background image

15

Franke consumer Products. Inc. kitchen systems division étend la durée de sa garantie. A partir du 01 

janvier 2003, le produit est garanti à vie ( en référence à la personne ayant acheté le produit.). 

Toutes les robinetteries installées dans une habitation à titre privé ont une 

garantie à vie

 pour les parties 

mécaniques, et ceux pour une utilisation normale du produit.

Tous les produits chromés ont quant à eux une garantie à vie également pour les finitions. Pour les autres 

finitions, la garantie des finitions est de cinq (5) ans, à partir de la date d’achat.

Installation Exterieure et Marine

: les produits de Franke Consumer Inc, les robinets ne sont pas garan-

ties por installation extérieure et marine.

La garantie se réfère à la personne ayant acquit le produit, à condition que ce dernier ait été installé 

suivant la notice de montage fournie et utilisé conformément aux instructions requises. 

En cas de récla-

mation, l’acheteur devra fournir une preuve d’achat ou une facture

. La garantie se réfère à tous les 

éléments liés au bon fonctionnement du produit. Franke, se réserve le droit, de réparer ou substituer le 

produit ou les éléments nécessaire à rétablir le bon fonctionnement de ce dernier. Franke se réserve 

également de droit d’inspecter le produit avant de procéder à son remplacement ou à la substitution de 

certaines parties.

La garantie ne fonctionne pas en cas de négligence ou d’utilisation abusive du produit, les dommages ac-

cidentels, les rayures, l’installation inappropriée, la négligence ou les dommages résultant d’un mauvais 

entretien, ou d’une mauvaise utilisation.

La garantie ne couvre pas l’usure normale du produit. Toute réparation intervenue sur le produit ou un de 

ses éléments, effectuée en dehors des établissements Franke, en sans autorisation de le part, conduira 

à la cessation de la validité de la garantie. 

Sont exclus de la réparation, les coûts de transports et de 

remontage.

La garantie ne prévoit pas le remboursement des dommages accidentels, ou provoqués par un manque 

d’utilisation, le retard, les dommages à la propriété et autres dommages- Franke ne se retient aucune 

responsabilité pour les dommages de ce type.

La garantie Franke est limitée aux conditions énumérées ci-dessus, pour la période indiquée et est exclu-

sive. Franke NE RECONNAÎT aucune autre garantie, explicite ou implicite, INCLUSES LES GARANTIES 

IMPLICITES COMMERCIALES ET ADÉQUATES POUR UN CAS PARTICULIER. Cette garantie prévoit 

des droits légaux spécifiques pouvant être modifiés selon les pays.

Information complémentaire:

Pour toute information complémentaire sur le produit, sur son installation ou sur sa garantie, vous pouvez 

contacter le service clientèle au numéro: 

Phone 1-215-822-6590

Or: 1-800-626-5771

Fax 1-215-822-5873

Franke Consumer Products Inc. - Kitchen Systems Division

3050 Campus Drive, Suite 500 Hatfield, PA 19440

Conditions de garanties à vie

Содержание FF2200 Series

Страница 1: ...Installation guide FF2200 FF2280 SERIES Pull Out Spray Faucet ...

Страница 2: ...2 Pre installation information Préliminaires Preliminares Fig 1 ...

Страница 3: ...s étrangers peuvent entrer dans le mitigeur et abîmer les joints les joints toriques Avant la mise en fonction dévisser l aérateur et bien rincer DONNÉES TECHNIQUES Consommation maximum d eau 2 2 gpm 60 psi Intervalle conseillé de pression 15 75 psi au delà de 75 psi est recommendée un reducteur de flux Conformée à Proposition 65 NSF61 UPC et C UPC conditions Antes de la instalación y la puesta en...

Страница 4: ...junta OR manualmente hasta percibir un contacto mecánico Don t set the hose in the wall Ne pas encastrer la conduite dans le mur No empotren el tubo en la pared Tighten the hose without any twist or tension Ne pas installer le flexible en torsion ou en tension No instalen el flexible torciéndolo o tensándolo Failure to comply with these requirements will void the warranty Le respect de ces indicat...

Страница 5: ... Respeten el radio mínimo de curvatura DN diámetro interno nominal DN6 Ø25mm DN8 Ø30mm DN10 Ø35mm DN13 Ø45mm Tighten connectors with gasket seal nuts as much as possible plus 1 4 turn using an appropriate wrench Visser les raccords avec le joint d étanchéité écrous à la main autant que possible plus 1 4 de tour avec une clé appropriée Atornillen los racores con junta de cierre tuercas lo más posib...

Страница 6: ... ou défaut 1 800 626 5771 ou visite www frankeksd com Remover l embalaje de todos los elementos y averiguar que no hay partos faltantes se van mesa y estallado correspondiente Comunicar enseguida cualquier falta o defecto 1 800 626 5771 o visitar www frankeksd com Package content 1 Mixer 2 Fastening set 3 Lead counterweight 4 Check valve holder 5 Handshower Contenu de l emballage 1 Mèlangeur 2 Set...

Страница 7: ...16 14 mm 5 8 16 mm 1 7 16 37 mm Pre installation information Préliminaires Preliminares Installation tools Outils nécessaires pour l installation Herramienta necesaria para la instalación Fig 3 13 16 20 mm ...

Страница 8: ...8 Installation Installation Instalación Fig 4 Fig 6 Fig 7 Fig 8 5 8 16 mm Hot Cold Red Blue 13 16 20 mm Fig 5 1 7 16 37 mm 9 16 14 mm Fig 9 ...

Страница 9: ...e en plastique n est possible QUE si l épaisseur du plan d appui ne permet pas l installation de tous les composants de la fixation Serrer à fond le tirant ou l écrou fileté Connecter au tuyau de sortie le porte vanne de non retour interposant la gaine d étanchéité et donc connecter à ce dernier le flexible de la douchette toujours interposant la gaine d étanchéité Il faut fixer le contrepoids de ...

Страница 10: ...10 Use Usage Uso Fig 10 Fig 11 Fig 12 120 OFF HOT MIX COLD ON ...

Страница 11: ...s la poignée est positionnée avec le levier vers le haut et en ouverture sera débitée de l eau froide Tourner la poignée vers le haut pour ouvrir l eau froide la tourner vers le bas pour ouvrir l eau chaude La bouche de débit du mitigeur permet une rotation de 120 USO Abran la maneta hacia la derecha para erogar agua cuanto más abren la maneta mayor es la erogación del agua En posición de reposo l...

Страница 12: ...er complet 2 Virole de fixation cartouche 3 Cartouche 4 Set de fixage 5 Flexible d alimentation 6 Douchette 7 Flexible pour la douchette 8 Poids en plomb 9 Porte vanne de non retour Piezas de repuesto 1 Palanca completa 2 Virola de fijación del cartucho 3 Cartucho 4 Juego de fijación 5 Flexibles de alimentación 6 Ducha teléfono 7 Flexible de la ducha teléfono 8 Contrapeso en plomo 9 Porta válvula ...

Страница 13: ... faisant attention à ne pas l abîmer et dévisser les grains de fixage A pour pouvoir extraire la poignée B Soulever la virole de finition C Dévisser la virole de fixation D et enlever la cartouche E du corps de mitigeur Introduire enfin la cartouche nouvelle en vérifiant que les deux pivots de centrage entrent dans les sièges respectifs X et que les garnitures sont bien positionnées SUSTITUCIÓN DE...

Страница 14: ...ty does not cover misuse or abuse accidental damages scuffs or scratches improper instal lation abnormal usage negligence or damage caused by improper maintenance or cleaning Normal wear of parts is excluded from the warranty Damage caused by impurities or acts beyond our control are not covered Any product or part which has been repaired or altered in any manner outside of Franke s factory unless...

Страница 15: ...La garantie ne fonctionne pas en cas de négligence ou d utilisation abusive du produit les dommages ac cidentels les rayures l installation inappropriée la négligence ou les dommages résultant d un mauvais entretien ou d une mauvaise utilisation La garantie ne couvre pas l usure normale du produit Toute réparation intervenue sur le produit ou un de ses éléments effectuée en dehors des établissemen...

Страница 16: ...òn del mismo o sus partes La presente garantìa no se aplica a caso de empleo negligente o abuso de las instrumentaciones danos accidentales aranazos o abrasiones instalaciòn inadecuada empleo impropria negligencia o danos debidos a mala manutenciòn o limpieza La normal usura de las partes es excluida por ella garantìa Cualquiera reparaciòn o manumisiòn del producto o sus partos efectuados a fuera ...

Отзывы: