Ford SK2S6J 46002 AA Скачать руководство пользователя страница 6

© Copyright Ford 2002

HM02 E 11221286 002

SK2S6J 46002 AA

6/15

TAKGRIND BASISSYSTEM

1.

Obs! 

Ved monteringen av taklistene må det tas hensyn

til værforholdene. 

2.

Fjern taklisten til venstre og høyre.

3.-4. Før den første monteringen av takgrinden må tetnings-

massen ved festepunktene på taket såsom skruhylsene
ved gjengehullene framme og bak fjernes. Skru fast M6
skruene framme og bak forsøksvis (ikke skru skruene
skjevt inn).

5.

Rengjør takkanalen

6.-

Obs:

Føttene på takgrinden er kjennetegnet med tallene

12.

som følger:

1 = framme til venstre

2 = framme til høyre

3 = bak til venstre

4 = bak til høyre

Sett takgrinden sammen og fest skruene løst.

13.- Først skrues skruene (Q, P) fast med inbussnøkkel (N)
14.

med 6 Nm. Deretter skrues skruene (K) fast med
inbussnøkkel (N) med 6 Nm.

15.

Sett nye taklister (I, J, O) fast inn i takkanalen.

17.- Sett på dekkappene (U). Sett på dekkappene (A, B, C, D)
18.

og lukk dem.

Obs:

Dekkappene er kjennetegnet med samme tallene

som føttene på takgrinden.

20.

For demontering av takgrinden må dekkappene åpnes
og tas av. Festeskruene på føttene på takgrinden fram-
me og bak løsnes og skrues ut. Ta takgrinden av foran
og bak. Sett dekkappene (T) på den venstre og høyre
siden og skru fast med (V).

SIKKERHETSHENVISNINGER:

Det må tas hensyn til tillatt bærelast og tillatt samlet vekt på
kjøretøyet i henhold til angivelsene fra produsenten (tillatt
bærelast 75 kg, vekten på takgrinden ca. 4.0 kg). Den maksi-
male bærelasten settes sammen av egenvekten på takgrin-
den, tilbehøret og lasten.

OBS

Etter kort kjøretid, og senere også med jevne mellomrom,
må skruforbindelsene kontrolleres og skrus fast med
foreskrevet dreiemoment. Kontroller at festet og lasten er
sikret.

Kjøringen må alltid tilpasses den forandrete styreevnen.

Lasten fordeles jevnt og med så lavt tyngdepunkt som
mulig over hele lasteflaten. Den må absolutt sikres mot at
den kan forskyve seg.

Av hensyn til sikkerheten for andre trafikkanter og energis-
paring, bør tverrdragerne tas av dersom de ikke skal
brukes.

N

LASTHÅLLARE BASSYSTEM

1.

Observera!

Beakta väderleksförhållandena vid monta

ge av taklisterna.

2.

Ta bort taklisterna på vänster och höger sida.

3.-4. Före den första monteringen av lasthållaren måste på

de avsedda fästpunkterna på taket tätningsmassan
liksom skruvinsatserna vid de gängade hålen framtill
och baktill tas bort. Skruva på prov in M6-skruvar
framtill och baktill (skruva inte in dem snett).

5.

Rengör takkanalen.

6.-

Observera:

Lasthållarens fötter är märkta med siffror:

12.

1 = vänster fram

2 = höger fram

3 = vänster bak

4 = höger bak

Sätt ihop lasthållaren och dra åt fästskruvarna löst.

13.- Dra först åt fästskruvarna (Q, P) med insexnyckeln (N)
14.

med 6 Nm. Dra sedan åt fästskruvarna (K) med ins-
exnyckeln (N) med 6 Nm.

15.

Sätt in nya taklister (I, J, O) fast i takkanalen.

17.- Sätt på täckkåporna (U). Sätt på täckkåporna (A, B, C,
18.

D) och lås dem.

Observera:

Täckkåporna är märkta med samma siffror

som lasthållarens fötter.

20.

Lås upp täckkåporna och ta bort dem för att ta av
lasthållaren. Lossa och skruva ur fästskruvarna för
lasthållarens fötter framtill och baktill. Ta av
lasthållaren baktill och framtill. Sätt på täckkåporna (T)
på vänster och höger sida och skruva fast dem
med (V).

SÄKERHETSANVISNINGAR:

Beakta tillåten taklast och tillåten totalvikt för bilen enligt till-
verkarens uppgifter (tillåten last på lasthållaren 75 kg,
lasthållarens egenvikt ca 4.0 kg). Den maximala taklasten
sammansätts av lasthållarens egenvikt, tillbehören och den
egentliga lasten.

OBSERVERA

Efter en kort körsträcka och därefter med lämpliga inter-
vall, beroende på körbanans beskaffenhet, skall skru-
vförbanden efterdras med det föreskrivna momentet
samt lasten läge och fastbindning kontrolleras.

Anpassa körsättet till de ändrade köregenskaper.

Fördela lasten jämnt över lastytan med så låg tyn-
gdpunkt som möjligt och säkra den ovillkorligen mot att
kunna förskjuta sig.

På grund av andra trafikanters säkerhet och bränsleför-
brukningen bör lasthållaren tas bort när den inte
används.

S

Содержание SK2S6J 46002 AA

Страница 1: ...TIE IMPERIAAL BASIS SYSTEEM MONTERINGSVEJLEDNING TAGBAGAGEBÆRER BASISSYSTEM MONTERINGSVEILEDNING TAKGRIND BASIS SYSTEM MONTERINGSANVISNING TAKRÄCK BASSYSTEM ASENNUSOHJE TAAKKATELINEEN PERUSJÄRJESTELMÄ NÁVOD K MONTÁŽI STŘEŠNÍ NOSIŐ ZAVAZADEL ZÁKLADNÍ SYSTÉM BESZERELÉSI UTASÍTÁS TETŐRE SZERELHETŐ CSOMAGTARTÓ BÁZISKIVITEL INSTRUKCJA INSTALOWANIA SYSTEM PODSTAWOWY BAGAżNIKA DACHOWEGO Oδηγίες TOπOθέτησ...

Страница 2: ...ng In the interests of other road users and energy saving the transverse bars should be removed when they are not in use GB DACHTRÄGER BASIS SYSTEM 1 Achtung Bei Montage der Dachleisten Witterungsbedingungen beachten 2 Dachleisten links und rechts entfernen 3 4 Vor der Erstmontage des Dachgepäckträgers muss an den vorgesehenen Befestigungspunkten am Dach die Dichtmasse sowie Schraubeinsätze im Ber...

Страница 3: ...tráfico y para ahorrar energía deberían quitarse los soportes transversales en caso de no ser utilizados E GALERIE DE TOIT SYSTÈME DE BASE 1 Attention Lors du montage des barres de toit tenir compte des conditions météorologiques 2 Enlever les barres de toit sur les côtés gauche et droit 3 4 Avant le premier montage de la galerie de toit il faut enlever au niveau des points de fixation prévus sur ...

Страница 4: ...ei confronti degli altri viaggiatori e ai fini del risparmio energetico le barre dovrebbero essere tolte quando non vengono utilizzate I BAGAGEIRO DE TECTO SISTEMA BÁSICO 1 Atenção Observar as condições climáticas durante a montagem das barras do tecto 2 Remover as barras de tecto esquerda e direita 3 4 Antes da primeira montagem do bagageiro de tecto deve ser removida a massa de vedação e o conju...

Страница 5: ...atig met een zo laag mogelijk zwaartepunt over het laadvlak verdelen en beslist tegen verschuiven beveiligen In verband met de veiligheid van andere verkeersdeelnemers en om energie te sparen moeten de dwarssteunen worden gedemonteerd als ze niet worden gebruikt NL BASIS TAGBAGAGESYSTEM 1 Vigtigt Vær opmærksom på vejrforholdene ved monteringen af taglisterne 2 Fjern taglisterne i venstre og højre ...

Страница 6: ...kkerheten for andre trafikkanter og energis paring bør tverrdragerne tas av dersom de ikke skal brukes N LASTHÅLLARE BASSYSTEM 1 Observera Beakta väderleksförhållandena vid monta ge av taklisterna 2 Ta bort taklisterna på vänster och höger sida 3 4 Före den första monteringen av lasthållaren måste på de avsedda fästpunkterna på taket tätningsmassan liksom skruvinsatserna vid de gängade hålen framt...

Страница 7: ...ä se on syytä ottaa pois muiden tiellä liikkujien turvallisuuden vuoksi ja energian säästämiseksi SF STŘEŠNÍ NOSIČ ZÁKLADNÍ SYSTÉM 1 Pozor Při montáži střešních lišt dbejte na povětrnostní podmínky 2 Sejměte levou a pravou střešní lištu 3 4 Před prvomontáží střešního nosiče je třeba v místech připevnění na střeše odstranit vpředu a vzadu těsnivo a šroubové vložky v oblasti děr se závitem Zkusmo na...

Страница 8: ...kereszttartót ha nincs rá szükség le kell szerelni H SYSTEM PODSTAWOWY BAGAŻNIKA DACHOWEGO 1 Uwaga Montaż listew dachowych wykonać przy sprzyjającej pogodzie 2 Zdjąć listwy dachowe z lewej i z prawej strony 3 4 Przed zamontowaniem bagażnika dachowego po raz pierwszy konieczne jest usunięcie masy uszczelniającej i zaślepek gwintowanych w obszarze otworów gwintowanych w punktach mocowania bagażnika ...

Страница 9: ...και τα π δια της σχάρας οροφής 20 Για την αποσυναρµολ γηση της σχάρας οροφής ανοίγετε τα καπάκια επικάλυψης και αφαιρείτε Ξεβιδώνετε τις βίδες στερέωσης των ποδιών σχάρας οροφής µπροστά και πίσω και τις αφαιρείτε Αφαιρείτε τη σχάρα οροφής πίσω και µπροστά Τοποθετείτε καπάκια επικάλυψης T στην αριστερή και δεξιά πλευρά και µε V βιδώνετε γερά ΥΠΟ ΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Προσέχετε το επιτρεπτ φορτίο σχάρας ...

Страница 10: ... GB D E F I P NL DK N S SF CZ H PL GR Location Positionspfeil Flecha de posición Flèche indiquant location Freccia di posizione Flexa de posição Lokatie Lokaliseringspil Posisjonspil Positionpil Paikannusnuoli Šipka na pozici Helyzetjelző nyíl Strzałka położenia Bέλoς θέσης GB D E F I P NL DK N S SF CZ H PL GR Warning Achtung Atención Attention Attenzione Atenção Let op Bemærk Pass på Varning Huom...

Страница 11: ...CLEANER 11 15 Copyright Ford 2002 HM02 E 11221286 002 SK2S6J 46002 AA 4 3 5 15 C 1 2 ...

Страница 12: ...12 15 Copyright Ford 2002 HM02 E 11221286 002 SK2S6J 46002 AA 6 8 7 1 3 4 2 1 A E L M Q L R K L M K A E P L R 1 2 C G 1 2 B A E G C D 10 11 9 7 9 C G 12B 12A ...

Страница 13: ...13 15 Copyright Ford 2002 HM02 E 11221286 002 SK2S6J 46002 AA 14 13 E N F Q N 2 3 1 K E G N H P N 2 3 K G 1 ...

Страница 14: ...14 15 Copyright Ford 2002 HM02 E 11221286 002 SK2S6J 46002 AA 15 16 1 3 J J O O 2 J O I I I I 1 2 3 ...

Страница 15: ...15 15 Copyright Ford 2002 HM02 E 11221286 002 SK2S6J 46002 AA 0 5 1Nm 0 5 1Nm 17 18 19 U S A T V T V 20 T V ...

Отзывы: