nalmente.
Observar obrigatoriamente os binários de aperto
do fabricante do agregado.
Atenção
Controlar a marcha livre axial e radial do veio do
motor. Não poderá existir uma ligação rígida ent-
re o motor e o agregado, caso contrário o motor
e a bomba seriam danificados ao se colocar em
operação.
7 Proteger o ponto de acoplamento contra contacto.
8
Conexão eléctrica
Observar os dados tanto da plaqueta do motor quanto a folha de da-
dos em anexo. Os seguintes exemplos de conexão relacionam-se
apenas ao motor em si. Os mesmos não são recomendações para
elementos de comando ligados anteriormente.
8.1
Fusíveis e disjuntor do motor
1 Considerar o uso de um interruptor de rede externo 1 (Fig.:
10)
para se poder desligar a electricidade do sistema a qualquer
tempo.
2 Considerar o uso de fusíveis para cada fase individual (Fig.: 11)
3 Considerar a aplicação de um disjuntor do motor na caixa eléctri-
ca (Fig.: 12)
•
Garantia nula sem proteccão termica.
•
Proteccão segundo EN 60947-4-1
•
Disparo a 500% I
N
< 10 seg. (bimetal frio)
•
Regulacão com corrente de funcionamento (max. I
N
)
4 Considerar uma comutação de PARADA/EMERGÊNCIA.
8.2
Ligação a terra
Levar em consideração a potência do motor no dimen-
sionamento da ligação a terra segundo IEC 364-5-54 e
EN 60034-1.
•
O motor deverá ser ligado a terra
•
Verificar que haja um bom contacto na conexão
de condutor protector
8.3
Protecção contra raios
Diversos modelos já dispõem de uma protecção contra tensões ex-
cessivas a partir da fábrica. Para todos os outros modelos, favor ent-
rar em contacto com a Franklin Electric.
8.4
Exemplos dos terminais
1 Conexão trifásica, ver Fig. 13. Ligar o motor de tal forma que o
sentido de rotação seja o mesmo do agregado. A conexão mostra
a comutação normal com a rotação a direita e uma outra no sen-
tido anti-horário.
2 Conexão de aço inoxidável especial com 2 fios (Fig.: 14)
3 Conexão de aço inoxidável especial com 3 fios (Fig.: 15)
4 Aço inoxidável especial PSC (Fig.: 16)
8.5
Operação com aparelho de arranque suave (Soft Starter)
•
Ajustar o arranque suave para 55% da tensão nominal
•
Ajustar o tempo de aceleração e retardamento para no máxi-
mo 3 segundos
•
O aparelho de partida suave deverá ser conectado com um
disjuntor após a aceleração
•
Observar obrigatoriamente as instruções do fabricante
8.6
Operação com conversor de frequência
Para a operação com conversor de frequência, favor entrar em con-
tacto com a Franklin Electric.
9
Trabalhos no motor
Atenção
Desconectar o motor da rede eléctrica antes de
qualquer tipo de manutenção de rede ou motor e
evitar uma religação não intencional (Fig.: 17).
Para a localização e eliminação de falhas no si-
stema completo, observar obrigatoriamente as
indicações dos fabricantes do motor e do agrega-
do
Nunca abrir o motor, pois o mesmo só pode ser
montado e ajustado com ferramentas especiais.
Não efectuar alterações ou modificações no mo-
tor e em suas conexões eléctricas.
Após conclusão dos trabalhos, conectar nova-
mente todos dispositivos de segurança e pro-
tecção e examinar o funcionamento
9.1
Abastecimento do motor – controlar / reabastecer
Caso o motor tiver mais de 1 ano (ver Date Code), o nível do líquido
do motor deverá ser controlado antes da instalação.
Em caso de motores com 1500 N / 3000 N / 4000 N de carga axial
1 Fixar o motor na posição vertical, com a tampa de diafragma para
cima (nunca colocar o motor apoiado no veio) (Fig.: 18).
2 Desparafusar os três parafusos da tampa de diafragma e retirar a
mesma. Retirar o diafragma.
3 O abastecimento do motor com o líquido de refigeração deverá
estar até a metade do compartimento do diafragma. Caso con-
trário, abastecer com água potável limpa ou com o líquido original
da Franklin Electric (308 353 941) (Fig.: 19).
Nos motores High Thrust com carga axial de 6500 N
Para isso é necessário o Conjunto de Filling Kit Franklin Electric (308
726 102) com a seringa de injecção e o pino de testes.
1 Colocar o motor em posição horizontal.
2 Introduzir o pino de teste cuidadosamente através do furo na tam-
pa do diafragma até sentir uma leve resistência (Fig.: 20).
3 O nível será suficiente quando a marca A no pino de teste ainda
esteja visível (nível do diafragma 10 mm +/- 2 mm) (Fig.: 20).
Caso o nível não esteja correcto, proceder da seguinte maneira:
1 Colocar o motor cuidadosamente na vertical sobre a tampa do
diafragma.
2 Retirar cuidadosamente a tampa do filtro e o filtro.
3 Pressionar o pino de teste com bastante cuidado na válvula que
se encontra embaixo, para purgar o ar do motor.
4 Colocar a seringa para injecção de líquido na válvula e injectar lí-
quido do motor (308 353 941) até que o nível óptimo seja alcan-
çado.
5 Controlar o nível do líquido com o motor em posição horizontal,
como já descrito acima.
Atenção
Ao perceber a falta de líquido do motor, comple-
tar o nível com água potável limpa ou com líquido
da Franklin Electric, Núm. de artigo: 308 353 941
para proteger contra congelamentos.
6 No caso de abastecimento excessivo, pressionar cuidadosamen-
te o pino de teste contra a válvula e drenar o líquido em excesso
9.2
Medição da resistência de isolamento
Efectuar sempre esta medição antes de o agregado montado já pron-
to ser
submergido
no local de utilização e enquanto isto está a ser
feito.
O motor está em ordem quando a resistência de isolamento a 20 °C
é de, pelo menos:
•
200 M
Ω
em um motor
novo
, sem cabo de prolongamento fixo
•
20 M
Ω
em um motor
instalado
sem cabo de prolongamento fixo
•
2 M
Ω
em um motor
usado
com cabo cabo de prolongamento
fixo