background image

 

 

 
 
 

5.  Installez les deux (2) braquets en métal à la bonne endroits sur le capot de pointe, alignant la branche du crochet avec le trou dans le trou sur le capot. 

Ajouter un type de retenue pousser par 'intermédiaire du support métallique et dans le capot. Assurer la jambe de support est bien assis contre la surface 
du capot, et pousser la broche centrale de la bague de retenue ASSY pour l'enclencher. Voir l'illustration.

 

 

NOTE 

Faire participer le centre de la broche "push type de retenue" est le mieux accompli par une mise # 2 tournevis Philips lecteur dans la niche du 

centre broches.

 

Utilisez une lumière vigueur ou tapez sur la fin du tournevis pour siège la goupille dans la retenue. La retenue peut être éliminé par le 

centre broches dans la manière conventionnelle avec un tournevis Philips, toutefois initiale ou ultérieure de placement est effectué en utilisant mieux le 
"pus" méthode décrite ci-dessus. 

6.   Placez le capot protecteur sur métal entre parenthèses ligner les trous dans le protecteur à la place des trous dans le haut du braquet en métal. Insérer 

temporairement retenue de type push dans les supports métalliques, n'engagent pas la broche centrale de la retenue à ce stade. Afin d'assurer l'ouverture 
du protecteur reste centré avec l'insigne capot,

 

installer le matériel de montage située à côté de l'insigne capot d'abord. (2 établissements). 

 

Push type de retenue 

Protecteur 

Capot 

Push type de retenue 

Braquet en métal 

Tampons 
 Abrasifs 3M  

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

7.  Peler et plier un tampon anti-abrasif de moitié sur le bord du capot en alignement avec les trous dans le protecteur situé à côté de l'insigne capot.  Voir 

l’illustration – n°7.  

 

 

8a)  Monter une agrafe sur chaque tampon anti-abrasif sur la bordure du capot.  V

oir l’illustration - étape n°8a.

 

  b)  Insérer une épingle au travers du protecteur et dans I’agrafe.  

Voir l’illustration  – étape n°8b.

 

  c)  Insérer une vis (n°6 x 5/8 po.) au travers du braquet en forme «L» et dans l’agrafe.  

Voir l’illustration – étape n°8c et n°8d. 

  d)  S’assurer que tous les composants sont bien installés sur le capot et serrer les vis dans les agrafes.  

 

Configuration des agrafes              

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- 

N° de brevet: 6,892,427

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.  Alignez les trous dans le protecteur avec les trous du haut des supports métalliques. Assurer le protecteur est bien assis sur la surface des pièces 

métalliques et d'insérer un ancrage de type pousser dans assy. Poussez la broche centrale de la retenue pour le verrouiller en place. 

NOTE 

Faire participer le centre de la broche "push type de retenue" est le mieux accompli par une mise # 2 tournevis Philips lecteur dans la niche du 

centre broches. Utilisez une lumière vigueur ou tapez sur la fin du tournevis pour siège la goupille dans la retenue. La retenue peut être éliminé par le 
centre broches dans la manière conventionnelle avec un tournevis Philips, toutefois initiale ou ultérieure de placement est effectué en utilisant mieux le 
"pus" méthode décrite ci-dessus. 

10.  Répéter les étapes n°7 et n°8 pour les quatre autres (4) endroits sur le capot au-dessus bord les phares. 

 
11.  Sur certains véhicules, il peut être nécessaire d’ajuster les butées de capot et/ ou la fermeture du capot pour obtenir un bon dégagement. 

Important: Ne jamais se servir du protecteur pour ouvrir ou fermer le capot

Instruction pour l’entretien 

Nettoyer le protecteur avec une solution faite d’eau et de savon doux ou avec un nettoyant de plastique seulement.  Ne pas utiliser de 
produits chimiques ou de dissolvants.  

S’assurer périodiquement que les fixations sont toujours en place et que le protecteur est toujours bien 

retenu.  

Éviter de laver

 

le véhicule dans un lave-auto automatique.

  Ne pas tirer sur le protecteur pour ouvrir ou fermer le capot. 

Merci de vous êtes procuré un protecteur  

form fit

Conserver cette feuille pour les instructions d’entretien et les renseignements concernant le nécessaire d’installation. 

Fabriqué 

au 

Canada 

           Rev0.101007

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  

Étape n°7 

Étape n°8b 

Étape n°8a 

Étape n°8 c & 8d 

Содержание HD 30D 10

Страница 1: ... 3 Wipe the area where the gasket will be installed with alcohol wiping pad Measure 70mm from the corner of the hood as shown in the illustration remove the protective liner from the gasket and install the gasket on the surface of the hood Be sure to install the gasket flush with the leading edge of the hood Press the gasket along its length to ansure a good bond to the surface of the hood Attenti...

Страница 2: ...h of the clips See Illustration Step 8b c Insert a 6 x 5 8 screw through an L bracket and into the clip See Illustration Step 8c 8d d Make sure all the components are well seated together the protector is centered on the hood and then tighten the screws into the clips Clip Configuration Patent No 6 892 427 Step 8b Step 7 Step 8a Step 8c 8d 9 Align the holes in the protector with the holes in the t...

Страница 3: ...qu indiquée dans l illustration 205mm 130mm 60mm 430mm 300mm 3 Essuyez la zone où le joints avec un ruban adhésif sera installé avec de tampon imbibé d alcool Mesere 70mm à partir de coin de la hotte comme le montre l illustration retirez la pellicule protectrice du joint et installer le joint sur la surface de la capot Veillez à installer le joint au ras du bord du capot Appuyez sur le joint sur ...

Страница 4: ...une vis n 6 x 5 8 po au travers du braquet en forme L et dans l agrafe Voir l illustration étape n 8c et n 8d d S assurer que tous les composants sont bien installés sur le capot et serrer les vis dans les agrafes Configuration des agrafes N de brevet 6 892 427 9 Alignez les trous dans le protecteur avec les trous du haut des supports métalliques Assurer le protecteur est bien assis sur la surface...

Отзывы: