background image

- 3 -

ZMI

_001_

2030

0664

97-F5L

T

20

03_#S

ALL

_#AQ

U

_#V2

.f

m

Installation and operating 
instructions 

Montage- und Betriebsanleitung

Important notes

Wichtige Hinweise

► Before installing flush piping system!

► Vor Installation Rohrleitungen spülen!

► Set the scald protection after assembly has 

been completed.

► Nach erfolgter Montage den 

Verbrühungsschutz einstellen.

► The fitting must be operated only with 

original mesh filters and return flow 
inhibitors!

► Armatur nur mit original Sieben und 

Rückflussverhinderern betreiben!

► In Abhängigkeit von der Wasserqualität, 

den örtlichen Gegebenheiten und den vor 
Ort geltenden Bestimmungen die Armatur 
in regelmäßigen Abständen prüfen und 
warten.

► The fitting must be checked and 

maintained at regular intervals depending 
on the water quality and in accordance with 
the local conditions, and rules and 
regulations applicable at the site.

Technical data

Technische Daten

► Minimum flow pressure 1.0 bar

► Mindestfließdruck 1,0 bar

► Maximum operating pressure 10 bar

► Maximaler Betriebsdruck 10 bar

► Recommended flow pressure 3 bar

► Empfohlener Fließdruck 3 bar

► Volume flow at 3 bar flow pressure 

15 l/min

► Volumenstrom bei 3 bar Fließdruck 

15 l/min

► Thermostatic scald protection according to 

DIN EN 1111

► Thermostatischer Verbrühungsschutz laut 

DIN EN 1111

► maximum operating temperature

► maximale Betriebstemperatur

- continuous operation 70 °C

- Dauerbetrieb 70 °C

- short-term (<10 min) 80 °C

- Kurzzeit (<10 min) 80 °C

Instrukcja montażu i obsługi 

Monterings- och driftinstruktion

Ważne wskazówki

Viktiga informationer

► Przed instalacją przepłukać rury!
► Po przeprowadzeniu montażu ustawić 

zabezpieczenie przed poparzeniem!

► Armatury należy używać wyłącznie z 

oryginalnymi sitkami i zaworami zwrotnymi!

► Armaturę należy poddawać regularnej 

kontroli i konserwacji w zależności od 
jakości wody, warunków lokalnych i 
obowiązujących przepisów.

► Spola igenom rörledningarna före 

installation!

► Ställ in skållningsskyddet efter 

installationen!

► Använd armaturen endast med originalsilar 

och originalåterflödesförhindrare!

► Kontrollera och serva armaturen med 

intervaller som bestäms av vattenkvaliteten 
samt de lokala förhållandena och de 
bestämmelser som gäller där.

EN

DE

PL

SV

Содержание 2030066497

Страница 1: ...ce Mitigeur thermostatique mural ES Instrucciones de montaje y servicio Grifo mural de termostato IT Istruzioni per il montaggio e l uso Miscelatore a parete con termostato NL Montage en bedrijfsinstr...

Страница 2: ...ZMI_001_2030066497 F5LT2003_ SALL_ AQU_ V2 fm 2...

Страница 3: ...bar Maximaler Betriebsdruck 10 bar Recommended flow pressure 3 bar Empfohlener Flie druck 3 bar Volume flow at 3 bar flow pressure 15 l min Volumenstrom bei 3 bar Flie druck 15 l min Thermostatic scal...

Страница 4: ...te ochranu proti opa en Ne faire fonctionner la robinetterie qu avec les filtres et clapets de non retour d origine Provozovat armaturu jen s origin ln mi s tky a za zen mi proti zp tn mu toku En fonc...

Страница 5: ...Tekniset tiedot Presi n m nima de flujo 1 0 bar V himm isvirtauspaine 1 0 bar Presi n m xima de servicio 10 bares Suurin k ytt paine 10 bar Presi n de flujo recomendada 3 bares Suositeltava virtauspai...

Страница 6: ...rijke aanwijzingen Voor installatie buisleidingen spoelen Na de montage de beveiliging tegen verbranding door te heet weter instellen Armatuur alleen met originele zeven en terugstroomkleppen gebruike...

Страница 7: ...MI_001_2030066497 F5LT2003_ SALL_ AQU_ V2 fm 1 Montage EN Installation NL Montage CS Mont FR Montage PL Monta FI Asennus ES Montaje SV Montering RU IT Montaggio www franke com 30 mm 4 mm 17 mm 132 168...

Страница 8: ...ZMI_001_2030066497 F5LT2003_ SALL_ AQU_ V2 fm 8 150 34 40 3 4 5 6 7...

Страница 9: ...t Lieferumfang PL a poza zakresem dostawy SV a ng r ej i leveransen FR a non compris dans la livraison CS a Nen sou st dod vky ES a no forma parte del vol men de suministro FI a ei kuulu toimitukseen...

Страница 10: ...ZMI_001_2030066497 F5LT2003_ SALL_ AQU_ V2 fm 10 2 Funktion EN Function NL Werking CS Funkce FR Fonctionnement PL Funkcja FI Toiminto ES Funci n SV Funktion RU IT Funzionamento 1 2...

Страница 11: ...infektion manuell EN Thermal disinfection NL Thermische desinfectie CS Tepeln dezinfekce FR D sinfection thermique PL Dezynfekcja termiczna FI Terminen desinfiointi ES Desinfecci n t rmica SV Termisk...

Страница 12: ...ZMI_001_2030066497 F5LT2003_ SALL_ AQU_ V2 fm 12 5 6 70 C 70 C 5 min 7 8 9 10 43 C 43 C...

Страница 13: ...13 ZMI_001_2030066497 F5LT2003_ SALL_ AQU_ V2 fm 11 12 13 14 15 0 8 Nm...

Страница 14: ...lningsskyddet ska st llas in om varmvattnet blir varmare n 43 C Inst llning av sk llningsskydd Om detta inte efterf ljs finns det risk f r sk llningsskador FR CS Avertissement Varov n Si la temp ratur...

Страница 15: ...uuhtelun j lkivarustelu ES Reequipar el enjuague higi nico SV Eftermontera hygienspolning RU IT Montaggio successivo del lavaggio igienico EN Not included in scope of delivery DE nicht Lieferumfang PL...

Страница 16: ...elektryczne FI L mp desinfioinnin j lkivarustelu s hk inen ES Reequipamiento el ctrico de la desinfecci n t rmica SV Eftermontera termisk desin fektion elektriskt RU IT Montaggio successivo disinfezi...

Страница 17: ...S Varov n FR Maintenance PL Konserwacja FI Huolto ES Mantenimiento SV Underh ll RU IT Manutenzione EN Replace the filters NL Zeven vervangen CS Vym te s to FR Remplacement les filtres PL Wymiana sit F...

Страница 18: ...ZMI_001_2030066497 F5LT2003_ SALL_ AQU_ V2 fm 18 4 5 6 7...

Страница 19: ...19 ZMI_001_2030066497 F5LT2003_ SALL_ AQU_ V2 fm 8 9 10 11 13 12...

Страница 20: ...et efter montering av armaturen eller demontering av termoelementet Om detta inte efterf ljs finns det risk f r sk llningsskador FR CS Avertissement Varov n Apr s le montage du robinet ou le d montage...

Страница 21: ...21 ZMI_001_2030066497 F5LT2003_ SALL_ AQU_ V2 fm 3 mm 2 5 mm 4 mm 8 1 4 1 2 3 4 1...

Страница 22: ...ZMI_001_2030066497 F5LT2003_ SALL_ AQU_ V2 fm 22 5 6 12 2 7 8 12 3 9 10...

Страница 23: ...23 ZMI_001_2030066497 F5LT2003_ SALL_ AQU_ V2 fm 11 12 13 14 10 12 Nm 16 43 C 3 10 15 15 8 11 13...

Страница 24: ...inhibitor NL Terugstroomklep vervangen CS Vym te z branu zp tn ho pr toku FR Remplacement du clapet de non retour PL Wymiana zaworu zwrotnego FI Paluuvirtausest j n vaihto ES Reemplazar la v lvula an...

Страница 25: ...recambio SV Reservdelar RU IT Pezzi di ricambio EN a 2 pieces ES a 2 piezas PL a 2 sztuk FI a 2 kappaletta DE a 2 St ck IT a 2 pezzi SV a 2 styck RU a 2 FR a 2 pi ces NL a 2 stuk CS a 2 kus 2 1 3 6 1...

Страница 26: ...ebehoren CS Pr slu enstv FR Accessoire PL Akcesoria FI Lis varusteet ES Accesorios SV Tillbeh r RU IT Accessori 1 2030039446 ACLM9001 2 2030067601 ACLT1001 3 2030067705 ACLT1002 4 2030051216 ACXX2007...

Страница 27: ...ZMI_001_2030066497 F5LT2003_ SALL_ AQU_ V2 fm 27 Notizen EN Notes NL Notities CS Pozn mky FR Notes PL Uwagi FI Muistiinpanot ES Notas SV Notiser RU IT Annotazioni...

Страница 28: ...XDURWWHU PE XGZLJVIHOGH HUPDQ 3KRQH 3RUWXJDO UDQNH 3RUWXJDO 6 DFpP 3KRQH 67 8523 RVQLD HU HJRYLQD XOJDULD _ URDWLD XQJDU _ DWYLD LWKXDQLD _ 5RPDQLD 5XVVLD _ 6HUELD _ 6ORYDNLD 6ORYHQLD _ 8NUDLQH UDQNH...

Отзывы: