Franke RODX625 Скачать руководство пользователя страница 2

ZMI

_001_

2000

0900

70-RO

D

X

625

_#SA

LL_#

AQU_#

V

4.

fm

2

EN

Important notes

NL

Belangrijke aanwijzingen

EL

Σημαντικές

 

υποδείξεις

from factory
Not suitable for disinfectant 
soaps!
Use only cream soap or liquid 
soap!
Do not use any soaps with solid 
contents such as sand or granular 
material!
Use only soaps with a viscosity of 
0.01 to 35 dPa s!

af fabriek
Niet geschikt voor desinfectie-
zepen!
Alleen crèmezeep of vloeibare 
zeep gebruiken!
Geen zeep met vaste deeltjes 
zoals zand of granulaat 
gebruiken!
Alleen zeep met een viscositeit 
van 0,01 tot 35 dPa s gebruiken!

εργοστασιακά
Ακατάλληλο

 

για

 

απολυμαντικά

 

σαπούνια

!

Χρησιμοποιείτε

 

μόνο

 

καθαρό

 

υγρό

 

σαπούνι

!

Μην

 

χρησιμοποιείτε

 

σαπούνια

 

με

 

στερεά

 

σωματίδια

 

όπως

 

άμμο

 

ή

 

κόκκους

!

Χρησιμοποιείτε

 

μόνο

 

σαπούνια

 

με

 

ιξώδες

 0,01 

έως

 35 dPa s!

FR

Remarques importantes

PL

Wa

ż

ne wskazówki

IT

Avvertenze importanti

ex usine
Ne se prête pas à des savons de 
désinfection !
Utiliser uniquement du savon 
liquide ou sous forme de crème !
Ne pas utiliser de savons cont-
enant des matières solides telles 
que du sable ou des granulés !
Utiliser uniquement des savons 
ayant une viscosité de 0,01 à 
35 dPa s!

fabrycznie
Nie nadaje si

ę

 do myd

ł

a do dezyn-

fekcji!
Stosowa

ć

 wy

łą

cznie myd

ł

o w 

kremie lub p

ł

ynie!

Nie stosowa

ć

 myd

ł

zawieraj

ą

cego cia

ł

a sta

ł

e jak pia-

sek czy granulat!
Stosowa

ć

 wy

łą

cznie myd

ł

a o 

lepko

ś

ci od 0,01 do 35 dPa s!

franco stabilimento
Non idoneo per saponi disinfet-
tanti!
Utilizzare solamente sapone  puro 
in crema o liquido!
Non utilizzare saponi con compo-
nenti solide tipo sabbia o granuli!
Utilizzare solamente saponi con 
una  viscosità dallo 
0,01 ai 35 dPa s!

DE

Wichtige Hinweise

SV

Viktiga informationer

RU

Важные

 

указания

ab Werk
Nicht für Desinfektionsseife geeig-
net!
Nur reine Creme- oder Flüs-
sigseife verwenden!
Keine Seifen mit Feststoffanteilen 
wie Sand oder Granulat 
verwenden!
Nur Seifen mit einer Viskosität 
von 0,01 bis 35 dPa s verwenden!

från fabriken
Inte lämpad för desinfektionstvål!
Använd bara ren krämtvål eller 
ren flytande tvål!
Använd inte tvål som innehåller 
fasta partiklar som sand eller 
granulat!
Använd endast tvål med viskosi-
tet mellan 0,01 och 35 dPa s!

С

 

завода

Не

 

предназначено

 

для

 

дезинфекционного

 

мыла

!

Используйте

 

только

 

чистое

 

кремовое

 

или

 

жидкое

 

мыло

!

Не

 

используйте

 

мыло

 

с

 

содержанием

 

твёрдых

 

частиц

например

 

песка

 

или

 

гранул

!

Используйте

 

только

 

мыло

 

с

 

вязкостью

 

от

 0,01 

до

 35 

дПа

*

с

!

ES

Indicaciones importantes

HU

Fontos útmutatások

RO

Indica

ţ

ii importante

desde fábrica
¡No apto para jabones desinfec-
tantes!
¡Utilizar únicamente jabón 
cremoso o líquido!
¡No utilizar jabones con compo-
nentes sólidos como arena o 
granulados!
¡Utilizar sólo jabones con una 
viscosidad de 0,01 a 35 dPa s!

EXW
Fert

ő

tlenít

ő

szappanként nem 

használható!
Csak tiszta krém- vagy folyékony 
szappant használjon!
Szilárd részecskéket, például 
homokot vagy granulátumot 
tartalmazó szappan nem 
használható!
Csak 0,01 – 35 dPa*s viszko-
zitású szappant használjon!

din fabrica

ţ

ie

Nu se recomand

ă

 pentru s

ă

punu-

rile dezinfectante!
Nu folosi

ţ

i decât s

ă

pun crem

ă

 sau 

lichid!
Nu folosi

ţ

i s

ă

punuri cu ingrediente 

precum nisip sau granule!
Folosi

ţ

i doar s

ă

punuri cu 

viscozitate de 0,01 pân

ă

 la 

35 dPa*s!

CS

D

ů

ležité upozorn

ě

FI

Tärkeitä ohjeita

z továrny
Nevhodné pro dezinfek

č

ní mýdla!

Použvejte výhradn

ě

 jen krémové 

nebo kapalné mýdlo !
Nepoužívejte mýdlo s obsahem 
pevných podíl

ů

, jako je písek 

nebo granulát !
Používejte výhradn

ě

 jen mýdla 

s viskozitou od 0,01 do 35 dPa*s !

noudettuna lähettäjältä
Ei sovellu desinfiointisaippuoille!
Käytä vain voidemaista tai 
nestemäistä saippuaa!
Älä käytä saippuaa joka sisältää 
kiinteitä ainesosia kuten hiekkaa 
tai rakeita!
Käytä vain saippuaa jonka vis-
kositeetti on 0,01 – 35 dPa s!

Содержание RODX625

Страница 1: ...S Instrucciones de montaje y servicio PL Instrukcja monta u i obs ugi IT Istruzioni per il montaggio e l uso CS N vod pro mont a provoz SV Monterings och driftinstruktion RO Montaj i instruc iuni de f...

Страница 2: ...reme oder Fl s sigseife verwenden Keine Seifen mit Feststoffanteilen wie Sand oder Granulat verwenden Nur Seifen mit einer Viskosit t von 0 01 bis 35 dPa s verwenden fr n fabriken Inte l mpad f r desi...

Страница 3: ...o 0 8 l Voedingsspanning Batterij 4 x 1 5V AA Zasilanie elektryczne Bateria 4 x 1 5V AA SV Tekniska data FI Tekniset tiedot Volym tv lbeh llare 0 8 l Saippuas ili n vetoisuus 0 8 l Sp nningsf rs rjnin...

Страница 4: ...ZMI_001_2000090070 RODX625_ SALL_ AQU_ V4 fm 4 Montage EN Installation NL Montage EL FR Montage PL Monta IT Montaggio ES Montaje SV Montering RU CS Mont HU Szerel s RO Montaj FI Asennus 1 2 3 300...

Страница 5: ...g SV ng r ej i leveransen RO nu intra in comand CS Nen sou st dod vky HU A sz ll t snak nem tartoz ka EL ES no forma parte del vol men de suministro FI ei kuulu toimitukseen EN Battery replacement NL...

Страница 6: ...ZMI_001_2000090070 RODX625_ SALL_ AQU_ V4 fm 6 3 2 4 1 4 2 A A 4...

Страница 7: ...7 ZMI_001_2000090070 RODX625_ SALL_ AQU_ V4 fm 9 10 11 4 1 5V AA 5 7 6 8 1 8 2 8...

Страница 8: ...ank f llen EN Fill tank NL Tank vullen EL FR Remplir r servoir PL Nape ni zbiornik IT Riempire il serbatoio ES llenar la cisterna SV P fyllning av tanken RU CS Plnit n dr HU Tart ly t lt se RO A se um...

Страница 9: ...9 ZMI_001_2000090070 RODX625_ SALL_ AQU_ V4 fm 7 8 9...

Страница 10: ...070 RODX625_ SALL_ AQU_ V4 fm 10 Wartung EN Maintenance NL Onderhoud EL FR Maintenance PL Konserwacja IT Manutenzione ES Mantenimiento SV Underh ll RU CS Varov n HU Figyelmeztet s RO Avertisment FI Hu...

Страница 11: ...len EL FR Pi ces de rechange PL Cz ci zamienne IT Pezzi di ricambio ES Piezas de recambio SV Reservdelar RU CS N hradn d ly HU P talkatr szek RO Piese de schimb FI Varaosat 7612210015304 2000103362 76...

Страница 12: ...sinfection DE a F r Desinfektionsseife geeignet ES a Apto para jabones desinfectantes NL a Geschikt voor desinfectiezepen PL a Odpowiednie do myd a do dezynfekcji SV a L mpad f r desinfektionstv l FI...

Страница 13: ...13 ZMI_001_2000090070 RODX625_ SALL_ AQU_ V4 fm Notizen EN Notes NL Notities EL FR Notes PL Uwagi IT Annotazioni ES Notas SV Notiser RU CS Pozn mky HU Jegyzetek RO Noti e FI Muistiinpanot...

Страница 14: ...ZMI_001_2000090070 RODX625_ SALL_ AQU_ V4 fm 14 Notizen EN Notes NL Notities EL FR Notes PL Uwagi IT Annotazioni ES Notas SV Notiser RU CS Pozn mky HU Jegyzetek RO Noti e FI Muistiinpanot...

Страница 15: ...15 ZMI_001_2000090070 RODX625_ SALL_ AQU_ V4 fm Notizen EN Notes NL Notities EL FR Notes PL Uwagi IT Annotazioni ES Notas SV Notiser RU CS Pozn mky HU Jegyzetek RO Noti e FI Muistiinpanot...

Страница 16: ...it franke com NED Franke N V Ring 10 9400 Ninove Belgium t 31 0 492 72 82 24 e ws info nl franke com POL Franke Aquarotter GmbH Parkstrasse 1 5 14974 Ludwigsfelde Germany t 48 0 22 711 61 17 e ws info...

Отзывы: