background image

Utilisation des accessoires

La broche conique 

A-TM6 fournie et le mandrin à pince A-CHA-5, le  

porte-mandrin A-JCA-2, le mandrin à meule A-WM6  

et le câble souple FlexadesMD S.B0 offerts en option 

sont des accessoires qui tournent dans le sens  

horaire et doivent être  

utilisés du côté droit du tour lorsque vous lui faites 

face. Ne les utilisez pas du côté gauche, car le  

polissoir, la meule ou tout autre accessoire pourraient 

se dévisser en charge. La broche conique A-TM5 

fournie et le mandrin à meule A-WM5 offert en option 

doivent être  utilisés seulement du côté gauche. 

(Toutes les broches et tous les mandrins portent 

l’indication R ou L selon qu’ils sont conçus pour 

tourner dans le sens antihoraire ou horaire.)
Installez la broche ou le mandrin en le faisant coulisser 

sur l’arbre moteur jusqu’à ce que leur face arrière  

parvienne à 3,18 mm (1/8 po) du bâti du moteur. 

Assurez-vous que les deux vis de calage s’alignent 

avec le méplat de l’arbre moteur. Serrez fermement 

les deux vis au moyen de la clé hexagonale fournie 

à cet effet. Reportez-vous à la figure 2 pour 

l’installation sur le mandrin à meule A-WM-6  du 

disque de caoutchouc et des autres accessoires  

comportant un trou central de 6,35 mm (1/4 po). 

Faites tourner le tour à basse vitesse sans polissoir ni 

meule afin de vous assurer que la broche ou le  

mandrin tournent de manière équilibrée.
N’utilisez jamais un polissoir, une brosse, une 

meule, un disque abrasif ou tout autre accessoire 

dont la vitesse maximale de fonctionnement est 

inférieure à 7 000 tours-minute. N’utilisez jamais un 

accessoire qui semble vaciller ou vibrer.  Il pourrait 

endommager le tour ou vous blesser.
N’utilisez jamais un polissoir de plus de 10 cm (4 

po) de diamètre.
N’utilisez jamais une meule de plus de 5 cm (2 po) 

de diamètre. N’utilisez jamais un disque abrasif 

collé de plus de 7,5 cm (3 po) de diamètre. 
Veuillez vous reporter à la figure 2 pour la manière 

d’installer une meule ou une brosse sur les mandrins 

A-WM-6 et A-WM-5.
Broches coniques : Servent à retenir un polissoir en 

coton, en feutre ou en chamois sur centre en cuir 

durci à la gomme-laque ou en plomb. Conviennent 

également aux pointes de polissage montées sur man-

drin en bois, aux meules d’ébarbage EXL, aux disques 

d’ébarbage à lamelles (au moyen des adaptateurs pour 

broches coniques A-4561 ou A-4562) et à toute meule 

de 7,5 cm (3 po) ou moins avec trou central de 11 

mm ( 7/16 po) ou moins.
Installation d’une meule sur une broche conique:  

Mettez le tour sous tension et faites-le tourner lente-

ment. Alignez le trou central de l’accessoire avec les 

filets de la broche conique. L’accessoire remontera le 

long des filets de la broche et s’y fixera. Pour le retirer, 

dévissez-le à la main 
Mandrin à pince : Desserrez les deux vis de calage 

hexagonales ou Allen du mandrin à pince A-CHA-5 et 

glissez-le sur l’arbre moteur du tour d’établi. Alignez les 

vis de calage avec le méplat de l’arbre et resserrez-les. 
Comment changer les pinces et les accessoires :   

Le mandrin à pince s’accompagne de pinces de  

2,35mm, 3,18mm et 6,35mm convenant à des  

accessoires dont la tige est de ces dimensions. La 

pince de 6,35mm est généralement celle qui est 

installée à l’origine. Pour changer la pince, insérez  

dans l’orifice voisin des deux vis de calage la goupille  

à ressort de sécurité fournie. Disposez la clé sur les 

méplats situés à l’extrémité de l’écrou du mandrin et 

dévissez-le en maintenant la goupille afin d’empêcher 

l’arbre de tourner. Retirez l’écrou du mandrin et 

échangez les pinces. Il pourrait être nécessaire 

d’utiliser une pince à becs pointus pour accomplir  

cette opération. Remettez en place l’écrou du mandrin 

et resserrez-le après avoir installé l’accessoire de votre 

choix. Ne resserrez jamais l’écrou d’un mandrin  

sans y avoir installé un accessoire, car vous  

risqueriez d’endommager la pince.
Mandrin de perçage :
 Desserrez les deux vis de  

calage hexagonales ou Allen du mandrin de perçage 

A-JCA-2 et glissez-le sur l’arbre moteur du tour 

d’établi. Alignez les vis de calage avec le méplat de 

l’arbre et resserrez-les.

Comment changer les accessoires : 

Le mandrin 

A-JCA-2 est un mandrin démultiplié à trois mâchoires 

no 0. Ouvrez les mâchoires autant qu’il le faut au 

moyen de la clé fournie. Insérez à fond dans le  

mandrin la tige de l’accessoire. Resserrez à fond les 

mâchoires au moyen de la clé en vous assurant que 

l’accessoire est bien centré. Si l’accessoire est mal 

centré, rouvrez les mâchoires, recentrez l’accessoire 

en le faisant pivoter et resserrez. Pour retirer 

l’accessoire, il suffit d’ouvrir les mâchoires au moyen 

de la clé et de tirer sur l’accessoire

.

 

Fonctionnement

 

En raison de sa vitesse de rotation maximale plus 

élevée (environ 7 000 tr.-min.) et de son réglage de la 

vitesse, le tour d’établi Foredom possède plusieurs 

avantages sur les tours à polir habituels à une ou 

deux vitesses :

1. 

Diverses vitesses périphériques, mesurées en pieds 

par minute (VPP/M), peuvent être obtenues d’une 

même meule. Un polissoir de 7,5 cm ou 10 cm peut 

fournir les 1 750 à 3 450 VPP/M recommandés pour 

le polissage ainsi que les 3 450 VPP/M et au-delà 

nécessaires pour le bufflage. Le tableau ci-dessous 

Diamètre  

Vitesse  

VPP/M 

du polissoir

2,5 cm

 

Pleine 7,000 tr.-min. 

1,750  

 

Moyenne 4,000 tr.-min. 

1,000

5 cm

 

 

Pleine

  7,000 tr.-min. 

3,500  

 

Moyenne

  4,000 tr.-min.  2,000

7,5 cm

 

Pleine

 7,000 tr.-min. 

5,250  

 

Moyenne

 4,000 tr.-min. 

3,000 

10 cm

  

Pleine

  7,000 tr.-min. 

7,000  

 

Moyenne

  4,000 tr.-min.  4,000

Le tableau ci-dessus montre la VP/M obtenue pour 

des meules de divers diamètres à diverses vitesses 

de rotation.

montre les VPP/M obtenues à diverses vitesses pour des 

polissoirs de divers diamètres.
2. Il est possible de faire varier la VPP/M tout en utilisant 

une meule ou un polissoir d’un même diamètre. Cela  

permet d’obtenir un meilleur résultat pour divers types  

de matériaux.
3. La vitesse maximale de 7 000 tr.-min. vous permettra 

d’obtenir une plus grande VPP/M que les appareils plus 

lents à une ou deux vitesses à l’aide de plus petits  

polissoirs de 2,5 cm (1 po) ou 5 cm (2 po) ou de pointes 

de polissage.
4. Les disques d’ébarbage à lamelles de 5 cm (2 po) ou 

7,5 cm (3 po) Scotch-BriteMC de 3M exigent pour un 

rendement optimal une vitesse d’au moins 5 000 tr.-min., 

ce qui en fait un choix tout indiqué pour ce tour.
5. La vitesse maximale de 7 000 tr.-min. est également 

assez élevée pour permettre l’utilisation de petites pointes 

montées abrasives, de brosses, de fraises et autres  

accessoires dans le mandrin à pince A-CHA-5, le câble 

souple FlexadesMD S.B0 -516 ou le mandrin de perçage 

A-JCA-2. Pour de plus amples renseignements sur le  

bufflage et le polissage, le choix des polissoirs et les  

pâtes à polir Foredom, veuillez vous reporter au guide 

Foredom de bufflage et de polissage (F-1234). 

 

Entretien

Lubrification : Le tour d’établi Foredom est muni de 

roulements à bille prélubrifiés et d’un carter à l’épreuve de 

la poussière. Il ne nécessite de ce fait aucune lubrification. 

Conçu pour fonctionner au-dessus de la température 

ambiante, le moteur ne risque pas de s’endommager 

même s’il semble chaud au toucher.
Usure des balais du moteur :  Débranchez le cordon 

d’alimentation avant d’évaluer l’usure des balais. Examinez 

périodiquement les balais (toutes les 200 heures 

d’utilisation environ). Dévissez le capuchon du logement 

des balais (situés à l’avant et à l’arrière, du côté droit du 

tour), vérifiez la longueur des balais et remplacez-les si 

leur longueur est inférieure à 4,7 mm (3/16 po). Assurez-

vous que la concavité de l’extrémité des balais correspond 

à la convexité des collecteurs. Vous pouvez vous procurer 

des balais de rechange (MP262P) auprès de votre reven-

deur ou à l’usine, ou vous pouvez les commander par 

Internet à l’adresse  

www.foredom.net.

Figure 2  

Mandrins à meule A-WM-5 et A-WM-6 

Assemblez tous les éléments dans l’ordre indiqué.  

(Le mandrin à meule antihoraire A-WM-5 comporte  

les mêmes éléments dans l’ordre inverse.)

Содержание M.BL 21

Страница 1: ...Lea este manual atentamente antes de utilizar la unidad Use siempre gafas protectoras para proteger los ojos Foredom Electric Company 16 Stony Hill Road Bethel CT 06801 Tel 203 792 8622 Fax 203 796 78...

Страница 2: ...ified electrician Use only 3 wire extension cords that have 3 prong grounding type plugs and 3 pole type plugs and 3 pole receptacles that accept the tool s plug For long extension cords use heavier g...

Страница 3: ...or shaft of BL Lathe Position screws over the flat area of the shaft and re tighten Changing Accessories A JCA 2 has a geared 3 jaw 0 chuck Open chuck jaws as far as necessary with key provided Insert...

Страница 4: ...par un lectricien qualifi Utilisez uniquement un cordon de rallonge trois conducteurs muni d une fiche trois broches et d une prise trois trous permettant la mise la terre Les longs cordons de rallon...

Страница 5: ...de per age Desserrez les deux vis de calage hexagonales ou Allen du mandrin de per age A JCA 2 et glissez le sur l arbre moteur du tour d tabli Alignez les vis de calage avec le m plat de l arbre et r...

Страница 6: ...aciones Podr a da ar la pulidora o sufrir un accidente bre de tierra nunca conecte este a una terminal electrica Si su maquina es para corriente de 150 voltios o menos tiene una toma de corriente como...

Страница 7: ...vitar el tiempo perdido cuando el fusible se funde Para evitar sobrecargar el motor y control de velocidad y la possibilidad de Toma de corriente de AC sin cable de alimentaci n Abrir el compartimento...

Страница 8: ...u en raison d un accident d un usage abusif ou de l usure normale TOUTE GARANTIE IMPLICITE INCLUANT SANS S Y LIMITER LA GARANTIE IMPLICITE D AD QUATION UN USAGE PARTICULIER ET DE QUALIT MARCHANDE EST...

Отзывы: