background image

12

ERSTER GEBRAUCH

SALZ, KLARSPÜLER UND SPÜLMITTEL

HINWEISE ZUR ERSTEN INBETRIEBNAHME

Nach Abschluss der Installation die Puffer an den Körben und die 
Rückhaltegummis vom oberen Korb entfernen.

SALZBEHÄLTER BEFÜLLEN

Mit der Verwendung von Salz werden KALKABLAGERUNGEN auf dem 
Geschirr und den funktionalen Komponenten des
Geschirrspülers verhindert.

Wichtig ist, dass der Salzbehälter nie leer bleibt.

Es ist wichtig, die Wasserhärte einzustellen.

Der Salzbehälter befindet sich im Geschirrspülerboden 

(siehe 

PROGRAMMBESCHREIBUNG)

 und muss aufgefüllt werden, wenn die 

SALZNACHFÜLLANZEIGE 

 

der Display leuchtet.

1.

 

Ziehen Sie den Unterkorb heraus und 

schrauben Sie den Salzbehälterdeckel gegen den 
Uhrzeigersinn ab.
2. Nur beim ersten Mal: Befüllen Sie den 
Salzbehälter mit Wasser.
3. Setzen Sie den Trichter auf 

(siehe Abbildung)

 

und füllen Sie den Behälter bis zum Rand mit Salz 
(ca. 1 kg), es ist normal,wenn etwas Wasser ausläuft.

4. Den Trichter abnehmen und die Salzreste vom Öffnungsrand 

entfernen.

Sicherstellen, dass der Deckel fest angeschraubt ist, so dass kein 
Spülmittel während dem Waschprogramm in den Behälter gelangt 
(dies könnte den Wasserenthärter irreparabel beschädigen).

Immer wenn Sie Salz zugeben müssen, ist es zwingend vorgeschrieben, 
diesen Vorgang vor dem Beginn des Spülgangs auszuführen.

WASSERHÄRTE EINSTELLEN

Damit der Wasserenthärter perfekt arbeiten kann, muss die 
Wasserhärte je nach der aktuellen Wasserhärte in Ihrem Haus 
eingestellt werden. Diese Information erhalten sie bei Ihrem örtlichen 
Wasserversorger.
Die werkseitigen Einstellungen sind die durchschnittliche (3) 
Wasserhärte.

Gerät mit der 

EIN/AUS

-Taste einschalten.

Gerät mit der 

EIN/AUS

-Taste ausschalten.

Die  Taste 

P

 5 Sekunden lang gedrückt halten, bis Sie einen Piepton hören.

Gerät mit der 

EIN/AUS

-Taste einschalten.

Die Nummer der aktuell ausgewählten Stufe und die 
Salznachfüllanzeige blinken.

Drücken Sie die Taste 

P

 um die gewünschte Härtestufe 

auszuwählen 

(siehe WASSERHÄRTE-TABELLE).

Gerät mit der 

EIN/AUS

-Taste ausschalten.

Die Einstellung ist abgeschlossen!
Sobald dieses Verfahren abgeschlossen ist, ein Programm ohne 
Beladung laufen lassen.

Verwenden Sie bitte nur Spezialsalz für Geschirrspüler.

Nach dem Einfüllen des Salzes erlischt die SALZNACHFÜLLANZEIGE.

Das Nichtfüllen des Salzbehälters kann eine Beschädigung des 
Wasserenthärters und des Heizwiderstandes bewirken.

KLARSPÜLERSPENDER AUFFÜLLEN

Klarspüler macht das TROCKNEN von Geschirr einfacher. Der 
Klarspülerspender 

A

 muss aufgefüllt werden, wenn das 

KLARSPÜLER 

AUFFÜLLEN Anzeigelicht

 

 

auf der Display leuchtet.

1. Den Behälter 

B

 durch Drücken und Anheben der Zunge am Deckel öffnen.

2. Den Klarspüler vorsichtig bis zur maximalen Füllstandsmarkierung 

(110 ml) an der Füllöffnung einfüllen und ein Überlaufen vermeiden. 
Andernfalls sofort mit einem trockenen Tuch abwischen.

3. Den Deckel schließen bis er einrastet.

Füllen Sie den Klarspüler NIEMALS direkt ins Innere des 
Geschirrspülers.

KLARSPÜLERDOSIERUNG

Sollte das Trockenergebnis unzufrieden stellend sein, kann die Klarspü-
lerdosierung neu eingestellt werden.

Den Geschirrspüler mit der Taste 

EIN/AUS

 einschalten.

Mit  der  Taste 

EIN/AUS

 ausschalten.

Drücken Sie die Taste  

drei Mal - ein Piepton ertönt.

Mit  der  Taste 

EIN/AUS

 ausschalten.

Die Nummer der aktuell ausgewählten Stufe und die 
Klarspülernachfüllanzeige blinken.

Drücken Sie die Taste 

P

, um den Stand der gelieferten 

Klarspülermenge auszuwählen.

Mit  der  Taste 

EIN/AUS

 ausschalten

Die Einstellung ist abgeschlossen!
Die Klarspülerstufe kann auf NULL (ECO) eingestellt werden. In diesem 
Fall wird kein Klarspüler ausgegeben. Die Kontrollleuchte zur ANZEIGE 
DES FEHLENDEN KLARSPÜLERS leuchtet nicht mehr auf.
Je nach Gerätemodell können bis max. 5 Stufen eingestellt werden.
Die Werkseinstellung ist abhängig vom Modell. Bitte befolgen Sie die
Anweisungen oben, um dies für Ihr Gerät zu überprüfen.

Wenn Sie bläuliche Streifen auf dem Geschirr sehen, stellen Sie 
eine niedrigere Zahl ein (1-2).

Wenn Wassertropfen oder Kalkablagerungen auf dem Geschirr 
sind, eine höhere Zahl einstellen (3-4).

EINFÜLLEN DES SPÜLMITTELS

Zum Öffnen des Spülmittelbehälters 
den Öffnungsmechanismus A drücken.
Füllen Sie das Spülmittel ausschließlich 
in das trockene Fach B ein.
Die für den Vorspülgang benötigte 
Spülmittelmenge wird direkt in den 
Geschirrspüler gegeben.

1.Hinsichtlich der Dosierung verweisen 
wir auf die zuvor erwähnte Information, 
in der die richtige Menge angegeben ist. 
Im Fach 

B

 sind Anzeigen die bei der 

Spülmitteldosierung helfen.

2. Entfernen Sie eventuelle Spülmittelrückstände von den Kanten der 

Kammern und schließen Sie den Deckel so, dass er einrastet.

3. Schieben Sie den Deckel der Spülmittelkammer zum Schließen nach 

oben, bis er einrastet.

Die Spülmittelkammer öffnet sich automatisch zum richtigen 
Zeitpunkt des jeweils gewählten Programms.
Werden Kombispülmittel verwendet, dann empfehlen wir, die Option 

TAB

 zu verwenden. Damit werden die Programme dem verwendeten 

Spülmittel angepasst, um das bestmögliche Spülergebnis zu erhalten.

Wasserhärte-Tabelle

Stufe

°dH

Deut. Härtegr.

°fH

Französischer Härtegr.

1

Weich

0 - 6

0 - 10

2

Mittel

7 - 11

11 - 20

3

Durchschnittlich

12 - 17

21 - 30

4

Hart

18 - 34

31 - 60

5

Sehr hart

35 - 50

61 - 90

M

A

X

A

B

35

25

A

B

27-Apr-2019 06:34:30 EDT | RELEASED

In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically

replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")

Содержание FDW 614 D10P

Страница 1: ...ing PT Manual do utilizador Dishwasher Geschirrspüler Πλυντήριο πιάτων Lavavajillas Lave vaisselle Lavastoviglie Vaatwasmachine Lava louças أطباق غسالة AR االستخدام دليل 27 Apr 2019 06 34 30 EDT RELEASED In some European factories the letter W of the part code mentioned herein will be automatically replaced by the number 4000 e g W12345678 becomes 400012345678 ...

Страница 2: ...LIANO 43 NEDERLANDS 51 PORTUGUÊS 59 EN DE EL ES FR IT NL PT عربي 67 AR 27 Apr 2019 06 34 30 EDT RELEASED In some European factories the letter W of the part code mentioned herein will be automatically replaced by the number 4000 e g W12345678 becomes 400012345678 ...

Страница 3: ...N POLAND 61530110100 FDW 614 D7P A 117 0496 323 2 9 8 CONTROL PANEL 1 On Off Reset button with indicator light 2 Program selection button 3 Salt refill indicator light 4 Rinse Aid refill indicator light 5 Program number and setting delay 6 Delay indicator light 7 Display 8 Multizone indicator light 9 Delay button 10 Multizone button 11 Turbo button with indicator light 12 Extra Dry button with ind...

Страница 4: ...he RINSE AID REFILL indicator light in the display is lit 1 Open the dispenser B by pressing and pulling up the tab on the lid 2 Carefully introduce the rinse aid as far as the maximum 110 ml reference notch of the filling space avoid spilling it If this happens clean the spill immediately with a dry cloth 3 Press the lid down until you hear a click to close it NEVER pour the rinse aid directly in...

Страница 5: ... 8 0 0 85 PROGRAMS DESCRIPTION Instructions on wash cycle selection ECO Normallysoiledcrockery Standardprogram themostefficientinterms of its combined energy and water consumption AUTO For normally soiled dishes with dried food residues Senses the level of soiling on the dishes and adjusts the program duration and temperature accordingly INTENSIVE Program recommended for heavily soiled crockery es...

Страница 6: ...ch on To deselect the option press the same button again EXTRA DRY To improve the drying of the dishes after selecting the program press the EXTRA DRY button and the indicator light comes on A higher temperature during the final rinse and an extended drying phase allow for improving drying To deselect the option press the same button again The EXTRA DRY option results in the lengthening of the was...

Страница 7: ...ange the crockery so that it is held in place firmly and does not tip over and arrange the containers with the openings facing downwards and the concave convex parts placed obliquely thus allowing the water to reach every surface and flow freely Warning lids handles trays and frying pans do not prevent the sprayer arms from rotating Place any small items in the cutlery basket Very soiled dishes an...

Страница 8: ...crockery inside the rack Wine glasses can be placed safely in the foldable flaps by inserting the stem of each glass into the corresponding slots For optimum drying results incline the foldableflapsmore Tochangetheinclination pull up the foldable flap slide it slightly and position it as you wish LOWER RACK For pots lids plates salad bowls cutlery etc Large plates and lids should ideally be placed...

Страница 9: ...place the filter assembly and fix it in position correctly this is essential for maintaining the efficient operation of the dishwasher CLEANING THE SPRAY ARMS Onoccasions foodresiduemaybecomeencrustedontothesprayarms and block the holes used to spray the water It is therefore recommended that you check the arms from time to time and clean them with a small non metallic brush To remove the upper sp...

Страница 10: ...ishwasher makes excessive noise The dishes are rattling against each Arrange the crockery correctly see LOADING THE RACKS An excessive amount of foam has been produced The detergent has not been measured out correctly or it is not suitable for use in dishwashers see FILLING THE DETERGENT DISPENSER Reset the cur rent cycle by switching OFF the dishwasher then switch it on again select a new program...

Страница 11: ... IN POLAND 61530110100 FDW 614 D7P A 117 0496 323 2 9 8 BEDIENTAFEL 1 Ein Aus Reset Taste mit Anzeigelicht 2 Programmwahl Taste 3 Anzeigelicht zum Salz auffüllen 4 Anzeigelicht zum Klarspüler auffüllen 5 Programmnummer und Einstellverzögerung 6 Startvorwahl Anzeigelicht 7 Anzeige 8 Multizone Anzeigelicht 9 Startvorwahl Taste 10 Multizone Taste 11 Turbo Taste mit Anzeigelicht 12 Extra Dry Taste mit...

Страница 12: ...ebenderZungeamDeckelöffnen 2 Den Klarspüler vorsichtig bis zur maximalen Füllstandsmarkierung 110 ml an der Füllöffnung einfüllen und ein Überlaufen vermeiden Andernfalls sofort mit einem trockenen Tuch abwischen 3 Den Deckel schließen bis er einrastet Füllen Sie den Klarspüler NIEMALS direkt ins Innere des Geschirrspülers KLARSPÜLERDOSIERUNG Sollte das Trockenergebnis unzufrieden stellend sein ka...

Страница 13: ...0 8 0 0 85 PROGRAMMBESCHREIBUNG Anweisungen bezüglich der Auswahl des Waschzyklus ECO Normal verschmutztes Geschirr Das Standardprogramm nutzt Energie und Wasser am effizientesten AUTO Für normal verschmutztes Geschirr mit trockenen Speiseresten Erfasst den Grad der Verschmutzung auf dem Geschirr und passt das Programm entsprechend an INTENSIV Programm empfohlen für stark verschmutztes Geschirr be...

Страница 14: ... Taste wird die Option deaktiviert EXTRA DRY Um die Trocknung des Geschirrs zu verbessern nach der Programmauswahl die Taste EXTRA DRY drücken und das Anzeigelicht leuchtet auf Eine höhere Temperatur während des letzten Spülgangs und ein längerer Trockengang verbessern die Trocknung desGeschirrs DurcherneutenDruckaufdieTastewirddie Option deaktiviert Die Option EXTRA DRY verlängert die Programmdau...

Страница 15: ... steht und nicht umfallen kann Behälter müssen mit der Öffnung nach unten eingestellt werden und hohle oder gewölbte Teile müssen schräg stehen damit das Wasser alle Oberflächen erreicht und dann abfließen kann Achtung Achten Sie darauf dass Deckel Griffe Töpfe und Tabletts die Drehung der Sprüharme nicht behindern Stellen Sie kleine Gegenstände in den Besteckkorb Stark verschmutztes Geschirr und ...

Страница 16: ...en um beim Einräumen des Geschirrs den Platz im Korb optimal auszunutzen Stielgläser können an den Ablagen stabilisiert werden indem sie mit dem Stiel in die vorgesehene Aussparung gestellt werden Die Ablagen trocknen besser wenn sie stärker geneigt werden Der Neigewinkel lässt sich verstellen indem die Ablage nach oben gezogen und in die gewünschte Position gebracht wird UNTERKORB Für Töpfe Decke...

Страница 17: ...WERDEN Abb 4 Setzen Sie die Filtereinheit nach der Reinigung der Filtersiebe wieder korrekt in ihren Sitz ein dies ist äußerst wichtig um eine ordnungsgemäße Betriebsweise des Geschirrspülers zu gewährleisten REINIGUNG DER SPRÜHARME Es kann vorkommen dass Speisereste an den Sprüharmen hängen bleiben und die Wasserdüsen verstopfen Prüfen Sie die Sprüharme daher regelmäßig und reinigen Sie sie bei B...

Страница 18: ...ange sammelt Den Filter reinigen siehe REINIGUNG DER FILTEREINHEIT Der Geschirrspüler ist zu laut Das Geschirr schlägt aneinander Positionieren Sie das Geschirr korrekt siehe KÖRBE BELADEN Es hat sich zu viel Schaum gebildet Das Spülmittel wurde nicht richtig dosiert oder ist für Geschirrspüler ungeeignet siehe EINFÜLLEN DES SPÜLMITTELS Das laufende Programm durch Ausschalten des Geschirrspülers z...

Страница 19: ...110100 FDW 614 D7P A 117 0496 323 2 9 8 ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ 1 Κουμπί On Off με ενδεικτική λυχνία 2 Κουμπί επιλογής προγραμμάτων 3 Ενδεικτική λυχνία επαναπλήρωσης αλατιού 4 Ενδεικτική λυχνία επαναπλήρωσης λαμπρυντικού 5 Αριθμός προγράμματος και να ορίσετε μια χρονική καθυστέρηση 6 Ενδεικτική λυχνία καθυστέρησης 7 Οθόνη 8 Ενδεικτική λυχνία πολυζωνικής λειτουργίας 9 Κουμπί καθυστέρησης 10 Κουμπί πολυζωνι...

Страница 20: ...οίξτε τη θήκη B πιέζοντας και τραβώντας προς τα επάνω το γλωσσίδι στο καπάκι 2 Εισαγάγετε προσεκτικά το λαμπρυντικό έως τη μέγιστη ενδεικτική εγκοπή 110 ml του χώρου πλήρωσης αποφύγετε τη διαρροή Αν διαρρεύσει καθαρίστε αμέσως το υγρό που διέρρευσε με ένα στεγνό πανί 3 Πιέστε κάτω το καπάκι έως ότου ακούσετε το χαρακτηριστικό κλικ κλεισίματος ΠΟΤΕ μην ρίχνετε λαμπρυντικό απευθείας στον κάδο ΡΥΘΜΙΣ...

Страница 21: ...οιείται για ευαίσθητα σκεύη ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΟ Κανονικά λερωμένα σκεύη Καθημερινός κύκλος που εξασφαλίζει βέλτιστη απόδοση καθαρισμού σε μικρότερο χρονικό διάστημα ΑΘΟΡΥΒΟ Κατάλληλογιανυχτερινήλειτουργίατηςσυσκευής Διασφαλίζειβέλτιστη απόδοση ΓΡΉΓΟΡΗ 30 Πρόγραμμα που χρησιμοποιείται για ελαφρώς λερωμένα πιάτα χωρίς ξεραμένα υπολείμματα τροφών ΚΡΥΣΤΑΛΛΑ Πρόγραμμα για ευαίσθητα σκεύη τα οποία είναι περισσότ...

Страница 22: ...λυχνία Πατήστε το ίδιο κουμπί ξανά για να ακυρώσετε την επιλογή ΕΞΤΡΑ ΣΤΕΓΝΑ Για να βελτιωθεί το στέγνωμα των πιατικών μετά την επιλογή του προγράμματος πιέστε το κουμπί ΕΞΤΡΑ ΣΤΕΓΝΑ ανάβει αμέσως η ενδεικτική λυχνία Η υψηλή θερμοκρασία στο τελικό ξέπλυμα και η παρατεταμένη φάση στεγνώματος βελτιώνει το στέγνωμα Πατήστε το ίδιο κουμπί ξανά για να ακυρώσετε την επιλογή Η επιλογή ΕΞΤΡΑ ΣΤΕΓΝΑ παρατε...

Страница 23: ...ητοποθετημέναπλάγια επιτρέποντας έτσι στο νερό να φτάσει σε κάθε επιφάνεια και να ρέει ελεύθερα Προειδοποίηση καπάκια χειρολαβές δίσκοι και τηγάνια δεν πρέπει να εμποδίζουν την περιστροφή των εκτοξευτήρων Τοποθετήστε τα μικρά σκεύη στο καλάθι για μαχαιροπίρουνα Τα πολύ λερωμένα σκεύη και τηγάνια πρέπει να τοποθετούνται στο κάτω καλάθι γιατί σε αυτό το τμήμα η εκτόξευση του νερού είναι πιο δυνατή κ...

Страница 24: ...ούννατοποθετηθούνμε ασφάλεια στα αναδιπλούμενα πτερύγια εισάγοντας το στέλεχος κάθε ποτηριού στις αντίστοιχες υποδοχές Για βέλτιστα αποτελέσματα στεγνώματος δώστε μεγαλύτερη κλίση στα πτερύγια Για να αλλάξετε την κλίση τραβήξτε το αναδιπλούμενο πτερύγιο σύρετε ελαφρά και τοποθετήστε το στη θέση που επιθυμείτε ΚΑΤΩ ΚΑΛΑΘΙ Για κατσαρόλες καπάκια πιάτα πιατέλες σαλάτας μαχαιροπίρουνα κ τ λ Η ιδανική ...

Страница 25: ... το καλά στη θέση του Αυτό είναι σημαντικό για να διατηρείται η αποτελεσματική λειτουργία του πλυντηρίου πιάτων ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΕΚΤΟΞΕΥΤΗΡΩΝ Σε ορισμένες περιπτώσεις τα υπολείμματα τροφών μπορεί να ξεραθούν και να σχηματίσουν κρούστα πάνω στους εκτοξευτήρες και να μπλοκάρουν τις οπές ψεκασμού του νερού Συνιστάται να ελέγχετε τους εκτοξευτήρες κατά διαστήματα και να τους καθαρίζετε με μια μη μεταλλι...

Страница 26: ...ράγγισης του νεροχύτη Το φίλτρο είναι μπουκωμένο με υπολείμ ματα τροφών Καθαρίστε το φίλτρο βλ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΦΙΛΤΡΟΥ Το πλυντήριο πιάτων κάνει υπερβολικό θόρυβο Τα πιάτα χτυπάνε μεταξύ τους Τακτοποιήστε σωστά τα οικιακά σκεύη βλ ΦΟΡΤΩΣΗ ΤΩΝ ΚΑΛΑΘΙΩΝ Παράχθηκε υπερβολική ποσότητα αφρού Δεν μετρήθηκε σωστά το απορρυπαντικό ή δεν είναι κατάλληλο για χρήση σε πλυντήριο πιάτων βλ ΠΛΗΡΩΣΗ ΤΗΣ ΘΗΚΗΣ ΑΠΟΡΡΥΠ...

Страница 27: ... IN POLAND 61530110100 FDW 614 D7P A 117 0496 323 2 9 8 PANEL DE CONTROL 1 Botón de Encender Apagar Restablecer con indicador luminoso 2 Botón de selección de programas 3 Indicador luminoso de recarga de sal 4 Indicador luminoso de recarga de abrillantador 5 Indicador luminoso de número de programa y retardo de ajuste 6 Indicador luminoso de aplazamiento 7 Pantalla 8 Indicador luminoso de Multizon...

Страница 28: ...LANTADOR la pantalla esté encendido 1 Abra el dispensador B pulsando y levantando la lengüeta de la tapa 2 Introduzca el abrillantador con cuidado como máximo hasta la última marca 110 ml de referencia del depósito evitando que se derrame Si se derrama limpie el derrame inmediatamente con un paño seco 3 Pulse la tapa hasta que oiga un clic para cerrarla NUNCA eche el abrillantador directamente en ...

Страница 29: ...n 65 1 40 10 0 1 30 10 Autolimpieza 65 0 50 8 0 0 85 DESCRIPCIÓN DE PROGRAMAS Instrucciones sobre la selección del ciclo de lavado ECO Vajilla con suciedad normal Programa estándar es el programa más efectivo para el ahorro combinado de energía y de agua AUTO Para vajilla con suciedad normal con residuos decomida secos Detecta el nivel de suciedad en la vajilla y ajusta el programa según proceda I...

Страница 30: ...rograma pulse el botón TURBO y el indicador luminoso se encenderá Vuelva a pulsar el botón para deseleccionar la opción EXTRA DRY Para mejorar el secado de los platos una vez seleccionado el programa pulse el botón EXTRA DRY y el indicador luminoso se encenderá Una temperatura más alta durante el último aclarado y una fase de secado más larga mejoran el secado Vuelva a pulsar el botón para deselec...

Страница 31: ...e los recipientes con las bocas hacia abajo y las partes cóncavas convexas en posición oblicua permitiendo que el agua llegue a todas las superficies y fluya libremente Advertencia tapas mangos bandejas y sartenes no deben impedir que los brazos aspersores giren Coloque cualquier objeto pequeño en el canastillo para cuchillería La vajilla y los utensilios muy sucios se deberían colocar en la bande...

Страница 32: ...la bandeja Las copas quedan bien aseguradas en las sujeciones plegables insertando el tallo de cada copa en las ranuras correspondientes Para unos resultados de secado óptimos incline más las sujeciones plegables Para cambiar la inclinación suba la sujeción plegable deslícela ligeramente y colóquela como desee CESTO INFERIOR Para ollas tapas platos ensaladeras cubertería etc Se recomienda colocar ...

Страница 33: ...e el cuerpo de filtrado y encájelo correctamente en su sitio esto es esencial para garantizar el funcionamiento eficiente del lavavajillas LIMPIEZA DE LOS BRAZOS ASPERSORES A veces los residuos de comida se pueden incrustar en los brazos aspersores y bloquear los orificios por donde sale el agua Por lo tanto se recomienda revisar los brazos de vez en cuando y limpiarlos con un pequeño cepillo no m...

Страница 34: ... filtro consulte la LIMPIEZA DEL CUERPO DE FILTRADO El lavavajillas hace demasiado ruido Los artículos chocan entre ellos Coloque la vajilla correctamente consulte el LLENADO DEL LAVAVAJILLAS Se ha producido una cantidad de espuma excesiva El detergente no se ha dosificado correctamente o no es adecuado para lavavajillas consulte el LLENADO DEL DISPENSADOR DE DETERGENTE Resta blezca el ciclo en cu...

Страница 35: ...Max 1900W 1800 W 4 TYPE DWL DEA701 B 61530110100 S N xxxxxxxxx MADE IN POLAND 61530110100 FDW 614 D7P A 117 0496 323 2 9 8 PANNEAU DE COMMANDE 1 Touche Marche Arrêt Réinitialisation avec le voyant 2 Sélecteur de programme 3 Voyant de niveau de sel 4 Voyant de niveau de liquide de rinçage 5 Voyant pour le numéro du programme et le retard réglage 6 Voyant Différé 7 Affichage 8 Voyant Multizone 9 Tou...

Страница 36: ...nt et en tirant sur l onglet sur le couvercle 2 Versez doucement du liquide de rinçage jusqu à la marque de référence 110 ml du réservoir de remplissage évitez les débordements Si cela se produit nettoyez les dégâts immédiatement avec un linge sec 3 Appuyez sur le bouchon pour le fermer un clic se fait entendre Ne JAMAIS verser le liquide de rinçage directement dans la cuve AJUSTER LE DOSAGE DU LI...

Страница 37: ...0 8 0 0 85 DESCRIPTION DES PROGRAMMES Consignes pour la sélection du cycle de lavage ÉCO Vaisselle sale Programme standard le plus efficace en termes de consommation d énergie et d eau AUTO Pour la vaisselle normalement sale avec des résidus de nourriture secs Détermine le degré de saleté de la vaisselle et règle le programme en fonction de celui ci INTENSIF Programme conseillé pour une vaisselle ...

Страница 38: ... touche TURBO et le voyant s illumine Appuyez de nouveau sur la touche pour annuler l option EXTRA DRY Pour améliorer le séchage de la vaisselle après avoir sélectionner le programme appuyez sur la touche EXTRA DRY et le voyant s illumine Une température plus élevée lors du dernier rinçage et une phase de séchage plus longue permet d améliorer le séchage Appuyez de nouveau sur la touche pour annul...

Страница 39: ...le tienne bien en place et ne risque pas de tomber et placez les récipients avec les ouvertures vers le bas et les parties concaves convexes de côté pour permettre à l eau d atteindre toutes les surfaces et couler librement Avertissement les couvercles poignées plaques et poêles à frire n empêchent pas les bras d aspersion de tourner Placez les petits articles dans le panier à couvert La vaisselle...

Страница 40: ...e façon sécuritaire dans les volets pliables en insérant le pied de chaque verre dans la fente correspondante Pour de meilleurs résultats lors du séchage inclinez encore plus les volets pliables Pour changer l inclinaison tirez le volet pliable glissez le légèrement et placez le à la position souhaitée PANIER INFÉRIEUR Pour les poêles les couvercles les plats les saladiers les couverts etc Les gra...

Страница 41: ...res assemblez de nouveau l ensemble filtre et remettez le en place correctement c est très important pour que le lave vaisselle garde son efficacité NETTOYER LES BRAS D ASPERSION À l occasion des résidus de nourriture s incrustent dans les bras d aspersion et bloquent les trous utilisés pour asperger de l eau Il est donc conseillé de vérifier les bras de temps en temps et de les nettoyer avec une ...

Страница 42: ...e est bouché par des résidus de nourriture Nettoyez le filtre voir NETTOYAGE DE L ENSEMBLE FILTRE Le lave vaisselle fait beaucoup de bruit La vaisselle s entrechoque Replacez la vaisselle voir CHARGEMENT DES PANIERS Il y a une trop grande quantité de mousse Le détergent a été mal mesuré ou il n est pas adéquat pour les lave vais selles voir REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT Réinitialisez le cyc...

Страница 43: ...530110100 S N xxxxxxxxx MADE IN POLAND 61530110100 FDW 614 D7P A 117 0496 323 2 9 8 PANNELLO COMANDI 1 Tasto Accensione Spegnimento Ripristino e relativa spia 2 Tasto di selezione programmi 3 Indicatore di riempimento del sale 4 Indicatore di riempimento del brillantante 5 Numero programma e impostazione avvio ritardato 6 Spia di avvio ritardato 7 Display 8 Spia Multizone 9 Tasto di avvio ritardat...

Страница 44: ...a spia dell indicatore di RIEMPIMENTO BRILLANTANTE sul pannello comandi è illuminata 1 Aprire il distributore B esercitando opportuna pressione e quindi sollevando la linguetta posta sul coperchio 2 Versare delicatamente il brillantante fino al segno che indica il livello di riferimento massimo 110 ml ma evitandone la fuoriuscita Nel caso in cui ciò si verifichi asciugare immediatamente il liquido...

Страница 45: ... 4 5 0 01 9 Disinfezione 65 1 40 10 0 1 30 10 Autopulente 65 0 50 8 0 0 85 DESCRIZIONE DEI PROGRAMMI Istruzioni per selezionare il ciclo di lavaggio ECO Stoviglie normalmente sporche Programma standard è il più efficiente in termini di consumo combinato di acqua ed elettricità AUTO Per piatti con sporco normale e residui secchi di cibo Rileva il livello di sporco delle stoviglie e adegua durata e ...

Страница 46: ...iesto premere il tasto TURBO la corrispondente spia si illumina Per deselezionare l opzione in questione premere nuovamente lo stesso tasto EXTRA DRY Per migliorare l asciugatura dei piatti dopo aver selezionato ilprogramma richiestopremere iltastoEXTRA DRY la corrispondente spia si illumina Unatemperatura superiore durante il risciacquofinale e la maggiore durata del programma consentono una migl...

Страница 47: ...il risciacquo sotto acqua corrente prima del caricamento Sistemare le stoviglie in modo che rimangano in sede e non si possano ribaltare e sistemare le vaschette con le aperture rivolte verso il basso e le parti concave convesse disposte obliquamente per consentire all acqua di lavaggio di raggiungere ogni superficie escorrervi liberamente Avvertenza coperchi maniglie vassoi e padelle non devono o...

Страница 48: ...no disporre i bicchieri da vino nelle sponde ribaltabili inmodo assolutamente sicuro inserendone lo stelo negli appositi spazi Per ottimizzare invece l azione di asciugatura inclinare ulteriormente le sponde È possibile modificare l inclinazione delle sponde sollevandole e facendole scorrere leggermente quindi bloccandole nella posizione richiesta CESTELLO INFERIORE Per pentole coperchi piatti ins...

Страница 49: ...io di colore grigio Fig 4 Dopo aver pulito i filtri rimontare il gruppo e fissarlo correttamente in sede ciò è fondamentale per garantire l efficienza della lavastoviglie PULIZIA DEI BRACCI ASPERSORI I residui di cibo possono occasionalmente formare incrostazioni sui bracci aspersori e bloccare i fori utilizzati per l irrorazione dell acqua Si raccomanda pertanto di ispezionare di volta in volta i...

Страница 50: ...IA DEL GRUPPO FILTRO La rumorosità della lavastoviglie è ecces siva Urto dei piatti tra loro durante il lavaggio Sistemare le stoviglie nel modo corretto vedere CARICAMENTO DEI CESTELLI Produzione eccessiva di schiuma Il dosaggio del detersivo non è stato stabilito in modo corretto oppure il detersivo non è del tipo adatto alle lavastoviglie vedere RIEMPIMENTO DELLA VASCHETTA DEL DETERSIVO Resetta...

Страница 51: ...0110100 S N xxxxxxxxx MADE IN POLAND 61530110100 FDW 614 D7P A 117 0496 323 2 9 8 BEDIENINGSPANEEL 1 Aan Uit Reset toets met controlelampje 2 Programmakeuzetoets 3 Controlelampje zout bijvullen 4 Controlelampje bijvullen glansspoelmiddel 5 Nummer programma en instelvertraging 6 Controlelampje uitstel 7 Bedieningsdisplay 8 Controlelampje Multizone 9 Uitsteltoets 10 Toets Multizone 11 Turbo toets me...

Страница 52: ...ULLEN ophetdisplay brand 1 Open het doseerbakje B door de tab op het deksel in te drukken en omhoog te trekken 2 Het glansspoelmiddel zorgvuldig inbrengen tot aan de maximum 110 ml insteekgleuf van de vulruimte voorkom morsen Wanneer dit gebeurt het gemorste glansspoelmiddel onmiddellijk met een droge doek reinigen 3 Omhettesluitenhetdekselnaarbenedendrukkentotdatueenklikhoort 1 Het glansspoelmidd...

Страница 53: ...cties over het selecteren van het wasprogramma ECO Normaal vervuild serviesgoed Standaardprogramma het meest efficiënt met betrekking tot het gecombineerde energie en waterverbruik AUTO Voornormaalvervuildevaatzonderopgedroogdeetensresten Meetdemate vanvervuilingvanhetserviesgoedafenpasthetprogramma dienovereenkomstigaan INTENSIEF Aanbevolen programma voor sterk vervuild serviesgoed met name gesch...

Страница 54: ...ieuw in om de optie uit te schakelen EXTRA DRY Ter verbetering van het drogen van het vaatwerk na het selecteren van het programma de toets EXTRA DRY indrukken en het controlelampje gaat branden Door een hogere temperatuur tijdens de laatste spoeling en een verlengde droogfase wordt het drogen verbeterd Druk dezelfde toets opnieuw in om de optie uit te schakelen De EXTRA DRY optie resulteert in he...

Страница 55: ...nder stromend water afgespoeld te worden Het serviesgoed zo rangschikken dat het stevig op zijn plaats staat en niet omslaat rangschik de containers met de openingen naar beneden gericht en de holle bolle onderdelen schuin geplaatst waardoor het water elk oppervlak kan bereiken en vrij kan stromen Waarschuwing zorg ervoor dat deksels grepen platen en koekenpannen de sproeierarmen niet belemmeren b...

Страница 56: ...ikking van het serviesgoed in het rek Wijnglazen kunnen veilig in de opvouwbare kleppen worden geplaatst door de steel van elk glas in de overeenkomstige sleuven in te voeren Voor optimale droogresultaten de opvouwbare kleppen meer laten kantelen Voor het wijzigen van de hellingshoek de opvouwbareklepoptillenlichtjesschuivenen plaats deze zoals u wenst ONDERSTE REK Voor potten deksels platen salad...

Страница 57: ...p zijn plaats zetten dit is essentieel voor het behoud van de efficiënte werking van de afwasmachine DE SPROEIERARMEN REINIGEN Af en toe kunnen er voedselresten op de sproeierarmen vastzitten en worden de openingen voor het water sproeien geblokkeerd Het is daarom raadzaam dat u de armen van tijd tot tijd controleert en ze met een kleine niet metalen borstel schoonmaakt Voor het verwijderen van de...

Страница 58: ... Reinig het filter zie HET FILTERSYSTEEM REINIGEN De afwasmachine maakt veel lawaai Het vaatwerk rammelt tegen elkaar Rangschik het serviesgoed goed zie REKKEN VULLEN Er is een bovenmatige hoeveelheid schuim geproduceerd Het vaatwasmiddel is niet goed afgemeten of het is niet geschikt voor gebruik in afwasmachines zie AATWASMIDDELDOSEERBAKJE VULLEN Voer de nulstelling van de actuele cyclus uit doo...

Страница 59: ... POLAND 61530110100 FDW 614 D7P A 117 0496 323 2 9 8 PAINEL DE COMANDOS 1 Botão Ligar Desligar Reinicie com indicador luminoso 2 Botão para seleção de programas 3 Luz indicadora de reabastecimento do sal 4 Luz indicadora de reabastecimento do abrilhantador 5 Indicador de número de programa e atraso de definição 6 Indicador luminoso de início diferido 7 Visor 8 Indicador luminoso Multizone 9 Botão ...

Страница 60: ... no painel de comandos se acender 1 Abra o distribuidor B pressionando e puxando a patilha da tampa 2 Encha cuidadosamente com abrilhantador até ao entalhe de referência máximo 110 ml da área de enchimento evitando derramá lo Se isso acontecer limpe imediatamente com um pano seco 3 Pressione a tampa para baixo até ouvir um clique de fecho NUNCA deite o abrilhantador diretamente na cuba da máquina ...

Страница 61: ...truções sobre a seleção do ciclo de lavagem ECO Loiça com um grau de sujidade normal Programa standard sendo o mais eficiente em termos de consumo combinado de energia e água AUTO Para loiça com um grau de sujidade normal com restos de comida secos Deteta o nível de sujidade da loiça e ajusta o programa INTENSIVO Programa aconselhado para loiça muito suja sendo particularmente indicado para tachos...

Страница 62: ...sta opção volte a premir o mesmo botão EXTRA DRY Para melhorar a secagem da loiça depois de selecionar o programa prima o botão EXTRA DRY o indicador luminoso acende se Uma temperatura mais elevada durante a lavagem final e uma fase de secagem alargada permitem melhorar o processo de secagem Para cancelar a opção volte a premir o mesmo botão A opção EXTRA DRY provoca o aumento da duração do ciclo ...

Страница 63: ...irme e não vire disponha os recipientes com as aberturas voltadas para baixo e os elementos côncavos convexos na diagonal a fim de permitir que a água chegue a toda a superfície e flua facilmente Aviso as tampas as pegas os tabuleiros e as frigideiras não impedem a rotação dos braços aspersores Coloque os objetos pequenos no cesto dos talheres A loiça e os tachos muito sujos devem ser colocados no...

Страница 64: ...do cesto Os copos de vinho podem ser posicionados em segurança nas abas dobráveis introduzindo o pé de cada copo nas ranhuras correspondentes Para resultados de secagem excelentes incline mais as abas dobráveis Para alterar a inclinação puxe para cima a aba dobrável faça a deslizar ligeiramente e posicione a conforme pretendido CESTO INFERIOR Para tachos tampas pratos saladeiras talheres etc Os pr...

Страница 65: ... filtros e fixe o corretamente na devida posição isto é essencial para manter um funcionamento eficaz da máquina de lavar loiça LIMPAR OS BRAÇOS ASPERSORES Por vezes os restos de comida podem acumular se nos braços aspersores e bloquear os orifícios utilizados para pulverizar a água Assim recomenda se que verifique periodicamente os braços e que os limpe com uma escova pequena não metálica Para re...

Страница 66: ...o está obstruído com restos de comida Limpe o filtro ver LIMPAR O CONJUNTO DE FILTROS A máquina de lavar loiça faz um ruído excessivo Os pratos estão a chocalhar entre si Disponha a loiça corretamente ver CARREGAR OS CESTOS Foi produzida uma quantidade excessiva de espuma O detergente não foi doseado corretamente ou não é adequado para utiliza ção em máquinas de lavar loiça ver ENCHER O DISTRIBUID...

Страница 67: ...ذ بتنظيف قم األطعمة ببقايا مسدود الفلتر الفلتر بتنظيف قم الفلتر مجموعة تنظيف انظر عن كبيرة ضوضاء تصدر األطباق غسالة ببعضھا تصطدم األطباق صحيح بشكل األواني بترتيب قم األرفف على األطباق وضع انظر زائدة رغوة تكونت األطباق غساالت في لالستخدام مناسبة غير ھي أو صحيح بشكل الغسل مادة معايرة تتم لم ملء انظر الغسل مادة حجيرة تشغيلھا ثم الصحون غسالة تشغيل إيقاف طريق عن الحالية الدورة تعيين إعادة منظف أي تضيف ...

Страница 68: ...قية األسود الجزء الشكل 4 وھذا صحيح بشكل موضعھا في وثبتھا الفلتر مجموعة تركيب أعد الفالتر تنظيف بعض األطباق غسالة تشغيل كفاءة على للحفاظ ضروري الرش أذرع تنظيف ينصح لذا الماء رش في المستخدمة الفتحات وتسد الرش أذرع الطعام بقايا تغطي قد أحيانا معدنية غير صغيرة فرشاة باستخدام وتنظفھا آلخر وقت من األذرع بفحص إعادة عند الساعة عقارب اتجاه عكس البالستيكية التثبيت حلقة أدر العلوي الرش ذراع لخلع متجھا الفتحا...

Страница 69: ...ترتيب لتحسين مختلفة طريق عن القالبة األغطية على بأمان الكؤوس وضع يمكن المناسبة الفتحة في كأس كل ساق إدخال أكبر بدرجة القالبة األغطية بإمالة قم مثالية تجفيف لنتائج وثبته الشيء بعض وحركه القالب الغطاء ارفع الميل لتغيير ترغب كما السفلي الرف األطباق وضع األفضل من وخالفه المائدة وأدوات السلطة وأطباق واألطباق واألغطية لألواني الرش بأذرع اصطدامھا لتجنب األجناب على الكبيرة واألغطية ترتيب عند رأسي بشكل است...

Страница 70: ...ائلة المحدبة المقعرة واألجزاء أسفل إلى األسطح تحذير الدوران عن الرش أزرع تعيق ال والمقالي والصواني والمقابض األغطية المائدة أدوات سلة في الصغيرة األشياء ضع لرذاذ يتعرض الجزء ھذا ألن السفلية السلة في بشدة المتسخة واألواني األطباق وضع يجب أقوى غسيل أداء ويتيح الماء من أقوى بحرية الدوران يمكنھا الرش أذرع أن تأكد الجھاز في األواني وضع قبل الصحي التعقيم حرارة بدرجة برنامج تشغيل يرجى األطباق غسالة في وا...

Страница 71: ...ر نفس على اضغط االختيارية الوظيفة اختيار دراي إكسترا البرنامج اختيار بعد دراي إكسترا زر على اضغط األطباق تجفيف لتحسين البيان لمبة تضيء عندئذ فترة لزيادة باإلضافة النھائي الشطف أثناء األعلى الحرارة درجة تعمل اضغط االختيارية الوظيفة اختيار إللغاء التجفيف درجة تحسين على التجفيف مدة زيادة في دراي إكسترا االختيارية الوظيفة تتسبب مجددا الزر نفس على الغسيل دورة قرص الغسيل قرص المستخدمة للمنظفات طبقا البر...

Страница 72: ...0 50 8 0 0 85 البرامج وصف الغسيل دورة باختيار الخاصة التعليمات اقتصادي معا والماء الطاقة استھالك حيث من فائقة بكفاءة يتمتع قياسي برنامج االتساخ عادية أواني تلقاءي األطباق اتساخ مستوى يستشعر الملتصقة األطعمة بقايا مع عادية بدرجة المتسخة لألطباق متحرك رسم يظھر االتساخ مستوى على المستشعر تعرف أثناء المناسب البرنامج بضبط ويقوم الدورة مدة تحديث ويتم الشاشة على مكثف برنامج خاص بشكل واألواني للمقالي مناس...

Страница 73: ... المقبض على بالضغط 2 األقصى المرجعي الحز حتى بحرص الشطف مساعد أضف 110 الملء بحيز مل قماش قطعة باستخدام انسكاب أي بتنظيف فقم ھذا حدث إذا الشطف مساعد انسكاب تجنب جافة 3 غلقه يتم حتى كليك صوت تسمع أن إلى أسفل إلى الباب اضغط الحوض في مباشرة الشطف مساعد بصب أبدا تقم ال الشطف مساعد كمية ضبط الشطف مساعد كمية ضبط يمكنك التجفيف نتائج عن كاف بشكل راض غير كنت إذا المستخدمة زر باستخدام األطباق غسالة بتشغيل قم...

Страница 74: ...D 61530110100 FDW 614 D7P A 117 0496 323 2 9 8 التحكم لوحة 1 بيان لمبة مع الضبط إعادة واإليقاف التشغيل زر 2 البرنامج اختيار زر 3 الملح عبوة مؤشر ضوء 4 الشطف مساعد ملء إعادة بيان لمبة 5 التأخير وتحديد البرنامج رقم 6 التشغيل بدء تأخير وظيفة بيان لمبة 7 عرض وحدة 8 مالتيزون وظيفة بيان لمبة 9 التشغيل بدء تأخير وظيفة زر 10 مالتيزون زر 11 بيان لمبة مع تربو الزر 12 بيان لمبة مع دراي إكسترا وظيفة زر 13 بيا...

Страница 75: ...ng 529700 Phone 86 750 841 9288 Shanghai office 86 215 150 6715 Poland Franke Polska Sp z o o 05 090 Raszyn Phone 48 22 711 6700 Portugal Franke Portugal S A 2735 531 Cacém Phone 351 21 426 9670 Romania Franke Romania SRL Pantelimon 077145 Phone 40 21 350 1550 Russia Franke Russia GmbH 199106 St Petersburg Phone 7 812 703 1503 Singapore Franke Singapore Pte Ltd 068811 Singapore Phone 65 6709 5608 ...

Страница 76: ... 2019 as Xerox Fabriano 27 Apr 2019 06 34 30 EDT RELEASED In some European factories the letter W of the part code mentioned herein will be automatically replaced by the number 4000 e g W12345678 becomes 400012345678 ...

Отзывы: