Fracarro SWP508TS Скачать руководство пользователя страница 5

 

I: INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO 
GB: PRODUCT INSTALLATION 

F: INSTALLATION DU PRODUIT 
DE: INSTALLATION DES ERZEUGNISSES 

 

I: Per il montaggio utilizzare le plastiche di supporto come 
mostrato. 

GB: Use plastic brackets for installing the switch as shown. 

F: Pour le montage du switch utilisez les supports en 
plastique comme indiqué. 

D:  Verwenden  Sie  für  die  Montage  die  Halterungen  aus 
Kunststoff, wie gezeigt. 

 

 

I: Vite messa a terra. 

GB: Earthing screw. 

F: Vis de mise à la terre. 

D: Erdungsschraube. 

 

I:  Connettere  l’alimentatore  alla  porta  DC  del  prodotto  (in 
basso 

sinistra) 

IMPORTANTE

utilizzare 

solo 

l’alimentatore  fornito  PSU1315TS  o  PSU1340TS,  una 
tensione  non  corretta  (es.  18V)  potrebbe  danneggiare  il 
prodotto. La tensione deve essere compresa tra i 13V ed 
i  14V;  se  viene  utilizzata  una  tensione  maggiore  (es. 
18V) il multiswitch si danneggia. 
 
GB: Connect the power supply to the DC port (bottom left 
side)  IMPORTANT:  use  only  given  PSU1315TS  or 
PSU1340TS,  an  incorrect  voltage  (ex.  18V)  will  damage 
the product. The voltage has to be within 13V and 14V; if 
it  is  used  an  higher  voltage  (ex.  18V)  the  multiswitch 
will be damaged

 
F: 
Brancher l’alimentation au connecteur DC du produit (en 
bas 

à 

gauche). 

IMPORTANT: 

utilisez 

seulement 

l’alimentation  fournie  PSU1315TS  ou  PSU1340TS,  une 
tension  incorrecte  (ex.  18V)  peut  endommager  le  produit. 
Le  tension  ça  doit  être  comprise  entre  13V  et  14V.  Une 
tension  supérieure  (ex.  18V)  peut  endommager  le 
produit. 
 
D: 
Schließen Sie das Netzgerät an den Gleichstrom-Port 
des Produktes (unten links) an. WICHTIG: Verwenden Sie 
ausschließlich das erhältlichen PSU1315TS oder 
PSU1340TS. Durch nicht korrekte Spannungswerte (z.B. 
18 V) kann das Produkt Schaden nehmen. Die Spannung 
muss zwischen 13V und 14V liegen; falls höhere 
Spannungswerte angelegt werden (z.B. 18V), führt dies 
zur Beschädigung des Multischalters.
 

Содержание SWP508TS

Страница 1: ...IN CASCATA A 5 INGRESSI CON SEGNALE TV ATTIVO E PASSIVO F MULTISWITCHS CASCADABLES 5 TV ENTREES AVEC VOIE TERRESTRE ACTIVE ET PASSIVE D KASKADEN MULTISCHALTER MIT 5 EING NGEN MIT AKTIVEM UND PASSIVEM...

Страница 2: ...nuale sono state compilate con cura tuttavia Fracarro Radioindustrie S r l si riserva il diritto di apportare in ogni momento e senza preavviso miglioramenti e o modifiche ai prodotti descritti nel pr...

Страница 3: ...arro com pour conna tre les conditions d assistance et de garantie DE Die Installation des Produkts muss von Fachpersonal in bereinstimmung mit den Gesetzen und lokalen Sicherheitsvorschriften vorgeno...

Страница 4: ...ompact size its inputs are distinguished by different colours to make the cable connection faster and easier F La s rie SWP5XXTS de la famille des commutateur bis 5 entr es 4 polarit s satellite et le...

Страница 5: ...l multiswitch si danneggia GB Connect the power supply to the DC port bottom left side IMPORTANT use only given PSU1315TS or PSU1340TS an incorrect voltage ex 18V will damage the product The voltage h...

Страница 6: ...no TV passivo non necessario alimentare il multiswitch ed presente anche il canale di ritorno GB The TV signal can be adjusted using the dip switch on the top right side of the mechanic when the TV ga...

Страница 7: ...ality and the decoder settings F LED Power ON si le switch est aliment correctement la LED s allume Dans le cas d un court circuit sur les lignes d alimentation SAT la LED reste teinte dans cette situ...

Страница 8: ...8 I ESEMPI DI CONFIGURAZIONE GB CONFIGURATION EXAMPLES F EXEMPLE DE CONFIGURATION D KONFIGURATIONSBEISPIEL Passive TV Passive TV...

Страница 9: ...9 Active TV Active TV...

Страница 10: ...IM3 D Max Ausgangspegel IM3 GB Return loss I Perdita di ritorno 10dB F Perte de retour D Return loss GB Isolation Output SAT SAT I Isolamento Uscite SAT SAT 30dB F Isolation sorties SAT SAT D Die entk...

Страница 11: ...ositive external negative F Connecteur d alimentation D Versorgung Verbinder GB Dimensions I Dimensioni 90x70x45mm F Dimensions D Abmessungen GB Operating Temperature I Temperatura di funzionamento 0...

Страница 12: ...priate waste handling of this product The recycling of materials will help to conserve natural resources For more detailed information about recycling of this product please contact your local city of...

Отзывы: