background image

13

12

roue

 

avant

 

fixe

 

ou

 

pivotante

 / 

fixed

 

or

 

swivel

 

front

 

wheel

 /

vorderräder

 

feststehend

 

oder

 

drehbar

 

dépliage

 / 

unfolding

 / 

ausklappen

F

GB

D

inclinaison

 

du

 

dossier

 / 

backrest

 

recline

 / 

neigen

 

der

 

lehne

 

Pour relever le dossier, pincer le dispositif situé à l’arrière du dossier et 

serrez les sangles en poussant le dossier vers l’avant .

Pour abaisser le dossier, pincer le dispositif et détendez les sangles en 

tirant le dispositif vers le bas.

To raise the backrest, press the device on the rear of the backrest and 

tighten the straps as you push the backrest forwards.

To lower the backrest, pinch the device and release the straps while you 

pull the device downwards 

Um die Rückenlehne höher zu stellen, drücken Sie die Vorrichtung an der 

Rückseite der Lehne zusammen und spannen die Gurte, indem Sie die 

Lehne nach vorne drücken.

Um die Rückenlehne abzusenken, drücken Sie die Vorrichtung zusammen 

und lockern die Gurte, indem Sie die Vorrichtung nach unten ziehen.

F

GB

D

La roue avant peut être bloquée pour éviter qu’elle ne pivote. Nous vous conseillons de le faire lorsque vous 

roulez sur un sol accidenté ou irrégulier.

The front wheel can be locked to prevent it from swivelling. It is recommended that you do this when 

travelling across rough or uneven ground.

Das Vorderradgelenk kann gesperrt werden, um ein Schwenken des Rads zu vermeiden, diese Einstellung wird 

empfohlen wenn Sie über sandigen oder unebenen Boden fahren.

3

clic

arceau

 

de

 

maintien

 / 

bumperbar

 / 

sicherheitbügel

OK!

Mise en place

to fit

Einrichtung

Retirer / ouverture

to remove / to open

Entfernen / öffnen 

1

2

Содержание PACK TREKKING

Страница 1: ...er es zu tauschen au er in folgenden F llen andereVerwendung oder Bestimmung als die in der Gebrauchsanweisung aufgef hrten Montage die nicht der Gebrauchsanweisung entspricht Reparatur die durch eine...

Страница 2: ...respectez pas ces instructions la s curit de votre enfant pourrait en tre affect e Ce si ge ne doit pas tre install aux places quip es d un coussin gonflable air bag frontal sauf si celui ci est d sa...

Страница 3: ...hicle handbook for how to deactivate and reactivate the airbag For the safety of your child it is strongly advised not to use the car seat on a supermarket trolley Use the seat only with a three point...

Страница 4: ...s Aus sicherheitsgr nden f r ihr kind wir davon abgeraten einen autositz gruppe 0 auf einem supermarkt einkaufswagen zu befestigen Dieser Sitz darf nur in Fahrzeugen zusammen mit einem 3 Punkt Sicherh...

Страница 5: ...ng button 3 folding action button 4 handle height adjuster 5 retaining clip 6 bumperbar 7 seat level adjuster 8 basket 9 swivel lock 10 brake 11 back wheel 12 front wheel 1 Verdecks 2 Knopf f r die En...

Страница 6: ...11 10 pliage folding einklappen clic 1 2 1 2 3 clic clic OK OK assemblage assembling zusammenbau 3 4...

Страница 7: ...her zu stellen dr cken Sie dieVorrichtung an der R ckseite der Lehne zusammen und spannen die Gurte indem Sie die Lehne nach vorne dr cken Um die R ckenlehne abzusenken dr cken Sie dieVorrichtung zus...

Страница 8: ...firmly to apply the brake To release the brake lift the brake pedal Fest auf das Pedal dr cken um die Bremse einzulegen Zum L sen der Bremse das Bremspedal anheben 1 Ajuster le harnais la taille de l...

Страница 9: ...etting the handle einstellung des lenkers installation des adaptateurs fitting the adapters installa tion des adapter OK clic clic clic OK desolidariser le siege auto moving the car seat off the pushc...

Страница 10: ...ified as group 0 and is suitable for infants from birth to 13kg 13 months approx 1 Insert 2 Handle release button 1 of 2 3 Lap belt guide main 1 of 2 4 Rocking base 5 Shoulder harness 6 Buckle release...

Страница 11: ...hren Sie den Handgriff zur gew nschten Position und lassen Sie dieTasten wieder los Stellen Sie sicher beim langsamen nach vorne dr cken dass der Handgriff in die gew nschte Position eingerastet ist...

Страница 12: ...alls die ffnungen zu weit von den Schulter entfernt liegen k nnte zu viel Raum zumAusschlupfen entstehen Diagramm 1 zeigt eine ordnungsgem e Gurtposition Die Diagamme 2 und 3 zeigen eine inkorrekte Gu...

Страница 13: ...r un lit un canap ou d autres surfaces mall ables Faites en sorte que le si ge n entre pas en contact avec des substances corrosives telles que de l acide sulfurique ou des solvants F GB However safe...

Страница 14: ...Tragen Sie daf r Sorge dass der Sitz nicht in Kontakt mit tzenden Stoffen wie Schwefels ure oder L sungsmitteln kommt contr ler la s curit du si ge checking the security of the seat berpr fen der sich...

Отзывы: