.

 5.  This unit is permanently lubricated. Oiling  is not required. Do not, in any 

case, open the sealed portion of the unit or remove housing screws.

 6.  Remove screws (item 4) that hold base to volute and clean impeller and 

volute passage. Do not use strong solvents on impeller.

 %HVXUHLPSHOOHUWXUQVIUHHO\DIWHUFOHDQLQJ:$51,1*'21275(029(

IMPELLER.  REMOVAL  OF  IMPELLER  REQUIRES  SPECIAL  TOOLS 
AND IS TO BE DONE ONLY BY AN AUTHORIZED SERVICE CENTER.

 8.  When reinstalling base, be sure seal ring is seated properly in groove and 

torque screws (item 4) to 10–15 in.–lbs.

 9.  DO  NOT  REMOVE  MOTOR  HOUSING  COVER.  WARRANTY  IS  VOID  IF 

MOTOR HOUSING COVER, IMPELLER OR SEALS HAVE BEEN REMOVED. 
ANY  REPAIR  ON  MOTOR  MUST  BE  DONE  BY  AN  AUTHORIZED  LITTLE 
GIANT SERVICE CENTER.

 10.  Be certain power cord is in good condition with no nicks or cuts.

1

2

Position the alignment plate inside the basin as shown. This will 
position the mounting holes properly when installing the basin 
cover. Any other position will prevent assembly of cover.

Placer la plaque de l’alignement à l’intérieur du réservoir, tel 
qu’illustré. Ainsi, les trous de montage seront correctement alignés 
au moment de la pose du couvercle du réservoir. Tout autre 
positionnement de la plaque ne permettra pas la pose du couvercle.

Coloque la placa de alineacion dentro del depósito como se ilustra. 
Esto permitirá la alineación apropiada de los agujeros de montaje 
cuando instale la cubierta del depósito. Cualquier otra posición no 
permitirá armar la cubierta.

Ensure mounting hole (1) lines up with locating rib (2) on inside of 
basin.

Le trou de montage (1) s’aligne avec une nervure (2) de 
positionnement située à l’intérieur du réservoir.

Los agujeros de montaje (1) se alinean con un saliente de ubicación 
(2) dentro del depósito.

Figure 1

PLATE ALIGNMENT DIAGRAM

',$*5$00('(/·$/,*1(0(17'(/$3/$48(

DIAGRAMA DE ALINEACION DE LA PLACA

2

Содержание Little Giant WRSC-6

Страница 1: ...the motor housing it should be removed from the surface quickly by placing newspapers or other absorbent material on the water surface to soak it up so aquatic life is undisturbed ELECTRICAL CONNECTI...

Страница 2: ...place with new o ring See replacement parts list 2 Sediment may build up in basin causing pump to operate improperly Remove 10 1 4 20 screws item 21 from cover Remove cord grommet and loosen cords to...

Страница 3: ...du cordon Couper la fiche ou raccourcir le cordon entra neral annulation de la garantie 3 Si le cordon est muni de conducteurs codes l aide de rayures comme pour les mod les en 230 volts s assurer qu...

Страница 4: ...pompe un Centre de service autoris Little Giant 5 Cette unit est lubrifi e en permanence Il n est pas n cessaire de la graisser N ouvrez jamais la partie scell e de l unit et n enlevez jamais les vis...

Страница 5: ...de descarga Usar el adaptador de descarga apropiado al mecanismo de sujeci n de la tapa del dep sito Use una v lvula de retenci n m vil a no m s de 3 de la tapa del dep sito y la uni n Aseg rese que l...

Страница 6: ...H OD SRPSH O FDXGDO TXH entra es igual a la capacidad de la bomba DUJHU SXPS UHTXLUHG 8QH SRPSH SOXV SXLVVDQWH HVW QpFHVVDLUH 6H UHTXLHUH XQD bomba mayor HIHFWLYH VZLWFK RPPXWDWHXU GpIHFWXHX Interrupt...

Страница 7: ...mer In the absence of suitable proof of purchase date the warranty period of this product will begin to run on the product s date of manufacture II INSTRUCTIONS APPLICABLE TO THIS LIMITED WARRANTY 1 C...

Страница 8: ...tipulation de cette garantie est interdite par ces lois elle sera nulle et sans effet mais le reste de la pr sente garantie demeurera en vigueur 9 6 121 5 63216 7 HV GpFODUDWLRQV RUDOHV FRQFHUQDQW OH...

Отзывы: