background image

INSTALLATION

Branchements électriques

29

Branchements électriques

Vérifiez l’étiquette de la pompe pour la tension appropriée requise. Ne branchez pas à une tension 
autre que celle indiquée.

Assurez-vous que cette pompe est raccordée à un circuit doté d’un disjoncteur différentiel de fuite à la 
terre (DDFT) si requis par le code.

La pompe doit être connectée ou branchée sur son propre circuit, sans autre prise ou équipement sur la 
ligne du circuit.

Les fusibles et les disjoncteurs doivent être d’une capacité suffisante dans le circuit électrique. Pour les 
ampère, consultez 

« Spécifications » page 27

.

Si une boîte de jonction est utilisée, le débranchement est requis. Little Giant 
n’assume aucune responsabilité en cas de câblage incorrect de la pompe et/ou de 
l’interrupteur à flotteur à la boite de jonction.

Consultez le manuel du système d’alarme pour en savoir plus sur l’installation et les 
connexions électriques.

Modèles de pompes automatiques

Les modèles dotés d’un interrupteur à flotteur possèdent deux cordons d’alimentation 
avec une fiche gigogne sur le cordon de l’interrupteur. Branchez le cordon de la pompe 
dans le cordon de l’interrupteur. Branchez le cordon de l’interrupteur (avec le cordon de 
la pompe raccordé) dans une prise DDFT.

Modèles de pompes manuelles

Les pompes manuelles sont branchées dans un réceptacle DDFT dédié et commandées 
en commutant l’alimentation ou en débranchant le cordon.
Il convient de faire fonctionner la pompe en mode manuel 
et continu seulement en cas d’urgence ou lorsqu’un 
volume d’eau important doit être pompé. La pompe doit 
être surveillée en permanence pendant son fonctionne

-

ment et débranchée du circuit électrique avant qu’elle ne 
tourne à sec.
Il est possible de convertir les pompes manuelles au mode 
automatique en installant un dispositif de contrôle du 
niveau de liquide séparé. Réalisez l’installation conformé

-

ment aux instructions du fabricant.

Risque de blessure grave ou de mort par électrocution, température 

élevée ou liquide sous pression.

Pour réduire le risque de choc électrique, débranchez l’alimentation avant de travailler sur ou autour 
du système.

Lors d’un câble direct de 200-208 et 230 VAC, un côté de la ligne reliée à la pompe est toujours ali

-

menté électriquement, que l’interrupteur de contrôle du niveau de liquide soit ouvert ou fermé. Afin 
de prévenir tout ris que lors de l’installation ou de l’entretien, installez un dispositif de découplage 
bipolaire à proximité de l’installation de la pompe.

Le cordon flexible enveloppé monté sur la pompe ne peut être modifié d’aucune manière que ce soit. 
Il peut uniquement être raccourci si cela est nécessaire pour le faire rentrer dans le panneau de com

-

mande. Toute épissure entre la pompe et le panneau de commande doit être réalisée dans une boîte 
de jonction montée à l’extérieur du bassin, en conformité avec le code national de l’électricité. Faire 
appel à un électricien agréé. 

Содержание Little Giant 16 G Series

Страница 1: ...TALLATION 4 Physical Installation 4 Electrical Connections 5 Automatic Pump Models 5 Manual Pump Models 5 OPERATION 6 Testing Automatic Pump Operation 6 Testing Manual Pump Operation 7 MAINTENANCE 8 Disconnect Power 8 Periodic Service 8 Thermal Protection 9 Disassembly 9 Reassembly 10 Replacement Parts 11 Troubleshooting 12 ...

Страница 2: ...uids incompati ble with the pump components the liquid can cause failure to the electrical insulation system resulting in electrical shock Risk of bodily injury electric shock or equipment damage This equipment must not be used by children or persons with reduced physical sensory or mental abilities or lacking in experi ence and expertise unless supervised or instructed Children may not use the eq...

Страница 3: ...hem on and off The float switch is attached to the pump at a pre determined tether length of 6 inches Check the tether length on the pump to ensure it has not changed during ship ping Some pumps however come with an unassembled mechanical vertical switch This product is covered by a Limited Warranty for a period of 36 months from the date of original purchase by the consumer For complete warranty ...

Страница 4: ...rfaces These surfaces contain small stones gravel sand etc that may clog or damage the pump and cause failure Secure the pump so the starting torque does not cause the pump to contact anyone or anything 5 Install discharge piping Do not use piping smaller than the pump discharge Use ABS PVC polyethylene or galvanized steel pipe For rail systems use proper adapters to connect nonmetal pipe 6 Instal...

Страница 5: ...ontrolled by either by switching the power or by unplugging the cord Manual continuous pump operation should be used only for emergencies or when a large volume of water is to be pumped The pump must be continuously monitored during manual operation and disconnected from power before the pump runs dry Manual pumps can be converted to automatic mode by installing a separate liquid level control Ins...

Страница 6: ...s exist that could inhibit switch operation 7 Verify that there are no leaks in the pump discharge plumbing and main home drain pipe plumbing NOTE It is normal for a stream of water to spray from the air bleed hole in the pump s plumbing Con firm that this spray is captured within the basin 8 Allow the pump to operate through several ON OFF cycles Risk of personal injury or damage to pump or other...

Страница 7: ...he basin or test reservoir 6 Plug the pump s power cord into a ground fault circuit interrupter GFCI receptacle with voltage con sistent with the pump voltage as indicated on the pump nameplate 7 Confirm that the pump is functioning as intended NOTE It is normal for a stream of water to spray from the air bleed hole in the pump s plumbing Con firm that this spray is captured within the basin 8 If ...

Страница 8: ...ectrical outlet for damage or corrosion 2 Remove all debris gravel sand floating debris etc from the basin 3 Check the pump system components basin pump switch etc for any build up sludge sediment minerals etc that would inhibit functionality of the components If significant remove build up or replace affected components 4 Confirm that all flexible coupling hose clamps are fully engaged with plumb...

Страница 9: ...y cutter and cutter plate Remove the three 3 6M bolts and lock washers with a 10 mm socket or wrench Lightly tap the stationary cutter assembly with a rubber hammer to remove from the volute 5 Remove the impeller bolt and washer with a 5 mm Allen wrench or hex head socket Use a channel lock to hold the rotation cutter to keep it from spinning 6 Remove the rotating cutter from the motor shaft Volut...

Страница 10: ...he four 4 8M bolts and lock washers to 110 in lbs using a 13 mm socket or wrench 5 Assemble the rotation cutter to the motor shaft Apply Loctite 242 to the threads of the flat head bolt Reassemble the flat head bolt and washer to the motor shaft Use channel locks to hold the rotating cutter portion to keep the shaft from rotating Tighten the shaft bolt to 155 in lbs using a hex head socket 6 Repla...

Страница 11: ...g bolt 3 2 Retaining washer 3 3 Stationary Cutter Assembly 1 4 Shaft bolt 1 5 Shaft washer 1 6 Shaft Key 1 7 Rotating Cutter 1 4 5 6 10 11 12 16G Impeller Kit 1 305623002 4 Shaft bolt 1 5 Shaft washer 1 6 Shaft Key 1 10 Impeller 1 11 Bolt 4 12 Lockwasher 4 8 9 16G Foot Kit 3 Pack 1 305623003 8 Threaded foot 3 9 Foot nut 3 13 14 15 16G 2 Discharge Kit 1 305623006 13 Adapter bolt 2 14 Adapter Washer...

Страница 12: ...ckwards Check flow indicating arrow on check valve body to ensure proper installa tion Check valve stuck or plugged Remove check valve and inspect for proper installation Lift too high for pump Check rated pump performance Inlet to impeller plugged Pull pump and clean Pump is air locked Remove pump and clean air bleed hole Pump does notdeliverrated capacity Lift too high for pump Check rated pump ...

Страница 13: ...física 16 Conexiones eléctricas 17 Modelos de bomba automática 17 Modelos de bomba manual 17 OPERACIÓN 18 Pruebas de funcionamiento de la bomba automática 18 Pruebas de funcionamiento de la bomba manual 19 MANTENIMIENTO 20 Desconecte la energía 20 Servicio periódico 20 Protección térmica 21 Desmontaje 21 Rearmado 22 Piezas de repuesto 23 Solución de problemas 24 ...

Страница 14: ... de aislamiento eléctrico lo que resulta en una descarga eléctrica Riesgo de lesiones corporales descargas eléctricas o daños materiales Este equipo no deben usarlo niños ni personas con capacidades físi cas sensoriales o mentales reducidas ni aquellos que carezcan de experiencia y capacitación salvo que estén bajo supervisión o ins trucción Los niños no podrán usar el equipo ni jugar con la unida...

Страница 15: ...las El interruptor flotante está conectado a la bomba a una longitud de correa predeterminada de 6 pulgadas 15 24 cm Verifique la longitud de la correa de la bomba para asegurarse de que no haya cambiado durante el envío Sin embargo algunas bom bas se comercializan con un interruptor vertical mecánico sin ensamblar Este producto está cubierto por una garantía limitada durante un período de 24 mese...

Страница 16: ...nen pequeñas piedras grava arena etc que puede obstruir o dañar la bomba y causar el fracaso de bomba Asegure la bomba para que el torque de arranque no haga que la bomba entre en contacto con nada ni nadie 5 Instale la tubería de descarga Nunca reduzca el tamaño de la tubería a un diámetro menor que el de descarga de la bomba Utilice tubos de ABS PVC polietileno o acero galvanizado Para sistemas ...

Страница 17: ...GFCI dedicado y se controlan mediante el interruptor de alimen tación o desenchufando el cable La operación manual y continua de la bomba se debe utili zar solo en caso de emergencia o cuando haya que bom bear un gran volumen de agua La bomba se debe monitorear permanentemente durante la operación y se debe desconectar de la alimentación antes de que fun cione en vacío Las bombas manuales se puede...

Страница 18: ...pecificaciones 6 Confirme que no haya obstrucciones posibles que pudieran impedir el funcionamiento del interruptor 7 Confirme que no haya fugas en las tuberías de descarga de la bomba ni en las tuberías de drenaje prin cipales del hogar NOTA Es normal que un chorro de agua salga desde el orificio de respiración en las tuberías de la bomba principal Confirme que este chorro que sale quede atrapado...

Страница 19: ...e la cubeta ni el depósito de prueba 6 Enchufe el cable de alimentación de la bomba en un receptáculo de interruptor de circuito de falla a tie rra GFCI con voltaje consistente con la tensión de la bomba como se indica en la placa de identifica ción de la bomba 7 Confirme que la bomba esté funcionando según lo previsto NOTA Es normal que un chorro de agua salga desde el orificio de respiración en ...

Страница 20: ...ida eléctrica 2 El cable de alimentación en estas unidades no se puede reemplazar En caso de daño se debe reempla zar la unidad completa 3 Revise los componentes del sistema de la bomba recipiente bomba interruptor etc para detectar acumulaciones lodo sedimentos minerales etc que podrían impedir la funcionalidad de los compo nentes Si es necesario retire la acumulación o reemplace los componentes ...

Страница 21: ...ortador como la voluta Desmontaje del cortador 1 Limpie la bomba de todos los desechos y depósitos 2 Coloque la bomba sobre una superficie dura y lisa 3 Trace una marca entre la placa de sellado y la voluta 4 Retire el cortador fijo y la placa cortadora Retire los tres 3 pernos 6M y las arandelas de seguridad con una llave tubular o llave de 10 mm Golpee ligeramente el conjunto del cortador fijo c...

Страница 22: ... eje 3 Vuelva a colocar la voluta alineándola con las marcas de trazo hechas en ella y la placa de sellado durante el desmontaje 4 Vuelva a armar y apriete los cuatro 4 pernos 8M y las arandelas de seguridad a 110 in lb 12 43 N m utilizando una llave tubular o llave de 13 mm 5 Monte el cortador giratorio en el eje del motor Aplique Loctite 242 a las roscas del perno de cabeza plana Vuelva a montar...

Страница 23: ...randela de retención 3 3 Conjunto de cortador fijo 1 4 Perno del eje 1 5 Arandela del eje 1 6 Chaveta del eje 1 7 Cortador giratorio 1 4 5 6 10 11 12 Kit Impulsor 16G 1 305623002 4 Perno del eje 1 5 Arandela del eje 1 6 Chaveta del eje 1 10 Impulsor 1 11 Perno 4 12 Arandela de seguridad 4 8 9 Kit de patas 16G paquete de tres unidades 1 305623003 8 Pata roscada 3 9 Tuerca de la pata 3 13 14 15 Kit ...

Страница 24: ...e la válvula de retención e compruebe que funcione correctamente La elevación es demasiado alta para la bomba Verifique el rendimiento nominal de la bomba La entrada al impulsor está tapada Saque la bomba y límpiela Hay aire bloqueado en la bomba Retire la bomba y limpie el orificio de purga de aire La bomba no suministra la capacidad nominal La elevación es demasiado alta para la bomba Verifique ...

Страница 25: ...ation physique 28 Branchements électriques 29 Modèles de pompes automatiques 29 Modèles de pompes manuelles 29 FONCTIONNEMENT 30 Test de fonctionnement de pompe automatique 30 Test de fonctionnement de pompe manuelle 31 ENTRETIEN 32 Débranchez le pouvoir 32 Service périodique 32 Protection thermale 33 Démontage 33 Remontage 34 Pièces de rechange 35 Dépannage 36 ...

Страница 26: ...ectrique Risque de blessure de choc électrique ou de dégâts matériels Cet équipement ne doit pas être utilisé par des enfants ou des per sonnes aux capacités physiques sensorielles ou cognitives réduites ou par des personnes n ayant pas l expérience ou l expertise appropriée sauf si ces personnes sont supervisées ou ont reçu des instructions à cet effet Les enfants ne doivent pas utiliser l équipe...

Страница 27: ... pompes en les manœuvrant L interrupteur à flotteur est fixé à la pompe avec une longe d une longueur prédéterminée de 6 pouces Vérifiez la longueur de la longe sur la pompe pour vous assurer qu elle n a pas changé pendant le transport Certaines pompes cependant sont livrées avec un interrupteur mécanique vertical non assemblé Ce produit est couvert par une garantie limitée pour une période de 36 ...

Страница 28: ...ne de la pompe Fixez la pompe de façon à ce que le couple de démarrage n entraîne aucun contact de la pompe avec qui que ce soit ou quoi que ce soit 5 Installez la tuyauterie de refoulement N utilisez pas de tuyauterie plus petite que le refoulement de la pompe Utilisez des tuyaux en ABS en PVC en polyéthylène ou en acier galvanisé Pour les systèmes de rails utilisez les adaptateurs appropriés pou...

Страница 29: ...dées en commutant l alimentation ou en débranchant le cordon Il convient de faire fonctionner la pompe en mode manuel et continu seulement en cas d urgence ou lorsqu un volume d eau important doit être pompé La pompe doit être surveillée en permanence pendant son fonctionne ment et débranchée du circuit électrique avant qu elle ne tourne à sec Il est possible de convertir les pompes manuelles au m...

Страница 30: ...écifications 6 Assurez vous qu aucune obstruction éventuelle n est susceptible d entraver le fonctionnement de l interrupteur 7 Confirmez l absence de toute fuite dans la plomberie de refoulement de la pompe et dans le tuyau de drainage principal de la maison REMARQUE Il est normal qu un filet d eau s échappe de l orifice de prise d air de la plomberie de la pompe Assurez vous que ce filet est rec...

Страница 31: ...ez pas trop le bassin ou le réservoir d essai 6 Branchez le cordon d alimentation de la pompe dans un réceptacle de disjoncteur de fuite de terre GFCI avec une tension compatible avec la tension de la pompe comme indiqué sur la plaque signalé tique de la pompe 7 Vérifiez que la pompe fonctionne comme prévu REMARQUE Il est normal qu un filet d eau s échappe de l orifice de prise d air de la plomber...

Страница 32: ...ous les débris gravier sable débris flottants etc du bassin de puisard 3 Passez en revue les composants du système de pompe bassin pompe interrupteur etc afin de détecter la présence de toute accumulation boues sédiments minéraux etc susceptible de nuire au bon fonctionnement des composants Si ces accumulations sont importantes retirez les ou remplacez les composants touchés 4 Confirmez que les co...

Страница 33: ...les dépôts de la pompe 2 Déposez la pompe sur une surface lisse et dure 3 Tracez une marque entre la plaque d étanchéité et la volute 4 Retirez le couteau fixe et la plaque du couteau Retirez les trois 3 boulons 6M et les rondelles de blocage avec une douille ou une clé de 10 mm Tapez légèrement l ensemble de couteau fixe avec un marteau en caoutchouc pour le retirer de la volute 5 Retirez le boul...

Страница 34: ...ment de l arbre 3 Remettez la volute en place en l alignant sur les marques tracées et sur la plaque d étanchéité lors du démontage 4 Remontez et serrez les quatre 4 boulons de 8 M et les rondelles de blocage à un couple de 110 po lb à l aide d une douille ou d une clé de 13 mm 5 Assemblez le couteau rotatif sur l arbre du moteur Appliquez de l adhésif Loctite 242 sur les filetages du boulon à têt...

Страница 35: ... retenue 3 3 Ensemble de couteau fixe 1 4 Boulon d arbre 1 5 Rondelle d arbre 1 6 Clé d arbre 1 7 Couteau rotatif 1 4 5 6 10 11 12 Trousse de impulseur 16G 1 305623002 4 Boulon d arbre 1 5 Rondelle d arbre 1 6 Clé d arbre 1 10 Impulseur 1 11 Boulon 4 12 Rondelle de blocage 4 8 9 Ensemble de pieds 16G paquet de 3 1 305623003 8 Pied fileté 3 9 Écrou de pied 3 13 14 15 Ensemble de refoulement de 2 po...

Страница 36: ...ti retour coincé ou obstrué Retirez le clapet anti retour et inspectez le pour vérifier son bon fonction nement L élévation est trop élevée pour la pompe Vérifiez le tableau des valeurs nominales L aspiration vers l impulseur est obstruée Retirez la pompe et nettoyez la La pompe est bloquée par de l air Enlever la pompe et nettoyer le trou de purge d air La pompe ne fonctionne pas à sa capacité no...

Отзывы: