background image

41

ZMI

_001_

2030

0257

30-ZA3

O

P0

024_

#SRU_#A

QU_#V

1.

fm

8.

Монтаж

8.1

Закрепите

 

панель

 

управления

 (2) 

на

 

стене

 

рядом

 

с

 

контроллером

 

функций

 

ECC2 (1). 

8.2

Подключите

 

панель

 

управления

 (2) 

к

 

контроллеру

 

функций

 ECC2 (1).

Входы

a

Вход

 1 - 

серый

Термическая

 

дезинфекция

b

Вход

 2 - 

желтый

Гигиеническая

 

промывка

c

Вход

 3 - 

зеленый

Отключение

 

для

 

очистки

d

Заземление

 (GND) - 

белый

Масса

 

для

 

входов

e

Вход

 4 - 

коричневый

Заданное

 

переключение

 (A/B)

f

Перемычка
при

 

необх

соедините

 

эти

 

клеммы

 

перемычкой

Выходы

g

Выход

 1 - 

красный

Термическая

 

дезинфекция

h

Выход

 2 - 

розовый

Общая

 

неисправность

i

Заземление

 (GND) - 

синий

 

Масса

 

для

 

выходов

k

Перемычка

 (+ 24

В

)

при

 

необх

соедините

 

эти

 

клеммы

 

перемычкой

9.

Принцип

 

действия

Команда

 

на

 

запуск

 

гигиенической

 

промывки

9.1

Нажмите

 

и

 

удерживайте

 

кнопку

 

гигиенической

 

промывки

 (1) 

в

 

течение

 5

секунд

.

Если

 

в

 

идентификаторе

 

программы

 

арматуры

 

задана

 

гигиеническая

 

промывка

 

и

 

время

 

течения

то

 

запускается

 

гигиеническая

 

промывка

Команда

 

на

 

запуск

 

очистки

9.2

Нажмите

 

и

 

удерживайте

 

кнопку

 

включения

 

очистки

 (2) 

в

 

течение

 5

секунд

.

Арматура

 

в

 

сети

 

переключается

 

в

 

режим

 

очистки

Срабатывание

 

арматуры

 

невозможно

.

9.3

Снова

 

нажмите

 

кнопку

 

включения

 

очистки

 (2).

Будет

 

выполнено

 

отключение

 

очистки

.

Содержание 2030025730

Страница 1: ...vejledning Instrucciones de montaje y uso N vod pro mont a provoz Istruzioni per il montaggio e l uso Asennus ja k ytt ohje Montage en bedrijfsinstructies ZMI_001_2030025730 ZA3OP0024_ SALL_ AQU_ V1 f...

Страница 2: ...anas de montaje y uso 15 Per le grafiche fare riferimento alle Istruzioni per il montaggio e l uso in tedesco 19 De tekeningen kunt u in de Duitse montage en bedrijfsinst ructies vinden 23 Prosimy prz...

Страница 3: ...s 4 7 Dimensions 4 Assembly function and commissioning 8 Assembly 5 9 Function 5 1 Abbreviations and units 2 Key Warning Failure to observe can result in bodily injury or even death Caution Failure to...

Страница 4: ...ified by the local water and electricity supply companies must be observed We reserve the right to make changes 5 Application Control box for digital inputs and outputs from the ECC function controlle...

Страница 5: ...tputs g Output 1 red Thermal disinfection h Output 2 pink Collective error i GND blue Ground for the outputs k Bridge 24 V Bridge these terminals if necessary 9 Function Hygiene flush start command 9...

Страница 6: ...rogram ID in the electronics modules Thermal disinfection start command 9 5 Move and hold the key 4 The contact must be closed for at least 5 s and no more than 2 minutes LED for thermal disinfection...

Страница 7: ...9 9 Fonctionnement 9 1 Abr viations et unit s 2 Pictogrammes Avertissement Un non respect des consignes est susceptible de pr senter un danger de mort ou de provoquer des blessures Attention Un non r...

Страница 8: ...ions techniques des soci t s d approvisionnement en eau et en lectricit doivent galement tre respect es Sous r serve de modifications 5 Application Bo tier de commande pour entr es et sorties num riqu...

Страница 9: ...ment collectif i TERRE bleue Masse pour les sorties k Pont 24 V ponter ventuellement ces bornes 9 Fonctionnement Commande de lancement du rin age hygi nique 9 1 Appuyer pendant au moins 5 sec sur le b...

Страница 10: ...t de la d sinfection thermique 9 5 Tourner la cl 4 en position horizontale et la maintenir dans cette position Le contact doit tre ferm pendant une dur e minimum de 5 sec et une dur e maximum de 2 min...

Страница 11: ...miento y puesta en servicio 8 Montaje 13 9 Funcionamiento 13 1 Abreviaturas y unidades 2 Aclaraci n de s mbolos Advertencia Si no se tiene en cuenta existe peligro de muerte o de lesiones Atenci n Si...

Страница 12: ...esa de suministro de agua y energ a local Reservado el derecho a realizar modificaciones 5 Aplicaci n Caja de mando para entradas y salidas digitales del controlador de funci n ECC para la activaci n...

Страница 13: ...mica h Salida 2 rosa aver a general i GND azul tierra para las salidas k Puente 24 V puentear estos terminales en caso necesario 9 Funcionamiento Orden de inicio de enjuague higi nico 9 1 Presionar el...

Страница 14: ...ma dentro de los m dulos electr nicos Orden de inicio de desinfecci n t rmica 9 5 Girar y mantener la llave 4 El contacto debe estar cerrado durante 5 s como m nimo y 2 minutos como m ximo LED de desi...

Страница 15: ...messa in servizio 8 Montaggio 17 9 Funzionamento 17 1 Abbreviazioni e unit 2 Spiegazione dei simboli Avvertenza La mancata osservanza pu comportare pericolo di morte o lesioni Attenzione La mancata os...

Страница 16: ...cciamento degli enti erogatori di acqua ed energia locali Con riserva di modifiche 5 Impiego Scatola di comando per gli ingressi e le uscite digitali del controller ECC usati per l attivazione delle s...

Страница 17: ...infezione termica h Uscita 2 rosa Errore cumulativo i GND blu Massa per le uscite k Ponticello 24 V Ponticellare eventualmente questi morsetti 9 Funzionamento Comando di avvio lavaggio igienico 9 1 Pr...

Страница 18: ...duli elettronici Comando di avvio disinfezione termica 9 5 Girare e tenere girata la chiave 4 Il contatto deve restare chiuso per minimo 5 secondi e massimo 2 minuti LED disinfezione termica 5 Il LED...

Страница 19: ...fstelling 8 Montage 21 9 Werking 21 1 Afkortingen en eenheden 2 Verklaring van de symbolen Waarschuwing Veronachtzaming van de instructie kan levensgevaar of lichamelijk letsel veroorzaken Attentie Ve...

Страница 20: ...aansluiting van de plaatselijke water en energiebedrijven moeten in acht worden genomen Wijzigingen voorbehouden 5 Toepassing Bedieningsbox voor digitale in en uitgangen van de ECC functiecontroller...

Страница 21: ...roze Verzamelstoring i GND blauw Massa voor de uitgangen k Brug 24 V Deze klemmen eventueel overbruggen 9 Werking Startcommando hygi nische spoeling 9 1 Druk de toets voor de hygi nische spoeling 1 g...

Страница 22: ...vens in de elektronicamodule Startcommando thermische desinfectie 9 5 Draai de sleutel 4 om en houd deze stand Het contact moet minstens 5 sec en mag maximaal 2 minuten gesloten zijn Led thermische de...

Страница 23: ...a anie i uruchomienie 8 Monta 25 9 Dzia anie 25 1 Skr ty i jednostki 2 Obja nienie symboli Ostrze enie Nieprzestrzeganie mo e spowodowa zagro enie ycia lub ryzyko urazu Uwaga Nieprzestrzeganie mo e sp...

Страница 24: ...wydanych przez lokalne zak ady wodoci gowe i energetyczne Wszelkie zmiany zastrze one 5 Zastosowanie Skrzynka sterownicza cyfrowych wej i wyj kontrolera ECC do uruchamiania nast puj cych funkcji i wsk...

Страница 25: ...termiczna h Wyj cie 2 r owe Usterka zbiorcza i GND szary Masa do wyj k Mostek 24 V Te zaciski ewent zmostkowa 9 Dzia anie Polecenie startu p ukania higienicznego 9 1 Przycisk p ukania higienicznego 1...

Страница 26: ...ych Polecenie startu dezynfekcji termicznej 9 5 Przekr ci i przytrzyma kluczyk 4 Zestyk musi by zwarty przez co najmniej 5 sekund i mo e pozostawa zwarty przez maksymalnie 2 minuty Dioda dezynfekcji t...

Страница 27: ...7 M tt 28 Installation funktion och idrifttagande 8 Installation 29 9 Funktion 29 1 F rkortningar och enheter 2 Teckenf rklaring Varning Underl tenhet kan leda till livsfara eller kroppsskador OBS Un...

Страница 28: ...n och energif rs rjningsbolagets tekniska anslutningsvillkor ndringar f rbeh lls 5 Anv ndning Man verdosa f r ECC regulatorns digitala in och utg ngar f r aktivering av f ljande funktioner och visning...

Страница 29: ...1 r d Termisk desinfektion h Utg ng 2 rosa Kombinerad st rning i GND bl Jord f r utg ngarna k brygga 24 V verbrygga dessa kl mmor vid behov 9 Funktion Startkommando hygiensk ljning 9 1 Tryck p knappen...

Страница 30: ...en Startkommando termisk desinfektion 9 5 Byt l ge p nyckeln 4 och h ll den d r Kontakten m ste vara sluten i minst 5 s och f r vara sluten i max 2 minuter LED termisk desinfektion 5 N r den termiska...

Страница 31: ...ry 32 Mont funkce a uveden do provozu 8 Mont 33 9 Funkce 33 1 Zkratky a jednotky 2 Vysv tlen zna ek Varov n Nedodr en pokyn m e m t za n sledek smrt nebo zran n Pozor Nedodr en pokyn m e m t za n sle...

Страница 32: ...nky pro p ipojen po adovan m stn mi spole nostmi pro dod vku vody a elektrick energie Zm ny vyhrazeny 5 Pou it Ovl dac box pro digit ln vstupy a v stupy regul toru funkc ECC k aktivaci n sle duj c ch...

Страница 33: ...ce h V stup 2 r ov Souhrnn porucha i GND modr Ukost en v stup k M stek 24 V P p p emost n svorek 9 Funkce P kaz ke spu t n hygienick ho propl chnut 9 1 Stiskn te a podr te tla tko hygienick ho propl c...

Страница 34: ...ktronick ch modul P kaz k zah jen tepeln dezinfekce 9 5 P epn te kl 4 a podr te jej Kontakt mus trvat min 5 s a maxim ln sm b t sepnut 2 minuty Hl en tepeln dezinfekce prost ednictv m LED diody 5 V pr...

Страница 35: ...a ja k ytt notto 8 Asennus 37 9 Toiminta 37 1 Lyhenteet ja yksik t 2 Merkkien selitykset Varoitus Noudattamatta j tt misest voi aiheutua hengenvaara tai ruumiinvamma Huomio Noudattamatta j tt misest v...

Страница 36: ...imittajayritysten teknisi liit nt ehtoja Oikeus muutoksiin pid tet n 5 K ytt ECC toiminnanohjausj rjestelm n digitaalisten tulojen ja l ht jen ohjauskotelo seuraavien toimintojen ja n ytt jen k ynnist...

Страница 37: ...g L ht 1 punainen L mp desinfiointi h L ht 2 vaaleanpunainen Yleisvika i GND sininen L ht jen maatto k Silta 24 V Silloita n m navat tarvittaessa 9 Toiminta Hygieniahuuhtelun k ynnistyskomento 9 1 Pa...

Страница 38: ...n ohjelmatunnuksen sis ll st L mp desinfioinnin k ynnistyskomento 9 5 K nn avainta 4 ja pid sit k nnettyn Kontaktin on oltava suljettuna v hint n 5 sekuntia ja se saa olla suljettuna enint n 2 minuutt...

Страница 39: ...39 ZMI_001_2030025730 ZA3OP0024_ SRU_ AQU_ V1 fm 0 ECC2 0 1 39 2 39 3 40 4 40 5 40 6 40 7 40 8 41 9 41 1 2 EA Nr FAR Best Nr Franke Aquarotter 1 0 03937 1 25 4 RU...

Страница 40: ...40 ZMI_001_2030025730 ZA3OP0024_ SRU_ AQU_ V1 fm 3 4 5 ECC A B 6 7 24 0 2 IP 65...

Страница 41: ...41 ZMI_001_2030025730 ZA3OP0024_ SRU_ AQU_ V1 fm 8 8 1 2 ECC2 1 8 2 2 ECC2 1 a 1 b 2 c 3 d GND e 4 A B f g 1 h 2 i GND k 24 9 9 1 1 5 9 2 2 5 9 3 2...

Страница 42: ...42 ZMI_001_2030025730 ZA3OP0024_ SRU_ AQU_ V1 fm 9 4 3 Set A Set B B 9 5 4 5 2 5 6...

Страница 43: ...43 ZMI_001_2030025730 ZA3OP0024_ SRU_ AQU_ V1 fm Notes Notes Notas Annotazioni Notities Uwagi Notiser Pozn mky Muistiinpanot...

Страница 44: ...ke com NED Franke N V Ring 10 9400 Ninove Belgium t 31 0 492 72 82 24 e ws info nl franke com POL Franke Aquarotter GmbH Parkstrasse 1 5 14974 Ludwigsfelde Germany t 48 0 22 711 61 17 e ws info pl fra...

Отзывы: