manualshive.com logo in svg
background image

ZMI

_001_

2030

0664

68-F5L

M

1035

_#SA

LL_#

AQU_#

V

1.

fm

- 4 -

Notice de montage et de mise en 
service 

Návod pro montáž a provoz

Remarques importantes

Důležité pokyny

► Rincer les conduites avant d’installer !

► Před instalací potrubí propláchněte!

► Ne faire fonctionner la robinetterie qu'avec 

les filtres d'origine !

► Régler la butée de température après le 

montage.

► Provozovat armaturu jen s originálními 

sítky!

► Po montáži nastavte teplotní limit.

► En fonction de la qualité de l’eau, ainsi que 

des conditions et des dispositions locales, 
il convient de contrôler et d’entretenir la 
robinetterie à intervalles réguliers.

► V závislosti na kvalitě vody, místních 

podmínkách a předpisech platných v místě 
instalace je nutné provádět v pravidelných 
intervalech kontrolu a údržbu armatury.

Données techniques

Technické údaje

► Pression de service maximale 10 bars

► Maximální provozní tlak 10 bar

► Pression dynamique minimale 1,0 bar

► Minimální průtočný tlak 1,0 bar

► Pression dynamique recommandée 3 bars

► Doporučený průtočný tlak 3 bar

► Débit volumique pour 3 bars de pression 

dynamique 5 l/min

► Průtok při průtočném tlaku 3 bar 5 l/min

Instrucciones de montaje y 
servicio 

Asennus- ja käyttöohje

Indicaciones importantes

Tärkeitä ohjeita

► ¡Enjuagar las tuberías antes de instalar!

► Huuhtele putkijohdot ennen asennusta!

► ¡La grifería debe hacerse funcionar 

únicamente con los tamices originales!

► Tras finalizar el montaje, ajustar el tope de 

temperatura.

► Käytä varusteet vain alkuperäisten sihtien!
► Kun asennus on tehty, säädä 

lämpötilarajoitin.

► Hana tulee tarkistaa ja huoltaa säännöllisin 

väliajoin veden laadusta, paikallisista 
oloista ja paikalla voimassa olevista 
määräyksistä riippuen.

► En función de la calidad del agua, las 

condiciones locales y la legislación vigente, 
realizar las inspecciones y el mantenimien-
to de la grifería a intervalos regulares.

Datos técnicos

Tekniset tiedot

► Presión mínima de flujo 1,0 bar

► Vähimmäisvirtauspaine 1,0 bar

► Presión máxima de servicio 10 bares

► Suurin käyttöpaine 10 bar

► Presión de flujo recomendada 3 bares

► Suositeltava virtauspaine 3 bar
► Tilavuusvirta 3 barin virtauspaineella 

5 l/min

► Flujo volumétrico con 3 bares de presión 

de flujo 5 l/min

FR

CS

ES

FI

Содержание 2030066468

Страница 1: ...geur monolevier pour montage sur plage ES Instrucciones de montaje y servicio Grifo de pie monomando IT Istruzioni per il montaggio e l uso Miscelatore a bordo lavabo mono NL Montage en bedrijfsinstru...

Страница 2: ...ZMI_001_2030066468 F5LM1035_ SALL_ AQU_ V1 fm 2...

Страница 3: ...nded flow pressure 3 bar Empfohlener Flie druck 3 bar Volume flow at 3 bar flow pressure 5 l min Volumenstrom bei 3 bar Flie druck 5 l min Instrukcja monta u i obs ugi Monterings och driftinstruktion...

Страница 4: ...to n tlak 3 bar D bit volumique pour 3 bars de pression dynamique 5 l min Pr tok p i pr to n m tlaku 3 bar 5 l min Instrucciones de montaje y servicio Asennus ja k ytt ohje Indicaciones importantes T...

Страница 5: ...ne idraulica min 1 0 bar 1 0 Pressione di esercizio max 10 bar Pressione idraulica consigliata 3 bar Portata volumetrica a 3 bar di pressione idraulica 5 l min 10 3 3 5 Montage en bedrijfsinstructies...

Страница 6: ...ZMI_001_2030066468 F5LM1035_ SALL_ AQU_ V1 fm 6 1 Montage EN Installation NL Montage CS Mont FR Montage PL Monta FI Asennus ES Montaje SV Montering RU IT Montaggio www franke com 10 mm 19 mm 5 mm 2 1...

Страница 7: ...7 ZMI_001_2030066468 F5LM1035_ SALL_ AQU_ V1 fm 4 3 6 5...

Страница 8: ...ZMI_001_2030066468 F5LM1035_ SALL_ AQU_ V1 fm 8 2 Funktion EN Function NL Werking CS Funkce FR Fonctionnement PL Funkcja FI Toiminto ES Funci n SV Funktion RU IT Funzionamento 7 8 A 2 1 B 2 1...

Страница 9: ...L Temperatuurbegrenzing instellen CS Nastaven teplotn ho limitu FR R glage de la but e de temp rature PL Ustawienie ograniczenia temperatury FI L mp tilarajoittimen s t minen ES Ajuste del tope de tem...

Страница 10: ...ZMI_001_2030066468 F5LM1035_ SALL_ AQU_ V1 fm 10 3 4 5 5 1 5 2 38...

Страница 11: ...11 ZMI_001_2030066468 F5LM1035_ SALL_ AQU_ V1 fm 6 5 4 3 2 1 0 0 1 2 3 4 5 7 8 9 2 9 1 10 9...

Страница 12: ...ZMI_001_2030066468 F5LM1035_ SALL_ AQU_ V1 fm 12 4 Wartung EN Maintenance NL Onderhoud CS Varov n FR Maintenance PL Konserwacja FI Huolto ES Mantenimiento SV Underh ll RU IT Manutenzione 2 1 5 6...

Страница 13: ...fm 5 Siebe wechseln EN Replace the filters NL Zeven vervangen CS Vym te s to FR Remplacement les filtres PL Wymiana sit FI Siivil n vaihto ES Cambiar los tamices SV Byt filter RU IT Sostituire i filtr...

Страница 14: ...r insert NL Mengstuk vervangen CS V m na vlo ky m sic ho za zen FR Changer l l ment du m langeur PL Wymieni wk adk mieszacza FI Vaihda sekoitinlis kappale ES Cambiar elemento mezclador SV Byta blandar...

Страница 15: ...15 ZMI_001_2030066468 F5LM1035_ SALL_ AQU_ V1 fm 10 Nm 7 6 9 2 9 1 9 8 11 10...

Страница 16: ...bio SV Reservdelar RU IT Pezzi di ricambio EN a 10 pieces ES a 10 piezas PL a 10 sztuk FI a 10 kappaletta DE a 10 St ck IT a 10 pezzi SV a 10 styck RU a 10 FR a 10 pi ces NL a 10 stuk CS a 10 kus 2 1...

Страница 17: ...M1035_ SALL_ AQU_ V1 fm 8 Zubeh r EN Accessories NL Toebehoren CS Pr slu enstv FR Accessoire PL Akcesoria FI Lis varusteet ES Accesorios SV Tillbeh r RU IT Accessori 2000111097 ZAQFT0004 2030041324 AC...

Страница 18: ...ZMI_001_2030066468 F5LM1035_ SALL_ AQU_ V1 fm 18 Notizen EN Notes NL Notities CS Pozn mky FR Notes PL Uwagi FI Muistiinpanot ES Notas SV Notiser RU IT Annotazioni...

Страница 19: ...19 ZMI_001_2030066468 F5LM1035_ SALL_ AQU_ V1 fm Notizen EN Notes NL Notities CS Pozn mky FR Notes PL Uwagi FI Muistiinpanot ES Notas SV Notiser RU IT Annotazioni...

Страница 20: ...DURWWHU PE XGZLJVIHOGH HUPDQ 3KRQH 3RUWXJDO UDQNH 3RUWXJDO 6 DFpP 3KRQH 67 8523 RVQLD HU HJRYLQD XOJDULD _ URDWLD XQJDU _ DWYLD LWKXDQLD _ 5RPDQLD 5XVVLD _ 6HUELD _ 6ORYDNLD 6ORYHQLD _ 8NUDLQH UDQNH T...

Отзывы: