background image

 

 

 

 

 

EN 

3

 

RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS

 

  The Instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accordingly, you may find 

descriptions of individual features that do not apply to your specific appliance. 

INSTALLATION 

•  The manufacturer will not be held liable for any damages resulting from incorrect or improper 

installation. 

•  The minimum safety distance between the cooker top and the extractor hood is 650 mm (some 

models can be installed at a lower height, please refer to the paragraphs on working dimensions 

and installation). 

•  Check that the mains voltage corresponds to that indicated on the rating plate fixed to the inside of 

the hood. 

•  For Class I appliances, check that the domestic power supply guarantees adequate earthing. 

  Connect the extractor to the exhaust flue through a pipe of minimum diameter 120 mm. The route 

of the flue must be as short as possible. 

•  Do not connect the extractor hood to exhaust ducts carrying combustion fumes (boilers, fireplaces, 

etc.). 

•  If the extractor is used in conjunction with non-electrical appliances (e.g. gas burning appliances), a 

sufficient degree of aeration must be guaranteed in the room in order to prevent the backflow of 

exhaust gas. The kitchen must have an opening communicating directly with the open air in order 

to guarantee the entry of clean air.

 

When the cooker hood is used in conjunction with appliances 

supplied with energy other than electric, the negative pressure in the room must not exceed 0,04 

mbar to prevent fumes being drawn back into the room by the cooker hood. 

•  In the event of damage to the power cable, it must be replaced by the manufacturer or by the 

technical service department, in order to prevent any risks.  

•  If the instructions for installation for the gas hob specify a greater distance specified above, this has 

to be taken into account. Regulations concerning the discharge of air have to be fulfilled. 

USE 

•  The extractor hood has been designed exclusively for domestic use to eliminate kitchen smells. 

•  Never use the hood for purposes other than for which it has been designed. 

•  Never leave high naked flames under the hood when it is in operation. 

•  Adjust the flame intensity to direct it onto the bottom of the pan only, making sure that it does not 

engulf the sides. 

•  Deep fat fryers must be continuously monitored during use: overheated oil can burst into flames. 

•  Do not flambè under the range hood; risk of fire  

•  This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sen-

sory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given su-

pervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. 

•  Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 

•  “ CAUTION: Accessible parts may become hot when used with cooking appliances.”. 

MAINTENANCE 

•  Switch off or unplug the appliance from the mains supply before carrying out any maintenance 

work. 

•  Clean and/or replace the Filters after the specified time period (Fire hazard). 

•  Clean the hood using a damp cloth and a neutral liquid detergent. 

 

The symbol 

 on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the 

applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative 
consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information 
about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product

 

 

Содержание FSN 908 BK A

Страница 1: ...Cooker Hood Istruzioni per l uso e l installazione Cappa Mode d emploi et installation Hotte de Cuisine Bedienungsanleitung und Einrichtung Dunstabzugshaube Kullan m ve montaj talimatlar Davlumbaz FSN...

Страница 2: ...ICHE 14 INSTALLAZIONE 15 USO 20 MANUTENZIONE 21 SOMMAIRE CONSEILS ET SUGGESTIONS 23 CARACTERISTIQUES 24 INSTALLATION 25 UTILISATION 30 ENTRETIEN 31 INHALTSVERZEICHNIS EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE 33 CHAR...

Страница 3: ...lationforthegashobspecifyagreaterdistancespecifiedabove thishas tobetakenintoaccount Regulationsconcerningthedischargeofairhavetobefulfilled USE Theextractorhoodhasbeendesignedexclusivelyfordomesticus...

Страница 4: ...Light Blower Filters 2 1 1 Upper Section 2 2 1 Lower Section 9 1 Flange 14 1 2 Air Outlet Connection Extension 15 1 Air Outlet Connection 17 1 Control board unit Ref Q ty Installation Components 7 2 1...

Страница 5: ...ked points 1 using a 12 mm drill bit Drill at the marked points 2 using a 8 mm drill bit Insert the bracket plugs 11a into the holes 1 and tighten the screws Insert plug 11 into holes 2 Place bracket...

Страница 6: ...TROL BOARD UNIT 1 Rest the control unit 17 on the hood can opy 1 positioning the unit so that the connectors are turned towards the back of the hood canopy 2 Fix the unit to the hood canopy using the...

Страница 7: ...EN 7 7 3 Make the electrical connections 3...

Страница 8: ...s Vr to level the hood body itself Fasten the safety screw 12a Close the doors the door again Connections DUCTED VERSION AIR EXHAUST SYSTEM When installing the ducted version connect the hood to the c...

Страница 9: ...ough a two pole switch hav ing a contact gap of at least 3 mm Remove the grease filters see paragraph Maintenance being sure that the connector of the feeding cable is correctly inserted in the socket...

Страница 10: ...30 delay Suitable to complete elimination of residual odours Can only be activated with the motor turned on at a Speed other than 24H and Intensive Displays a flashing Clock symbol It is disabled by p...

Страница 11: ...ast every two months In case of very frequent use these have to be washed even more often Alarm reset Press the G key for at least 2 seconds Cleaning Pull the comfort panels to open them Remove the fi...

Страница 12: ...rm DEACTIVATED CHANGING THE ACTIVATED CHARCOAL FILTER Resetting the alarm signal Turn the Lights and the Suction Motor off Press button G and hold it for at least 2 seconds Changing the Filter Pull th...

Страница 13: ...tuttelenormativerelative alloscaricodell aria USO LaCappa stataprogettataesclusivamenteperusodomestico perabbatteregliodoridellacucina NonfaremaiusoimpropriodellaCappa Nonlasciarefiammelibereaforteint...

Страница 14: ...ppo Ventilatore Filtri 2 1 1 Camino Superiore 2 2 1 Camino Inferiore 9 1 Flangia riduzione 150 120 14 1 2 Prolunga Raccordo Uscita Aria 15 1 Raccordo Uscita Aria 17 1 Gruppo Controlli Rif Q t Componen...

Страница 15: ...nto Forare 12 mm i punti 1 segnati Forare 8 mm i punti 2 segnati Inserire i tasselli con staffa 11a nei fori 1 e avvitare Inserire il tassello 11 nei fori 2 Appoggiare come indicato la Staffa 7 2 1 a...

Страница 16: ...I 1 Appoggiare il gruppo controlli 17 al cor po cappa 1 posizionando il gruppo in modo che i connettori siano rivolti verso il lato posteriore del corpo cappa 2 Fissare il gruppo al corpo cappa utiliz...

Страница 17: ...IT 1 17 3 Effettuare le connessioni elettriche 3...

Страница 18: ...are la vite di sicurezza 12a Richiudere le Ante l Anta Connessioni USCITA ARIA VERSIONE ASPIRANTE Per installazione in Versione Aspirante collegare la Cappa alla tubazione di uscita per mezzo di un tu...

Страница 19: ...i Rete interponendo un Interruttore bipolare con apertura dei contatti di almeno 3 mm Rimuovere i Filtri antigrasso vedi par Manutenzione e as sicurarsi che il connettore del Cavo di alimentazione sia...

Страница 20: ...completare l eliminazione di odori residui Attivabile solo a motore acceso ad una Velocit di versa da 24H e Intensiva Visualizza il simbolo di un Orologio che lampeggia Si disattiva premendo il Tasto...

Страница 21: ...olo Goccia o almeno ogni 2 mesi circa di utilizzo o pi frequentemente per un uso partico larmente intenso Reset del segnale di allarme Premere il tasto G per almeno 2 Secondi Pulizia Filtri Aprire il...

Страница 22: ...C A DISATTIVATO SOSTITUZIONE FILTRO ANTIODORE AL CARBONE ATTIVO Reset del segnale di allarme Spegnere le Luci e il Motore di aspirazione Premere il tasto G per almeno 2 Secondi Sostituzione Filtro Apr...

Страница 23: ...doit treprisencompte R glementconcernantl vacuationd airdoivent treremplies UTILISATION Lahottea t con ueexclusivementpourl usagedomestique danslebutd liminerlesodeursdelacuisine Nejamaisutiliserabusi...

Страница 24: ...Groupe Ventilateur Filtres 2 1 1 Chemin e Sup rieure 2 2 1 Chemin e Inf rieure 9 1 Flasque 14 1 2 Rallonge Raccord Sortie Air 15 1 Raccord Sortie Air 17 1 Groupe carte de contr le R f Q t Composants...

Страница 25: ...e 12 mm Percer les points marqu s 2 avec une m che de 8 mm Mettre les chevilles avec le support 11a dans les trous 1 et visser Ins rer les chevilles 11 dans les trous 2 Poser le support 7 2 1 comme in...

Страница 26: ...ROLE 1 Appuyer le groupe des contr les 17 au corps de hotte 1 en pla ant le groupe de mani re ce que les connecteurs soient orient s vers le c t post rieur du corps de hotte 2 Fixer le groupe au corps...

Страница 27: ...FR 2 27 3 Effectuer les connexions lectriques 3...

Страница 28: ...r le niveau Visser les vis de s curit 12a Refermer les portes la porte Branchements SORTIE AIR VERSION ASPIRANTE En cas d installation en version aspirante brancher la hotte la tuyauterie de sortie vi...

Страница 29: ...en interposant un interrupteur bipolaire avec ouverture des contacts d au moins 3 mm Enlever les filtres graisse voir Entretien et s assurer que le connecteur du c ble d alimentation soit bien branch...

Страница 30: ...es Indiqu pour compl ter l limination des odeurs r siduelles Activable seulement moteur allum un autre r gime que 24H et Intensif Affiche le symbole d une Horloge clignotante Appuyer sur la touche pou...

Страница 31: ...ou au moins tous les 2 mois environ voire plus souvent en cas d utilisation particuli rement intensive R tablissement du signal d alarme Appuyer sur la touche G pendant au moins 2 secondes Nettoyage d...

Страница 32: ...VEE REMPLACEMENT DU FILTRE ANTI ODEUR CHARBON ACTIF Reset du signal d alarme teindre les lumi res et le moteur d aspiration Appuyer sur la touche G pour environ 2 sec Remplacement du filtre Tirer sur...

Страница 33: ...Unsachgem erEinsatzderHaubeistzuunterlassen Gro eFlammenbeieingeschalteterHaubeniemalsunbedecktlassen Achtung Gro eFlammenbeieingeschalteterHaubeniemalsunbedecktlassen DieIntensivit tderFlammeistsozu...

Страница 34: ...Gebl se gruppe Filter 2 1 1 oberer Kaminteil 2 2 1 unterer Kaminteil 9 1 Flansch 14 1 2 Verl ngerung Luftaustritt Anschlussst ck 15 1 Luftaustritt Anschlussst ck 17 1 Steuerkarten Gruppe Pos St Monta...

Страница 35: ...gekennzeichneten Punkte 2 mit einem Bohrer 8 mm bohren Die D bel mit dem B gel 11a in die Bohrungen 1 einf gen und festschrauben Den D bel 11 in die Bohrungen 2 einf gen Den B gel 7 2 1 wie angegeben...

Страница 36: ...KARTEN GRUPPE 1 Die Steuerkarten Gruppe 17 so am Hau benk rper 1 auflegen dass sich die Verb inder an der R ckseite des Haubenk r pers befinden 2 Die Gruppe mit den beiden mitgelieferten Schrauben 12c...

Страница 37: ...DE 3 37 3 Die Elektroanschl sse herstellen 3...

Страница 38: ...lappen wieder verschlie en Die Klappe ffnen Anschluss der Abluftversion Bei Abluftbetrieb kann die Haube vom Installateur wahl weise mittels Rohr oder Schlauch 150 oder 120 mm an die Au enrohrleitung...

Страница 39: ...inem ffnungsweg von mindestens 3 mm zwi schengeschaltet werden Entfernen Sie die Fettfilter s Abschnitt Wartung und versi chern Sie sich da die Kabelverbindung in die Steckdose des Ge bl ses einwandfr...

Страница 40: ...tiviert das automatische Ausschalten mit einer Verz gerung von 30 Vervollst ndigt die Beseitigung von Restger chen Nur bei eingeschaltetem Motor bei anderer Geschwindigkeit als 24H oder Intensivgeschw...

Страница 41: ...isplay erscheint bzw mindestens ca alle 2 Monate oder bei sehr inten sivem Einsatz auch h ufiger R ckstellen der S ttigungsanzeige Die Taste G mindestens 2 Sekunden lang dr cken Filterreinigung Das Ab...

Страница 42: ...Symbols C Alarm f r Aktivkohlefilters ttigung DEAKTIVIERT AUSWECHSELN DES AKTIVKOHLE GERUCHSFILTERS Reset des Alarmsignals Die Beleuchtung und den Absaugmotor abstellen Die Taste G mindestens 2 Sekund...

Страница 43: ...le uyumlu olmal d r KULLANIM Davlumbaz mutfaktaki kokular n emilmesi amac yla evlerde kullan m i in tasarlanm t r Ticari ve end striyel ama lar i in kullanmay n z Davlumbaz tasarland ama lar n d nda k...

Страница 44: ...k vantilat r gruplar filtreleri ile birlikte bir davlumbaz g vdesi 2 1 1 st baca 2 2 1 Alt baca 9 1 Flan 14 1 2 Hava k Uzatma Rakoru 15 1 Hava k Rakoru 17 1 Kontrol grubu Rif Miktar Montaj komponentl...

Страница 45: ...talar 2 8 mm delin 11a ask l ba lant par alar n deliklere 1 yerle tirin ve vidalay n 11 no lu d beli deliklere 2 yerle tirin Ask 7 2 1 i belirtilen ekilde ortas n entik referans dikey izgiye hizalayar...

Страница 46: ...TAJ GRUBU KONTROL PANOSU 1 Kontrol grubunu 17 davlumbaz g vdesi ne 1 konekt rler davlumbaz g vdesinin arkas na bakacak ekilde yerle tirin 2 Davlumbaz g vdesine grubu verilen 2 viday 12c kullanarak sab...

Страница 47: ...TR 4 47 3 Elektrik ba lant lar n yap n 3...

Страница 48: ...a oynay n G venlik vidalar n 12a tak n Kapaklar kapa kapat n Ba lant lar ASP RAT RL MODEL HAVA IKI I Aspirat rl modelin montaj i in davlumbaz mont r n se ece i 150 yada 120 mm ap nda sert veya esnek b...

Страница 49: ...ral en az 3 mm olan ift kutuplu bir elektrik anahtar koyunuz Ya tutucu filtreleri kar n z bak n z Bak m paragraf ve besleme kablosu soketinin aspirat r prizine iyice tak lm ol du undan emin olunuz Bac...

Страница 50: ...reye al r Geri kalan kokular n yok edilmesi i in uygundur Sadece motorun 24H veya Yo un h zdan farkl bir h zda al mas nda devreye al nabilir I kl bir Saat sembol g r nt lenir Tu a bas larak devreden k...

Страница 51: ...un kullan m durumunda daha s kl kla y kanmalar gerekir Alarm sinyalinin resetlenmesi s f rlanmas G tu una en az 2 saniye bas n z Filtrelerin Temizlenmesi Die Comfort Panels durch Ziehen ffnen Filtrele...

Страница 52: ...m DEVRE DI I AKT F KARBON KOKU NLEY C F LTREN N DE T R LMES Alarmsinyalinins f rlanmas I klar veaspirat rmotorunukapat n z Enaz2saniyes resinceGtu unabas n z FiltreninDe i tirilmesi ekerekKonforPaneli...

Страница 53: ......

Страница 54: ......

Страница 55: ......

Страница 56: ...991 0284 855_ver3 Franke S p a Via Pignolini 2 37019 Peschiera del Garda VR www franke it...

Отзывы: