background image

MAS/103

foerch.com

Theo Förch GmbH & Co. KG

Theo-Förch-Straße 11-15

74196 Neuenstadt

DEUTSCHLAND

[email protected]

foerch.com

Niederlassung Bamberg 

Valentinstraße 49

96103 Hallstadt

Tel. +49 951 509855-0

Fax +49 951 509855-25

[email protected]

Vertriebsbereich

Kfz-Handwerk

Tel. +49 7139 95-180

Fax +49 800 3637246

 

Vertriebsbereich

Bau-Handwerk

Tel. +49 7139 95-300

Fax +49 800 3637240

Vertriebsbereich

Metall-Handwerk

Tel. +49 7139 95-300 

Fax +49 800 3637240

Industrie- und 

Betriebswerkstätten

Tel. +49 800 8436363 

Fax +49 800 8436362

Verkaufs-Niederlassungen Deutschland

Niederlassung Berlin-Marzahn 

Marzahner Chaussee 225

12681 Berlin

Tel. +49 30 549898-3   

Fax +49 800 3637242

[email protected]

Niederlassung Cottbus

 

Krennewitzer Str. 12

03044 Cottbus

Tel. +49 355 493961-0

Fax +49 800 3637256

[email protected]

Niederlassung Dresden  

Meschwitz Straße 21

01099 Dresden

Tel. +49 351 81194-60

Fax +49 800 3637254

[email protected]

Niederlassung Kochertürn

Theo-Förch-Straße 11-15

74196 Kochertürn

Tel. +49 7139 95329

Fax +49 800 3637240

[email protected]

Niederlassung Dessau

Kochstedter Kreisstraße 7

06847 Dessau-Roßlau

Tel. +49 340 550453

Fax +49 800 3637251

[email protected]

Niederlassung Paderborn

Stettiner Straße 4-6

33106 Paderborn

Tel. +49 5251 7750-0

Fax +49 800 3637247

[email protected]

Niederlassung Frankfurt 

Cassellastraße 30-32

60386 Frankfurt am Main

Tel. +49 69 4269576-0

Fax +49 800 8436365

[email protected]

Niederlassung Leipzig

Gießerstraße 12a

04229 Leipzig

Tel. +49 341 487300

Fax +49 800 3637245

[email protected]

Niederlassung Berlin-Reinickendorf 

Eichborndamm 111

13403 Berlin

Tel. +49 30 4099948-0

Fax +49 30 4099948-25

[email protected]

Niederlassung Freiburg

Tullastraße 73a

79108 Freiburg

Tel. +49 761 593234-0

Fax +49 761 593234-25 

[email protected]

Niederlassung Magdeburg

Silberbergweg 6a

39128 Magdeburg

Tel. +49 391 634195-0

Fax +49 800 6647074

[email protected]

Niederlassung Salzgitter

Gustav-Hagemann-Straße 30

38229 Salzgitter

Tel. +49 5341 867203-0

Fax +49 800 3637250

[email protected]

Niederlassung Hamburg

Ahrensburger Straße 138

22045 Hamburg

Tel. +49 40 6699919 0

Fax +49 40 6699919 25

[email protected]

Niederlassung Mannheim

Innstraße 27

68199 Mannheim

Tel. +49 621 860491-0  

Fax +49 621 860491-25

[email protected]

Niederlassung Chemnitz 

Bornaer Straße 205

09114 Chemnitz

Tel. +49 371 4741560

Fax +49 800 3637252

[email protected]

Niederlassung Schwerin

 

Ratsteich 1

19057 Schwerin

Tel. +49 385 47738-0

Fax +49 800 3637243

[email protected]

Niederlassung Weimar

Industriestraße 3c

99427 Weimar

Tel. +49 3643 4974-0

Fax +49 800 3637244

[email protected]

Niederlassung Zwickau

Maxhütte Gewerbering 2

08056 Zwickau

Tel. +49 375 81839-0

Fax +49 800 3637249

[email protected]

Niederlassung Heilbronn

Brüggemannstraße 24

74076 Heilbronn

Tel. +49 7131 64586-0

Fax +49 7131 64586-25

[email protected]

Niederlassung Nürnberg/Fürth

Waldackerweg 1

90763 Fürth

Tel. +49 911 975652-0

Fax +49 800 5891801 

[email protected]

Stammhaus Deutschland

Niederlassung Saarbrücken

Hartmanns Au 9

66119 Saarbrücken

Tel. +49 681 989287-0

Fax +49 681 989287-25

[email protected]

Niederlassung Kaufbeuren

Moosmangstraße 6

87600 Kaufbeuren

Tel. +49 8341 909366-0

Fax +49 800 3637241

[email protected]

Niederlassung Offenburg

Heinrich-Hertz-Str. 12

77656 Offenburg

Tel. +49 781 969114-0 

Fax +49 781 969114-25

[email protected]

Theo Förch GmbH

Röcklbrunnstraße 39A

5020 Salzburg

ÖSTERREICH

Tel. +43 662 875574-0

Fax +43 662 878677

[email protected]

foerch.at

Gesellschaften International

Förch A/S

Hagemannsvej 3

8600 Silkeborg

DÄNEMARK

Tel. +45 86 823711

Fax +45 86 800617

[email protected]

foerch.dk

Förch France SA

ZAE Le Marchais Renard Aubigny

77950 Montereau-sur-le-Jard

FRANKREICH

Tel. +33 1 64144848

Fax +33 1 64144849

[email protected]

forch.fr

Förch SNC

17 rue de Marbourg

9764 Marnach

LUXEMBURG

Tel. +352 269 03267

Fax +352 269 03368

[email protected]

forch.fr

Förch Polska Sp. z o.o.

43-392 Międzyrzecze Górne 379

POLEN

k/ Bielska-Białej

Tel. +48 33 8196000

Fax +48 33 8158548

[email protected]

forch.pl

S.C. Foerch S.R.L.

Str. Zizinului 110

500407 Brasov

RUMÄNIEN

Tel. +40 368 408192

Fax +40 368 408193

[email protected]

foerch.ro

Förch Nederland BV

Zandbreeweg 12

7577 BZ Oldenzaal

NIEDERLANDE

Tel +31 541 751040

Fax +31 541 751041

[email protected]

foerch.nl

Förch Portugal Lda

Rua Quinta de Cabanas No. 17 

São Vicente

4700-004 Braga

PORTUGAL

Tel. +351 917314442

Fax +351 253339576

[email protected]

forch.pt

Förch Componentes para 

Taller S.L.

Camino de San Antón, S/N 

18102 Ambroz (Granada)

SPANIEN

Tel. +34 958401776

Fax +34 958401787

[email protected]

forch.es

Förch S.p.A.

Via Galvani 40C

39100 Bolzano

ITALIEN

Tel. +39 0471 204330

Fax +39 0471 204290

[email protected]

forch.it

Förch AG

Netzibodenstrasse 23D

4133 Pratteln

SCHWEIZ

Tel. +41 61 8262030

Fax +41 61 8262039

[email protected]

foerch.ch

Förch Otomotiv Inş. ve San. 

Ürünleri Paz. Ltd. Şti.

Haramidere Mevkii Beysan Sanayi

Sitesi Birlik Caddesi No:6/3

34524 Beylikdüzü / Istanbul

TÜRKEI

Tel. +90 212 4228744

Fax +90 212 4228788

[email protected]

forch.com.tr

Förch Slovensko s.r.o.

Rosinská cesta 12

010 08 Žilina

SLOWAKEI

Tel +421 41 5002454

Fax +421 41 5002455

[email protected]

forch.sk

Förch Kereskedelmi Kft

Bakony u. 4.

8000 Székesfehérvár

UNGARN

Tel. +36 22 348348

Fax +36 22 348355

[email protected]

foerch.hu

Förch d.o.o.

Velika Cesta 34, Odra

10020 Zagreb

KROATIEN

Tel. +385 1 2912900

Fax +385 1 2912901

[email protected]

foerch.hr

Förch d.o.o.

Ljubljanska Cesta 51A

1236 Trzin

SLOWENIEN

Tel. +386 1 2442490

Fax +386 1 2442492

[email protected]

foerch.si

Förch s.r.o.

Dopravní 1314/1

104 00 Praha 10 – Uhříněves 

TSCHECHIEN

Tel. +420 271 001 984-9

Fax +420 271 001 994-5

[email protected]

foerch.cz

Содержание 5377 25

Страница 1: ...za ispitivanje rashladnog sistema 25 dijelni HUN Hűtőrendszer vizsgáló és töltő készülék 25 darabos készlet ITA Apparecchio di test e riempimento sistema di raffreddamento 25pz POL Zestaw do kontroli i napełniania układu chłodzącego 25 el POR Set de verificação e enchimento do sistema de refrigeração 25 peças SLO Sada na testovanie a plnenie chladiaceho systému 25dielna SLV Tester in set za polnje...

Страница 2: ...n Sie die Handpumpe mit Hilfe des Schlauchchnellverschlusses an die Adapt erkappe und betätigen Sie die Pumpe bis ein Druck von 0 7 1 0 bar aufgebaut ist Siehe Bild 1 2 Achtung Vermeiden Sie einen höheren Druck als 2 4 bar Beobachten Sie den vom Manometer angezeigten Wert Sinkt der Wert befindet sich eine Leckage im Kühlsystem Wenn ein Leck ermittelt wird überprüfen Sie das System und beheben Sie d...

Страница 3: ...asserschlauch Nr 12 am Kühlwasserschlauch Anschluss Nr 8 an Das andere Schlauchende in das neue Kühlmittel tauchen welches eingefüllt werden soll Schließen Sie die Druckluftleitung am Druckluftanschluss Nr 4 an und drücken den Knopf Nr 5 auf on Anschließend drehen Sie den Sperrhahn für Luft Nr 3 auf siehe Bild 6 Drehen Sie den Sperrhahn für Luft Nr 3 zu wenn ein Unterdruck von 0 6 0 8 bar erreicht...

Страница 4: ...r 1 a připojovací hadice k adaptérové krytce a natlakujte ho na tlak 0 7 1 0 bar Viz Obr 1 2 Upozornění Vyhněte se vyššímu tlaku než 2 4 bar Zkontrolujte hodnotu kterou ukazuje manometr Jestliže hodnota klesne je v chladicím systému netěsnost Při zjištění netěsnosti prověřte systém a případně odstraňte závadu Pokud dojde k poklesu tlaku aniž by byla zjištěna netěsnost prověřte těsnění hlavy Po uko...

Страница 5: ...ípojkou č 6 a připojte hadici č 12 chladicí kapaliny k přípojce č 8 hadice chladicí kapaliny Připojte vedení stlačeného vzduchu k přípojce č 4 stlačeného vzduchu a přepněte knoflík č 5 do polohy on zapnuto Poté otevřete uzavírací kohout č 3 pro vzduch Viz Obr 6 Když podtlak dosáhne hodnoty 0 6 0 8 bar uzavírací kohout č 3 pro vzduch zavřete Viz Obr 7 Pokud by vytvořené vakuum bylo nedostatečné zkon...

Страница 6: ... aktiver denne til der er opbygget et tryk på 0 7 1 0 bar billede 1 2 Advarsel undgå et højere tryk end 2 4 bar Kontroller værdien der vises på manometer Falder værdien så er der en lækage i kølesystemet Når der konstateres en lækage kontrollere du systemet og udbedre i givet fald skaden Er der et tryktab uden der kan fastsættes en lækage så skal du kontrollere toppakningen Når reparationsarbejdet...

Страница 7: ...andsslange tilslutningen 8 Tilslut trykluftledningen på tryklufttilslutning nr 4 og tryk knap nr 5 på on I tilslutning dertil drejer du spærehanen til luft nr 3 se billede 6 Luk spærehanen til luft nr 3 når der er opnået et undertryk på 0 6 0 8 bar se billede 7 Skal kun fremstilles utilstrækkelig vakuum så kontrolleres først det foreliggende indgangstryk Tryk herefter knap nr 5 på off 3 2 Genopfyl...

Страница 8: ... de snelsluiting foto 1 en bouw de druk op tot 0 7 1 0 bar zie foto 1 en 2 Let op Voorkom een hogere druk dan 2 4 bar Bekijk de door de manometer aangegeven waarde Daalt deze dan is er een lekkage in het koelsysteem Als er een lek geconstateerd wordt controleer dan het systeem en repareer de schade Is er drukverlies zonder dat een lek kan worden vastgesteld controleer dan de afdichting van de kop ...

Страница 9: ...ang nr 12 aan koelwaterslangaansluiting nr 8 aan Sluit de persluchtleiding aan persluchtaansluiting nr 4 aan en zet knop nr 5 op on Draai aansluitend luchtkraan nr 3 open zie foto 6 Draai luchtkraan nr 3 dicht wanneer een onderdruk van 0 6 0 8 bar bereikt is zie foto 7 Wordt er onvoldoende vacuüm opgewekt dan eerst de aanliggende ingangsdruk con troleren Zet aansluitend knop nr 5 op off 3 2 Bijvul...

Страница 10: ...pressure of 0 7 1 0 bar see photos 1 2 Caution Avoid a pressure higher than 2 4 bar Check the displayed value on the manometer If the displayed pressure value goes down you have a leakage in the cooling system If the test results in having found a leak check the system for where the leak is located and repair the damage In case the displayed pressure value drops without finding a leak please check ...

Страница 11: ... no 12 to the cooling water hose adapter no 8 Connect the compressed air line to the compressed air connection no 4 then press the button no 5 to ON Then open the stopcock for air no 3 see photo 6 Close the stopcock for air no 3 when having reached a negative pressure of 0 6 0 8 bar see photo 7 If there is only insufficient vacuum generated please check first the input pressure Then press the button...

Страница 12: ...vase d expansion ou sur le radiateur Raccorder la pompe à main au moyen du raccord rapide fig 1 par le biais du flexible de raccordement au bouchon adaptateur et actionner la pompe à main jusqu à ce qu une pression de 0 7 à 1 0 bar soit établie voir fig 1 et 2 Attention éviter une pression supérieure à 2 4 bars Vérifier la valeur affichée par le manomètre Si la valeur baisse il y a une fuite dans le ci...

Страница 13: ...e radiateur n 9 à l adaptateur Veuillez vous assurer que tous les interrupteurs soient sur off Relier le flexible de faible épaisseur n 11 au raccord n 6 et raccorder le flexible de liquide de refroidissement n 12 au raccord de flexible de liquide de refroidissement n 8 Raccorder le flexible d air comprimé au raccord d air comprimé n 4 et positionner le bouton n 5 sur la position on Ouvrir ensuite le ...

Страница 14: ... 7 1 bara vidi sliku 1 2 Oprez izbjegavajte pritisak veći od 2 4 bara Sa manometra očitajte vrijednost Ukoliko vrijednost započne opadati znači da je posrijedi neki propust u rashladnome sistemu Ukoliko se utvrdi propust provjerite sistem i utvrdite mjesto propusta oštećenje Ukoliko pritisak opada a da nije utvrđen neki propust stoga provjerite izoliranost glave Nakon završetka ponovno ispitajte s...

Страница 15: ...hladnog crijeva Br 8 Tlačni vod priključite na visokotlačni priključak Br 4 i pritisnuti tipku Br 5 na ON Nakon toga okrenite Stop ventil za zrak Br 3 vidi sliku 6 Zatvorite stop ventil Br 3 kada se postigne tlak od 0 6 0 8 bara vidi sliku 7 Ukoliko se postigne premalen vakuum potrebno je provjeriti ulazni tlak Prekidač Br 5 prebaciti na OFF 3 2 Ponovno punjenje rashladne tekućine Prije samog punj...

Страница 16: ... hűtőre A kézipumpát a gyorscsatlakozó segítségével 1 kép a csatlakozótömlőn át csatlakoztassa az adaptersapkára és működtesse amíg 0 7 1 0 bar nyomást nem hoz létre Lásd 1 és 2 kép Figyelem a 2 4 bart meghaladó nyomást kerülje Ellenőrizze a manométer által jelzett értéket Ha az érték csökken akkor szivárgás van a hűtőrendszerben Ha szivárgást határoz meg vizsgálja át a rendszert és szükség esetén...

Страница 17: ...t a 6 sz csatlakozóval és csatlakoztassa a 12 sz hűtővíztömlőt a 8 sz hűtővíztömlő csatlakozóhoz Csatlakoztassa a sűrítettlevegő vezetéket a 4 sz sűrítettlevegő csatlakozóhoz és nyomja az 5 sz gombot on be állásba Ezután nyissa ki a 3 sz légelzáró csapot Lásd 6 kép 0 6 0 8 bar nyomáshiány elérése után zárja el a 3 sz légelzáró csapot Lásd 7 kép Ha elégtelen mértékű vákuumot ért el akkor először a ...

Страница 18: ...ollegamento con l attacco rapido all adattatore e portarla a una pressione di 0 7 1 0 bar Attenzione Evitare una pressione superiore a 2 4 bar Controllare il valore indicato dal manometro Se si abbassa c è una perdita del sistema di raffreddamento Determinata la dispersione controllare il sistema e riparare il danno Vi è una abbassamento di pressione senza riscontrare nessun danno del sistema di r...

Страница 19: ...i raffreddamento nr 12 all attacco del tubo liquido di raffreddamento nr 8 Collegare il tubo aria all attacco aria nr 4 e premere il pulsante nr 5 su on Successivamente aprire il rubinetto aria nr 3 vedi immagine 6 Chiudere il rubinetto dell aria nr 3 a raggiungimento di una sottopressione da 0 6 a 0 8 bar vedi immagine 7 Non dovesse raggiungere vacuum sufficiente controllare la pressione di entrat...

Страница 20: ...ewód przyłączeniowy do kołpaka adaptera i uruchom ją aż do osiągnięcia ciśnienia 0 7 1 0 bara patrz zdjęcie 1 2 Uwaga unikaj stosowania ciśnienia przekraczającego 2 4 bara Sprawdź wartość wskazaną na manometrze Jeśli wartość spadnie to w układzie znajduje się wyciek Jeśli zostanie stwierdzony wyciek sprawdź układ i usuń ewentualne uszkodzenie Jeśli występuje spadek ciśnienia a nie możemy stwierdzi...

Страница 21: ... do wody chłodniczej nr 12 do przyłącza węża do wody chłodniczej nr 8 Podłącz przewód pneumatyczny do przyłącza sprężonego powietrza nr 4 i przyciśnij przycisk nr 5 na on Następnie odkręć zawór odcinający powietrze nr 3 patrz zdjęcie 6 Zakręć zawór odcinający powietrze nr 3 gdy osiągnięte zostanie podciśnienie 0 6 0 8 barów patrz zdjęcie 7 Jeśli nie wytworzono wystarczającej próżni należy w pierws...

Страница 22: ... expansão ou no radiador Conecte a bomba manual à tampa adaptadora mediante o encaixe rápido da união de encaixe e accione la até que se tenha produzido uma pressão de 0 7 1 0 bar ver fotos 1 e 2 Atenção Não produza uma pressão maior que 2 4 bar Verifique o valor indicado no manómetro Se baixa o valor há uma fuga no sistema de refrigeração Se se detecta uma fuga verifique o sistema e repare o dano S...

Страница 23: ... mangueira estreita nº 11 com a conexão nº 6 e conecte a união de líquido refrigerante nº 12 com a conexão nº 8 Conecte os tubos de ar comprimido com a conexão de ar comprimido nº 4 e pressione o interruptor nº 5 posição on Depois abra a válvula de segurança para ar nº 3 ver foto 6 Feche a válvula de segurança para ar nº 3 quando se tenha alcançado uma depressão de 0 6 0 8 bar ver foto 7 Se se pro...

Страница 24: ...Obr 1 a pripojovacej hadice k adaptérovej krytke a natlakujte ho na tlak 0 7 1 0 bar Viď Obr 1 2 Upozornenie Vyhnite sa vyššiemu tlaku ako 2 4 bar Skontrolujte hodnotu ktorú ukazuje manometer Ak hodnota klesne je v chladiacom systéme netesnosť Pri zistení netesnosti preverte systém a prípadne odstráňte závadu Pokiaľ dôjde k poklesu tlaku bez toho aby bola zistená netesnosť preverte tesnenie hlavy ...

Страница 25: ...ojkou č 6 a pripojte hadicu č 12 chladiacej kvapaliny k prípojke č 8 hadice chladiacej kvapaliny Pripojte vedenie stlačeného vzduchu k prípojke č 4 stlačeného vzduchu a prepnite gombík č 5 do polohy on zapnuté Potom otvorte uzavierací kohút č 3 pre vzduch Viď Obr 6 Keď podtlak dosiahne hodnoty 0 6 0 8 bar uzavierací kohút č 3 pre vzduch zavrite Viď Obr 7 Pokiaľ by vytvorené vákum bolo nedostatočné...

Страница 26: ...nim kablom na pokrov adapterja in pritiskajte toliko časa dokler se ne vzpostavi tlak med 0 7 in 1 0 bara glej sliko 1 2 Opozorilo Izogibajte se tlaku višjemu od 2 4 bara Preverite prikazano vrednost na manometru Če vrednost pada je mesto puščanja v hladilnem sistemu V kolikor se odkrije puščanje preverite sistem in odpravite morebitno nastalo škodo Če zaznate padec tlaka puščanje pa ni bilo odkri...

Страница 27: ...ovežite tanko cev št 11 s priključkom št 6 in priključite cev za hladilno tekočino št 12 na priključek za hladilno tekočino št 8 Priključite cev za stisnjen zrak na priključek št 4 in pritisnite gumb št 5 na on Za tem odprite ventil za zrak št 3 glej sliko 6 Ventil za zrak zaprite kadar dosežete podtlak od 0 6 do 0 8 bara glej sliko 7 V kolikor se ustvari premalo vakuuma najprej preverite sosednji...

Страница 28: ...o en el radiador Conecte la bomba manual al tapón adaptador mediante el acoplamiento rápido del manguito de conexión y acciónela hasta que se haya producido una presión de 0 7 1 0 bar ver fotos 1 2 Atención No produzca una presión mayor que 2 4 bar Compruebe el valor indicado en el manómetro Si baja el valor hay una fuga en el sistema de refrigeración Si se detecta una fuga compruebe el sistema y ...

Страница 29: ...cte la manguera delgada nº 11 con la conexión nº 6 y conecte el manguito de líquido refrigerante nº 12 con la conexión nº 8 Conecte la tubería de aire comprimido con la conexión de aire comprimido nº 4 y pulse el interruptor nº 5 posición on Después abra la llave de paso para aire nº 3 ver foto 6 Cierre la llave de paso para aire nº 3 cuando se ha alcanzado una depresión de 0 6 0 8 bar ver foto 7 ...

Страница 30: ...ağını kapatın ve basıncın 0 7 ile1 0 bar arasında olduğuna dikkat edin Resim1 2 bakınız Dikkat 2 4 bardan daha fazla basssınçtan kaçının Manometrenin gösterdiği değeri kontrol edin Değer düşüyor mu soğutucu sistemde bir kaçak mevcut mu Bir kaçak belirlediğinizde sistemi kontrol edin ve zararı giderin Sızıntı olmadan basınç kaybı oluştuğunda kafa sızdırmazlığını kontrol edin Tamir çalışması tamamal...

Страница 31: ...rtumu Nr 12 yi soğutucu su hortum bağlantısı Nr 8 e takın Hava basınç tesisatını hava basınç bağlantısı Nr 4 e takın ve düğme Nr 5 i on basın Aynı zamanda kurnayı hava için Nr 3 getirin Resim 6 bakınız Eğer 0 6 0 8 barın altında basınça ulaşılırsa hava için kurnayı Nr 3 çevirin Resim 7 bakınız Eğer yetersiz vakum oluşursa öcelikle giriş basıncı kontrol edilmeli Anı zamanda düğme Nr 5 off getirilme...

Страница 32: ...hivic 1988 1991 Motor räder 1991 2004 Passport 1994 1999 Prelude 1990 1998 Hyundai Alle Fahrzeuge 1987 Infiniti Alle Fahrzeuge 1992 Isuzu Alle Fahrzeuge 1992 1997 Kia Sedona 2003 Lexus LS 400 1990 1999 LX 450 1996 1999 LX 470 1996 1999 ES 1994 1999 Mazda Alle Fhzg 1985 1999 außer Protege 1 5 ltr MPV 1990 Mercury Cougar 1989 1997 Topaz 1992 1994 Tracer 1991 1999 Villager 1993 1999 Mitsubishi 3000 GT...

Страница 33: ...990 1991 Celica 1990 1998 Corolla 1993 Echo 2000 Paseo 1992 1997 RAV4 1996 Supra Turbo 1990 1992 Tercel 1991 1999 6 Cadillac Catera 1997 2001 Daewoo Alle 1999 2001 Ford Contour 1995 2000 Fiesta 1995 Focus 1998 Fusion 2006 Jaguar Alle 1990 1994 X Type 2002 Jeep div Modelle Land Rover Discovery 1989 2004 Range Rover 1988 1994 Mercedes Benz W 164 Mercury Mystique 1995 2000 Pontiac Le Mans 1988 1993 P...

Страница 34: ...3 E34 E39 7 Serie E 32 E 38 11 Audi Alle 1975 1993 VW Alle 1975 1993 Golf 1983 1992 12 Ford Mondeo 1999 Land Rover div Modelle Opel div Modelle Ssangyong motor div Modelle 13 Chrysler Crossfire 2004 Mercedes Benz W140 W220 W124 W210 W211 W215 W216 W221 R230 14 Ford Mondeo 2000 2007 Focus C MAX 2000 2007 15 Ford Focus 2008 2011 Mondeo 2008 2009 Mazda 3 2004 2011 16 Mercedes Benz W168 Vito 17 BMW E60...

Страница 35: ...1 2 5 6 8 7 3 ...

Страница 36: ...10 11 12 1 2 3 4 5 8 7 9 6 ...

Страница 37: ......

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...foerch de Niederlassung Heilbronn Brüggemannstraße 24 74076 Heilbronn Tel 49 7131 64586 0 Fax 49 7131 64586 25 heilbronn foerch de Niederlassung Nürnberg Fürth Waldackerweg 1 90763 Fürth Tel 49 911 975652 0 Fax 49 800 5891801 nuernberg foerch de Stammhaus Deutschland Niederlassung Saarbrücken Hartmanns Au 9 66119 Saarbrücken Tel 49 681 989287 0 Fax 49 681 989287 25 saarbruecken foerch de Niederlas...

Отзывы: