background image

ZMI

_001_

2030

0699

07-DR

Y

X

600

_#SA

LL_#

AQU_#

V

1.

fm

- 4 -

Technical data

Technische Daten

► Supply voltage 220-240 V AC; 50/60 Hz

► Anschlussspannung 220-240 V AC; 

50/60 Hz

► Type of protection IPX4

► Schutzart IPX4

► Air speed 75-100 m/s

► Luftgeschwindigkeit 75-100 m/s

► Dimensions 300×699×230

► Maße 300×699×230

► Power Motor 1250-1650 W

► Leistung Motor 1250-1650 W

► Power Heating 550 W

► Leistung Heizung 550 W

► noise 65dB~69dB@1m

► Geräusch 65dB~69dB@1m

Warning

Warnung

► Do not dispose of electrical appliances as 

unsorted municipal waste, use separate 
collection facilities.

► Contact your local government for informa-

tion regarding the collection systems 
available. If electrical appliances are dispo-
sed of in landfills or dumps, hazardous sub-
stances can leak into the groundwater and 
get into the food chain, damaging your 
health and well-being. When replacing old 
appliances with new ones, the retailer is le-
gally obligated to take back your old ap-
pliance for disposals at least free of charge.

► Include the device in the list of electrical 

equipment destined for periodic checking.

► To prevent the device from overheating or 

losing flow power, regularly clean it taking 
into account the level of usage and the 
amount of contamination in its operating 
environment.

► Before opening the device, disconnect it 

from the mains supply.

► Failure to observe can mean risk of death 

or material damage, e.g. from electric 
shock or fire. If the supply cord is damaged, 
it must be replaced by a special cord or as-
sembly available from the manufacturer or 
its service agent.

► Elektroaltgeräte dürfen nicht im normalen 

Hausmüll entsorgt, sondern müssen an ei-
ner entsprechenden Sammelstelle abge-
geben werden.

► Informationen über Sammelstellen erhal-

ten Sie bei den kommunalen Behörden. Bei 
der Entsorgung von Elektroaltgeräten in 
Mülldeponien können Gefahrstoffe austre-
ten und ins Grundwasser gelangen. In die-
sem Fall besteht Gesundheitsgefahr.  Beim 
Austausch eines Altgeräts gegen ein neues 
ist der Händler gesetzlich verpflichtet, das 
Altgerät kostenfrei zurückzunehmen und 
einer ordnungsgemäßen Entsorgung zuzu-
führen.

► Das Gerät in die intervallmäßige Überprü-

fung der Elektrogeräte aufnehmen.

► Das Gerät unter Berücksichtigung von Nut-

zungsgrad und Schmutzanfall regelmäßig 
reinigen, um verminderte Luftleistung oder 
Überhitzung zu verhindern.

► Das Gerät vor dem Öffnen vom Netz tren-

nen. Bei Nichtbeachtung der Vorgaben be-
steht Lebensgefahr, zum Beispiel durch 
einen elektrischen Schlag, oder die Gefahr 
von Sachschäden, zum Beispiel durch ein 
Feuer. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, 
muss es vom Hersteller oder dessen Kun-
dendienst gegen ein passendes Ersatzka-
bel bzw. eine entsprechende Baugruppe 
ausgetauscht werden.

Содержание 2030069907

Страница 1: ...ge et de mise en service Hands in s che mains ES Instrucciones de montaje y servicio Secamanos Hands in IT Istruzioni per il montaggio e l uso Hands in asciugamani NL Montage en bedrijfsinstructies Ha...

Страница 2: ...ZMI_001_2030069907 DRYX600_ SALL_ AQU_ V1 fm 2 6 1 1 1 M a z e i c h n u n g...

Страница 3: ...sensory or mental abilities or lack of experience and or knowledge provided that they are being supervised or have been instructed in the safe use of the device and have under stood the hazards resul...

Страница 4: ...nment Before opening the device disconnect it from the mains supply Failure to observe can mean risk of death or material damage e g from electric shock or fire If the supply cord is damaged it must b...

Страница 5: ...ller med bristande erfarenhet och eller kuns kap om de vervakats eller undervisats om enhetens s kra anv ndning och f rst tt de risker som finns Barn f r inte leka med en heten Reng ring och anv ndaru...

Страница 6: ...ent tre effectu s par un sp cialiste conform ment au mode d emploi livr et selon les r glements en vi gueur Mont uveden do provozoru a dr bu sm prov d t pouze odborn k podle p i lo en ho n vodu a p i...

Страница 7: ...n za zen Dal informace o dostupn ch sb rn ch sy st mech z sk te u m stn spr vy Pokud jsou elektrick za zen likvidov na na skl dk ch nebo smeti t ch nebezpe n l tky mohou uniknout do spodn vody a do st...

Страница 8: ...n la in stalaci n debe incorporar un dispositivo se parador con una distancia entre contactos de al menos 3 mm Estos aparatos solo pueden ser utilizados por ni os mayores de 8 a os o por perso nas que...

Страница 9: ...i tulipalon vuoksi Mik li virtajohto vaurioituu se on vaihdettava eri koisvalmisteiseen johtoon tai kokoon panoon joka on saatavilla valmistajalta tai sen valtuuttamasta huoltoliikkeest Al sustituir a...

Страница 10: ...lacciamento 220 240 V AC 50 60 Hz 220 240 50 60 Hz Tipo di protezione IPX4 IPX4 Velocit dell aria 75 100 m s 75 100 Dimensioni 300 699 230 300 699 230 Potenza Motore 1250 1650 W 1250 1650 Potenza Risc...

Страница 11: ...an volgens de meegeleverde instructies in overeenstem ming met de wettelijke voorschriften wor den uitgevoerd De veiligheidszones conform DIN VDE 0100 moeten in acht worden genomen Bij de installatie...

Страница 12: ...ke substanties in het grondwater terechtkomen en in het voed selketen komen waardoor schade aan de gezondheid ontstaat Als u oude apparaten door nieuwe apparaten vervangt is de de aler wettelijk verpl...

Страница 13: ...13 ZMI_001_2030069907 DRYX600_ SALL_ AQU_ V1 fm 40 C 10 C 20 m 2000 m www franke com...

Страница 14: ...ZMI_001_2030069907 DRYX600_ SALL_ AQU_ V1 fm 14 1 Montage EN Installation NL Montage CS Mont FR Montage PL Monta FI Asennus ES Montaje SV Montering RU IT Montaggio 8 mm 1 1 1 1 2 1 3 2 3 3 1 3 2...

Страница 15: ...15 ZMI_001_2030069907 DRYX600_ SALL_ AQU_ V1 fm 4 4 1 4 2 5 5 1 5 2 6 6 1 6 2...

Страница 16: ...ZMI_001_2030069907 DRYX600_ SALL_ AQU_ V1 fm 16 7 7 1 7 2 8 9 9 1 9 2...

Страница 17: ...17 ZMI_001_2030069907 DRYX600_ SALL_ AQU_ V1 fm 10 10 1 10 2 11 11 2 11 1 12 13 13 1 13 2...

Страница 18: ...18 ZMI_001_2030069907 DRYX600_ SALL_ AQU_ V1 fm 2 Funktion EN Function NL Werking CS Funkce FR Fonctionnement PL Funkcja FI Toiminto ES Funci n SV Funktion RU IT Funzionamento 1 2...

Страница 19: ...ng indicator indicator Sensor Board LED Speed Hertor Control MOTOR MOTOR HOT HOT Fuse Protector Hand Dryer Brush Motor Circuit PTC electric heater thermostat Brush Motor Control Transmitter Board Temp...

Страница 20: ...er la vitesse de l air PL Ustawienie pr dko ci powietrza FI Aseta ilmannopeus ES Regular la velocidad del aire RU IT Impostare la velocit dell aria SV Inst llning av lufthastighet EN Set the temperatu...

Страница 21: ...21 ZMI_001_2030069907 DRYX600_ SALL_ AQU_ V1 fm 6 Wartung EN Maintenance NL Onderhoud CS Varov n FR Maintenance PL Konserwacja FI Huolto ES Mantenimiento SV Underh ll RU IT Manutenzione 1 2 3 4...

Страница 22: ...22 ZMI_001_2030069907 DRYX600_ SALL_ AQU_ V1 fm 5 4 1 4 2 6 7 8 9...

Страница 23: ...serveonderdelen CS N hradn d ly FR Pi ces de rechange PL Cz ci zamienne FI Varaosat ES Piezas de recambio SV Reservdelar RU IT Pezzi di ricambio 4 1 2030069915 EDRYX602 2 2030069916 EDRYX603 3 2030037...

Страница 24: ...XDURWWHU PE XGZLJVIHOGH HUPDQ 3KRQH 3RUWXJDO UDQNH 3RUWXJDO 6 DFpP 3KRQH 67 8523 RVQLD HU HJRYLQD XOJDULD _ URDWLD XQJDU _ DWYLD LWKXDQLD _ 5RPDQLD 5XVVLD _ 6HUELD _ 6ORYDNLD 6ORYHQLD _ 8NUDLQH UDQNH...

Отзывы: