background image

- P -

     INDICAÇOES PARA UM USO 

               

ADEQUADO  DO MÓVEL 

  

Use um pano suave e seco para limpar o pó. 

Se  quiser  mais  brilho  utilize  um  pano 

húmido  e  depois  outro  pano  para  secar. 

As  partes  metálicas  e  com  vidro  limpe-as 

com  qualquer  detergente  apropriado  para 

conseguir  brilho.  Depois  limpe  as  partes 

metálicas  com  um  pano  seco  e  as  partes 

com vidro com uma toalha de papel. 

ATENÇAO!    Nunca    use    produtos    de 

limpeza,    detergentes    ou  dissolventes 

duros.  Use apenas  produtos  indicados  para 

móveis.  

 

- SLO -

          NASVETI ZA NEGO 

                               POHIŠTVA. 

 

Prosimo,  pohištva  uporabljajte  skladno

 

z

 

navodili:

 

za čiščenje uporabite čisto in suho 

krpo.

 

Pri  temeljitem  čiščenju  pohištva 

uporabite vlažno krpo in jih nato obrišite do 

suhega.

 

Bleščeči  in  stekleni  deli  čistiti  z 

dostopni  sredstvi  za  obnovo  prvotnega 

sijaja.

    N

ato metal obrišite s suho krpo, pa 

steklo  polirate  mehkim,  brezprašnim 

papirjem.

  

POZOR!    Ne  uporabljajte  grobih, 

abrazivnih  čistil,  neznanih  detergentov, 

razen jasno označenih za ta namen.  

 

- NL  -

         TIPS  VOOR  HET GEBRUIK 

                     

VAN HET MEUBELSTUK 

 

Gebruik een zachte droge stofdoek om het 

meubel af te stoffen. Als  het  meubel  meer 

opgepoetst  moet  worden,  gebruik  dan  een 

een natte doek, en wrijf daarna het meubel 

droog.  Metalen  en  glazen    delen  kunnen 

afgewassen  worden  met  detergenten  die 

voor  deze  geschikt  zijn.  Nadien  wrijvt  u 

de  metalen  delen  met een  droge  stofdoek  

droog.  De  glazen  delen  kan  u  met  een 

papieren doek droog wrijven. 

OPGELET !               Gebruik nooit ruwe 

schoonmaakmiddelen,  detergenten 

of 

solventen.  Gebruik  enkel  speciaal  voor 

meubels ontwikkelende zachte middelen. 

 

- SRB -

        UPUTSTVA  ZA UPORABU 

 

Prilikom  čišćenja  koristite  suvu  i  meku 

krpu za prašinu. Ukoliko se nameštaj treba 

detaljnije  očistiti, upotebite  vlažnu  krpu za 

prašinu,  a  nakon  toga  obrišite  nameštaj 

suvom  krpom.  Metalne  i  staklene  delove 

nameštaja  čistite  bilo  kakvim  primerenim 

deterdžentom  kako  bi  mu  vratili  sjaj. 

Nakon  toga  obrišite    metalne    delove  

suvom    krpom,    a    staklene    papirnatim 

ubrusom.. 

UPOZORENJE!   Ne   koristite   oštra   i  

hrapava    sredstva    za  brisanje    kao    ni  

jake    deterdžente.    Upotrebite    blaga  

sredstva primerena čišćenju nameštaja. 

 

 

- RO -

         INSTRUCTIUNI DE 

                         INTRETINERE 

     

Pentru  stergerea  prafului  folositi  o  laveta 

uscata. 

Daca  mobila  dvs.  necesita  o  curatire 

stergeti suprafetele in cauza cu o lavetausor 

umezita  urmand  apoi  sa  o  stergeti  cu  una 

uscata.  Pentru    curatarea    suprafetelor  

metalice   sau  a    celor   din   sticla folositi 

doar  solutii  de  curatare  uzuale  pe  care  le 

gasiti in comert dupa care metalul se sterge 

cu  o  laveta  uscata  iar  suprafetele  de  sticla 

cu prosoape de hartie. 

ATENTIE!  Nu  folositi  solutii  chimice 

abrazive  sau  spray-uri,  exceptand    cele  

pentru    lustruit    mobila    sau    care    se  

utilizeaza pentru curatarea sticlei. 

 

- HR  -

    UPUTSTVA  ZA UPORABU 

 

Prilikom  čišćenja  koristite  suhu  i  meku 

krpu za prašinu. Ukoliko se namještaj treba 

detaljnije  očistiti,  upotrijebite  vlažnu  krpu 

za prašinu, a nakon toga  obrišite namještaj 

suhom  krpom.  Metalne    i    staklene  

dijelove   namještaja   čistite   bilo   kakvim 

primjerenim  deterdžentom  kako  bi  mu 

vratili  sjaj.  Nakon  toga  obrišite  metalne 

dijelove  suhom  krpom,  a  staklene 

papirnatim ručnikom. 

UPOZORENJE!   Ne   koristite   oštra    i  

hrapava   sredstva   za brisanje  kao  ni  jake  

deterdžente  i  otapala.  Upotrijebite  blaga 

sredstva primjerena čišćenju namještaja. 

 

- S -        

TIPS FÖR VARD AV MÖBLER

 

  

 

Använd  anvisningarna  nedan  för  korrekt 

underhall av möblerna: Vid enkel rengöring 

använd en torr trasa Om du behöver en mer 

grundlig  rengöring  av  möbler,  bara  torka 

med  en  fuktig  trasa  och  torka  sedan  torrt 

med en torr trasa. Glänsande delar av metall 

och  glas  rengörs  med  kommersiellt 

rekommenderade  medel  för  att  aterfa  den 

ursprungliga  glansen.  Sedan  torkas 

metalldelarna  med  en  torr  trasa  och  glas 

poleras med mjukt papper. 

VARNING!    Använd  inte  frätande, 

repande,  okända  rengöringsmedel  med 

undantag  för  tydligt  märkta  för  detta 

ändamal. 

 

- I -

                  ISTRUZIONI PER LA  

                           MANUTENZIONE: 

      

Quando 

si 

spolvera 

adoperare 

assolutamente un panno asciutto. Se viene 

effettuato una pulitura a fondo eliminare il 

residuo  dalla  superficie  con  un  panno 

umido  ed’  infine  stroffinare  affinche’  la 

superficie  sara’  asciutta.  Sulle  parti 

cromate  o  in  vetro  adoperare  i  prodotti 

generici.  Dopodiche`  strofinare  le  parti 

lucide  con  un  panno,  per  il  vetro  usare 

carta assorbente. 

ATTENZIONE!  Non  usare  prodotti 

abrasivi o spray (salvo per vetro). 

-UKR-

              

РЕКОМЕНДАЦІЇ ПО  

                             ДОГЛЯДУ МЕБЛІ

 

 

Будь  ласка,  використовуйте  наступні 

коментарі по правильному використанню 

меблів:  Для  очищення  використовувати 

чисту  суху  тканину. Якщо меблі вимагає 

ретельного  чищення  використовуйте 

вологу  тканину  і  протріть  насухо. 

Блискучі  металеві  частини  і  скло 

очищається  комерційно  доступні  засоби, 

щоб  відновити  первісний  блиск.  Потім 

протріть  сухою  тканиною,  металом, 

склом,  дзеркалом  або  не  pylącym  м'яким 

папером. 

УВАГА!                  Не  використовуйте  їдкі, 

абразивні  чистячі  засоби,  аерозолі 

невідомим,  за  винятком  випадків,  прямо 

призначеного для цієї мети. 

 

-LV-            

LĪGUMS IEVĒROT ZEMĀK                                                

NORĀDĪTOS IETEIKUMUS MĒBEĻU 

KOPŠANAI:     

                                                              

Mēbeļu tīrīšanai izmantot tīru, sausu lupatiņu 

vai  papīra  dvieļus.  Ja  nepeiciešama 

Intensīvāka tīrīšana, lieto mitru lupatiņu, pēc  

tam  notīrīt  ar  sausu.  Lai  spīdīgie  metāla 

elementi un stikls iegūtu sākotnējo spīdumu, 

tīrīt  tos  ar  speciāliem  tīrīšanas  līdzekļiem, 

kas  paredzēti  mēbeļu  kopšanai.  Pēc  tam 

metāla elementus noslaucīt ar sausu lupatiņu, 

stiklu  noslaucīt  ar  sausu  papīra  dvieli.          

UZMANĪBU!  Mēbēļu  kopšanai  nelietojiet 

izsmidzināmos  un  asus,  abrazīvus  tīrīsanas 

līdzekļus. Lietot tikai līdzekļus, kas paredzēti 

mēbeļu kopšanai. 

-LT- 

   

PRIEŽIŪROS GAIRĖS BALDŲ

 

   

 

Prašome naudoti šias pastabas apie tinkamai 

naudoti  baldai:  Valymui  naudokite  švaru 

sausą  skudureli.  Jei  baldai reikia  kruopščiai 

išvalyti,  naudoti  dregnu  skudureliu  ir  tada 

nuvalykite ji sausa. Shiny metalines dalys ir 

stiklo  išvalyti  komerciškai  prieinamas 

priemones,  skirtas  susigrąžinti  pradini 

blizgesi.  Tada  nuvalykite  sausu  skudureliu, 

metalo,  stiklo,  veidrodžio  ar  ne  pylącym 

minkštu popieriaus. 

DEMESIO! 

Nenaudokite 

agresyviu, 

abrazyviniu  valikliu,  purškalai  nežinomu 

išskyrus  tuos  atvejus,  kai  tai  aiškiai 

paženklinti šiam tikslui. 

 

-EST-

         

CARE SUUNISED MÖÖBEL 

 

Palun 

kasutage 

oma 

kommentaarid 

nouetekohase 

kasutamise 

mööbel: 

puhastamiseks kasutage puhast kuiva lapiga. 

Kui 

mööbel 

nouavad 

pohjalikku 

puhastamist,  kasutage  niisket  lappi  ja 

pühkige  see  kuivaks.  Säravad  metallosad  ja 

klaas puhastada müügil viis taastada esialgse 

läike. Seejärel pühkige kuiva lapiga, metall, 

klaas,  peegel  voi  mitte  pylącym  pehme 

paber. 

TÄHELEPANU!          Ärge  kasutage 

söövitavaid, abrasiivseid puhastusvahendeid, 

pihustid  teadmata  teisiti  kui  märgistatud 

selleks. 

23/23

Содержание RONDINO RDIK231B

Страница 1: ...G Преди да започнете се отнасят към инструкциите за инсталиране FR Avant de commencer se reporter aux conseils de montage en annexe TR Kuruluma baslamadan once montaj talimatnamesini sirasiyla takip edin ES Antes de comenzar referirse a las instrucciones de instalación P Antes de começar a consultar as instruções de instalação SLO Pred začetkom glejte navodila za namestitev NL Voordat u begint Zie...

Страница 2: ... 4m LED1 10 9 2b 7 3 6 5 13 4 1 8 11 12 14 10 1 2a 12 7 Nr Code Qty 1 129084 2 2 325050 2 3 130388 1 4 130389 1 5 325051 1 6 530474 1 7 40832 2 8 62642 2 9 80197 3 10 90515 3 11 71364 3 12 01637 2 13 02324 1 14 02323 1 2 23 ...

Страница 3: ...12 6x S34654 Ø4x24 16x S31298 Ø4x15 12x S30102 Ø6 3x13 10x S30165 M4x20 6x S30142 M4x9 20x S31299 Ø1 6x30 6x S32382 16x S30978 20x S30312 8x S30337 10x S30530 3x S37246 2x S30231 1x S20553 1x S30577 5x S3aaaa 6x S36067 310x27mm 4x S3 S34611 3 23 ...

Страница 4: ...60min 9 10 11 1 S30530 2x 1 2 x3 x3 4 23 ...

Страница 5: ...S30978 1x S30978 2x 6 S31298 6x S37246 3x 4 3 x3 x3 5 5 23 ...

Страница 6: ... 9 0 90 NO OK 1 S3 S34611 2x S30212 4x S70969 4x 6 x2 6 23 ...

Страница 7: ...30 320 310 30 30 320 30 310 30 30 500 500 2b 2b S34654 6x S32382 6x S30211 8x 7 180 7 23 ...

Страница 8: ...250 250 825 135 2a 6 S30211 8x S31298 4x S30231 2x 3 S30212 4x S30211 2x S70969 4x S30102 6x S36067 3x S52537 S31298 6x 8 9 8 23 ...

Страница 9: ...4 5 S30212 4x S70969 4x S30102 6x S36067 3x S30211 2x S30212 4x 10 11 9 23 ...

Страница 10: ...8 S3 S34611 2x S30530 2x 5 3 4 12 13 x2 10 23 ...

Страница 11: ...2b 1 1 14 15 11 23 ...

Страница 12: ...14 12 13 2a 14 max 8 kg 16 12 23 ...

Страница 13: ...2 1 b a a b S30978 10x S30312 20x S31299 20x 17 13 23 ...

Страница 14: ...S30337 4x 18 14 23 ...

Страница 15: ...S30577 19 15 23 ...

Страница 16: ...ealizada por una persona especializada P Para evitar tombamento móveis permanentemente anexá lo a parede Verifique o tipo e resistencia da parede Escolha de parafusos e buchas apropriadas para a parede A instalaçao deve ser efectuada por uma pessoa competente SLO Da bi preprečili prevračanje pohištva za trajno pritrditev na steno Preverite vrsto in moč stene Nastavite primerne vijake in svečke za ...

Страница 17: ...20 17 23 ...

Страница 18: ...11 S30142 6x max 3 kg max 3 kg max 3 kg S3aaaa 3x S30165 6x 21 18 23 ...

Страница 19: ...5 8 8 S3aaaa 2x S30165 4x 22 19 23 ...

Страница 20: ...7 max 6 kg max 6 kg 23 20 23 ...

Страница 21: ...ble esté montado P PREZADO CLIENTE Para a proteçao contra possíveis arranhoes e danificar componentes sao película protetora de plástico de alto brilho Por favor quebrando do filme após a montagem dos móveis SLO SPOŠTOVANI KUPEC Za zaščito pred morebitnimi praskami in poškodbami komponente so visokega sijaja plastike zaščitno folijo Prosimo lomljenju filma po montaži pohištva NL GEACHTE KLANT Ter ...

Страница 22: ...rlőkendőt és utána a felületet törölje át szárazzal Fényes fém felületeket és üveg felületeket megfelelő speciális tisztítószerrel takarítsa aztán a fém felületet törölje át száraz törlőkendővel az üveg felületet pedig puha nem szöszölő portaszító papírkendővel hogy az eredeti fényes állapotát megtartsa FIGYELEM Semmi esetben ne használjon agresszív kémiai szereket és súroló szereket a bútor külső...

Страница 23: ...e i otapala Upotrijebite blaga sredstva primjerena čišćenju namještaja S TIPS FÖR VARD AV MÖBLER Använd anvisningarna nedan för korrekt underhall av möblerna Vid enkel rengöring använd en torr trasa Om du behöver en mer grundlig rengöring av möbler bara torka med en fuktig trasa och torka sedan torrt med en torr trasa Glänsande delar av metall och glas rengörs med kommersiellt rekommenderade medel...

Отзывы: