Ford SuperDuty 2017 Скачать руководство пользователя страница 15

AMP Research 

GARANTIE RESTREINTE

AMP RESEARCH garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de fabrication pour TROIS (3) ANS À PARTIR 

DE LA DATE D’ACHAT, à condition qu’il y ait eu une utilisation normale et un entretien approprié. Cette garantie s’applique 

uniquement à l’acheteur original. Tous les recours en vertu de cette garantie se limitent au remplacement de réparation du 

produit lui-même ou à la réparation ou au remplacement de tout composant de celui-ci, que l’usine juge défectueux dans le délai 

spécifié. La décision de réparer ou de remplacer est entièrement à la discrétion du fabricant.

Cette garantie exclut spécifiquement la main-d’œuvre. Si vous avez une demande de garantie, vous devez d’abord appeler notre 

usine au numéro ci-dessous pour obtenir des instructions. Vous devez conserver la preuve d’achat et envoyer une copie avec 

tous les articles retournés pour un travail sous garantie. À la fin des travaux de garantie, le cas échéant, nous vous renverrons 

le ou les articles réparés ou remplacés, en port payé. Les dommages causés à nos produits par des accidents, des incendies, 

des actes de vandalisme, des négligences, des erreurs de manipulation, des cas de force majeure ou des pièces défectueuses 

non fabriquées par nos soins ne sont pas couverts par cette garantie.

TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET / OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER CRÉÉ 

AUX PRÉSENTES EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA MÊME DURÉE ET À LA PORTÉE DE LA GARANTIE EXPRESSE 

ÉCRITE. NOTRE ENTREPRISE NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS.

Certains états n’autorisent pas les limitations sur la durée d’une garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation des dommages 

accessoires ou indirects, de sorte que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie 

vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un État à l’autre.

POUR LES PROBLÈMES DE GARANTIE AVEC CE PRODUIT, VEUILLEZ APPELER LE SERVICE À LA CLIENTÈLE   AMP 

RESEARCH 1-888-983-2204

ATTENTION

Assurez-vous de lire et de suivre précisément les instructions fournies lors de l’installation de ce produit. Ne pas le faire pourrait 

placer les occupants du véhicule dans une situation potentiellement dangereuse. Après l’installation ou la réinstallation, vérifiez 

à nouveau que le produit est correctement installé.

Содержание SuperDuty 2017

Страница 1: ...ent No use el extensor de cama o el portón trasero para asegurar la carga WARNING ATTENTION ADVERTENCIA WARNING ATTENTION ADVERTENCIA B C D G X4 X2 X2 J K M L F E H X4 Maximum load on opened tailgate is 200 lbs La charge maximale sur le hayon ouvert est 91 kg Carga máxima sobre el portón trasero abierto es 91 kg Evenly distribute and properly secure all cargo Répartissez uniformément et sécurisez ...

Страница 2: ... lower lamp fastener with 8mm socket wrench Carefully pull straight back to remove tail light Position light assembly safely out of the way Remove upper lamp fastener with 8mm socket wrench Driver Side marked L Passenger Side marked R Bracket pre assembly ...

Страница 3: ... Ft lbs 15Nm Holding bolts and bracket assembly in place hand tighten nuts F to bolt ends in lamp cavity Using 13mm socket wrench torque fastner holding nut in lamp cavity in place with 13mm box wrench Using 13mm socket wrench torque top fastner on bracket holding nut in place in lamp cavity with 13mm box wrench NOTE Make sure nuts are centered correctly over D pillar hole inside lamp cavity ...

Страница 4: ... 13 on Driver Side Driver Side bracket installed Passenger Side bracket installed 13 Re install lamp with using existing fastners previously removed Hand tighten both bolts Torque top lamp fastner to 5 4 Ft lbs 0 9 Nm Torque bottom lamp fastner to 5 4 Ft lbs 0 9 Nm ...

Страница 5: ... joints are tight Soapy Water can be used 16 18 19 20 Note the unpainted section of the tubes This will be used as a guide to assemble the tubes together 21 17 Repeat for the other side Tubes will need to be slide in evenly to prevent binding Insert attach the Bed Extender to the mounted Pivot Brackets adjusting width if neccessry Leave the Bed Extender attached to the brackets for the following s...

Страница 6: ... on Opposite Side 1 8 Rivet 1 8 1 2 3 2mm 12mm Rivet Gun 22 in lbs 2 5Nm Cargo Divider Position Flip the Bed Extender inboard to act as a cargo divider for your truck bed NOTE Pull tailgate release handle to release buckles from the tailgate Before flipping the Bed Extender into the cargo divider position secure the buckles straps on the top clips while the Bed Extender is outward position this is...

Страница 7: ...amage to our products caused by accidents fire vandalism negligence misintallation misuse Acts of God or by defective parts not manufactured by us is not covered under this warranty ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE CREATED HEREBY ARE LIMITED IN DURATION TO THE SAME DURATION AND SCOPE AS THE EXPRESS WRITTEN WARRANTY OUR COMPANY SHALL NOT BE LIABLE FO...

Страница 8: ......

Страница 9: ...CIA B C D G X4 X2 X2 J K M L F E H X4 X12 X4 I N X4 X4 X2 RISQUE DE BLESSURE DOMMAGE AU VEHICLULE INCORRECT CORRECT VOIR LE MANUAL FORD SuperDuty 2017 Maximum load on opened tailgate is 200 lbs La charge maximale sur le hayon ouvert est 91 kg Carga máxima sobre el portón trasero abierto es 91 kg Evenly distribute and properly secure all cargo Répartissez uniformément et sécurisez correctement tout...

Страница 10: ...e avec une clé à douille de 8 mm Tirez doucement vers l arrière pour enlever le feu arrière Positionnez l ensemble de la lumière en toute sécurité Retirez l attache supérieure de la lampe avec une clé à douille de 8 mm Côté conducteur marqué L Côté passager marqué R Prémontage du support PG 2 6 ...

Страница 11: ... écrous F pour visser les extrémités dans la cavité de la lampe À l aide d une clé dynamométrique de 13 mm fixez l écrou dans la cavité de la lampe avec une clé à douille de 13 mm À l aide d une clé à douille de 13 mm fixez la fixation supérieure sur le support en maintenant l écrou dans la cavité de la lampe avec une clé polygonale de 13 mm PG 3 6 Couple à 15Nm 11 Ft lb Assurez vous que les écrou...

Страница 12: ...pport côté conducteur installé Support côté passager installé 13 Réinstallez la lampe en utilisant les attaches existantes précédemment retirées Serrer les deux boulons à la main Serrer la fixation de la lampe supérieure à 0 9 Nm 5 4Ft lb Serrer la fixation de la lampe inférieure à 0 9 Nm 5 4Ft lb PG 4 6 ...

Страница 13: ...oints du tube sont serrés vous pouvez utiliser de l eau savonneuse 16 18 19 20 Notez la section non peinte des tubes Cela servira de guide pour assembler les tubes 21 17 Répétez pour l autre côté Les tubes devront être glissés uniformément pour empêcher la liaison Insérez attachez la rallonge de lit aux supports de pivot montés en ajustant la largeur si nécessaire Laissez la rallonge de lit attach...

Страница 14: ...em côté opposé 1 8 Rivet 1 8 1 2 3 2mm 12mm Pistolet à rivet 22 pouces 2 5 Nm Position du séparateur de charge Basculez l extenseur de lit à l intérieur pour faire office de séparateur de charge pour la caisse de votre camion REMARQUE Tirez sur la poignée de déverrouillage du hayon pour libérer les boucles du hayon Avant de basculer l extenseur de lit dans la position de séparation de la cargaison...

Страница 15: ...es incendies des actes de vandalisme des négligences des erreurs de manipulation des cas de force majeure ou des pièces défectueuses non fabriquées par nos soins ne sont pas couverts par cette garantie TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET OU D ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER CRÉÉ AUX PRÉSENTES EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA MÊME DURÉE ET À LA PORTÉE DE LA GARANTIE EXPRESSE ÉCRITE NOTRE...

Страница 16: ......

Страница 17: ...ement No use el extensor de cama o el portón trasero para asegurar la carga WARNING ATTENTION ADVERTENCIA WARNING ATTENTION ADVERTENCIA B C D G X4 X2 X2 J K M L F E H X4 X12 X4 I N X4 X4 X2 Maximum load on opened tailgate is 200 lbs La charge maximale sur le hayon ouvert est 91 kg Carga máxima sobre el portón trasero abierto es 91 kg Evenly distribute and properly secure all cargo Répartissez unif...

Страница 18: ...a llave de tubo de 8 mm Tire con cuidado hacia atrás para quitar la luz trasera Coloque el conjunto de la luz de forma segura fuera del camino Retire el sujetador superior de la lámpara con una llave de tubo de 8 mm Lado del conductor marcado L Lado del pasajero marcado R Premontaje del soporte PG 2 6 ...

Страница 19: ...los extremos de los pernos en la cavidad de la lámpara Usando un sujetador de torque de llave de tubo de 13 mm sujetando la tuerca en la cavidad de la lámpara en su lugar con una llave de caja de 13 mm Con una llave de tubo de 13 mm apriete el sujetador superior en el soporte que sostiene la tuerca en su lugar en la cavidad de la lámpara con una llave de caja de 13 mm NOTA Asegúrese de que las tue...

Страница 20: ...o del conductor instalado Soporte lateral del pasajero instalado 13 Vuelva a instalar la lámpara con el uso de sujetadores existentes previamente removidos Apriete a mano ambos pernos Apriete el sujetador de la lámpara superior a 5 4 Ft lbs 0 9 Nm Apriete el sujetador de la lámpara inferior a 5 4 Ft lbs 0 9 Nm PG 4 6 ...

Страница 21: ...ubo están apretadas se puede usar agua jabonosa 16 18 19 20 Tenga en cuenta la sección sin pintar de los tubos Esto se usará como guía para ensamblar los tubos 21 17 Repite por el otro lado Los tubos deberán deslizarse de manera uniforme para evitar la unión Inserte conecte el extensor de cama a los soportes de pivote montados ajustando el ancho si es necesario Deje el extensor de cama unido a los...

Страница 22: ...illas Tubos superior e inferior Lo mismo en el lado opuesto 1 8 Remache 1 8 1 2 3 2mm 12mm Pistola remachadora 22 in lbs 2 5Nm Posición del divisor de carga Voltee el extensor de la cama hacia adentro para que actúe como un divisor de carga para la plataforma del camión NOTA Tire del asa de liberación del portón trasero para liberar las hebillas del portón trasero Antes de voltear el extensor de c...

Страница 23: ...causados por accidentes incendios vandalismo negligencia desinsectación uso incorrecto hechos fortuitos o piezas defectuosas no fabricadas por nosotros no están cubiertos por esta garantía CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR CREADO POR LA PRESENTE SE LIMITAA LA DURACIÓN Y ALCANCE MISMOS COMO LA GARANTÍA EXPRESA ESCRITA NUESTRA COMPAÑÍA NO S...

Отзывы: