background image

Ponceuse excentrique

FRE

Avant d’utiliser cet outil, lisez ce mode d’emploi attentivement et assurez-vous de bien comprendre son 
contenu. Les instructions qui y sont données doivent être respectées impérativement.

Consignes de sécurité générales et sécurité personnelle

ATTENTION
• Avant l’utilisation de cet outil, il faut lire complètement et attentivement le mode d’emploi et les consignes 

de sécurité et prendre soin de les respecter. Veuillez conserver le mode d’emploi dans un endroit 
approprié et accessible pour tout utilisateur de la ponceuse.

• La ponceuse doit être mise en service, assemblée, utilisée et nettoyée uniquement par des personnes 

qualifiées qui sont familiarisées avec son fonctionnement et respectent les instructions du mode d’emploi. 
L’utilisateur doit être physiquement en mesure de s’en servir.

• Toute utilisation inadaptée ou modification de l’outil ou sa combinaison avec d’autres pièces que les pièces 

d’origine peut entraîner des dégâts matériels, des atteintes à la santé de l’utilisateur ainsi qu’à des tiers et 
à des animaux.

• Veuillez également tenir compte des prescriptions de sécurité, de la réglementation applicable au poste de

travail et à la protection du travail dans les pays concernés ou les domaines d’application concernés (par 
ex. la réglementation allemande sur la prévention des accidents).

• Tenez les enfants éloignés de l’outil ainsi que des personnes qui ne sont pas familiarisées avec son 

utilisation. La mise en marche d’un outil par des personnes non familiarisées avec les consignes de 
sécurité et d’utilisation représente un danger potentiel.

Dangers au poste de travail

• Les glissades, trébuchements et chutes sont les causes essentielles d’accidents graves ou même mortels. 

Faites attention aux tuyaux flexibles qui peuvent gêner au niveau du poste de travail ou de son 
environnement.

• En travaillant avec cet outil, veillez à adopter une position stable pour le corps et à ce que votre appui au 

sol soit ferme.

• Des mouvements répétés, une position du corps défavorable et des vibrations permanentes peuvent avoir 

des effets nuisibles sur les mains et bras.

• Un niveau de bruit élevé peut causer la perte définitive de l’ouïe. Portez des protections auditives agréées 

si le niveau sonore est trop élevé.

• Evitez de respirer des particules de poussière, ainsi que tout contact avec des résidus de matières 

résultant du procédé de travail.  Ils peuvent représenter un danger pour votre santé.

• Les opérateurs et le personnel d’entretien doivent être physiquement en mesure de faire face à la taille, au 

poids et à la force générée par l’outil.

• Cet outil n’est pas destiné à l’utilisation dans des locaux à risque d’explosion et ne doit pas entrer en 

contact avec des pièces sous tension.

• N’oubliez pas que comme n’importe quel matériel cet outil est soumis aux phénomènes d’usure.
• Tenez l’outil fermement et assurez-vous de travailler en position stable pour assurer votre équilibre par 

rapport aux forces éventuellement générées par l’outil.

Dangers provoqués par les particules projetées

• Des particules même très petites peuvent être projetées par l’air d’évacuation et entraîner des blessures 

aux yeux poussière, ainsi que tout cécité. Protégez-vous toujours les yeux et le visage (lunettes de 
protection, masque de protection faciale) vous travaillez avec un outil pneumatique, que vous effectuez des 
travaux de réparation ou d'entretien, ou encore lors du remplacement des accessoires.

• Cela concerne également toutes les personnes présentes dans la zone de danger.
• Ne laissez pas fonctionner l’outil à vide. Il risque de tourner trop vite et de détacher/projeter des 

accessoires éventuellement montés.

• N’utilisez que des accessoires spécialement adaptés à l’outil.
• En cas de dysfonctionnement de l’outil, mettez-le immédiatement hors service et faites-le vérifier par un 

atelier agréé.

• En cas de fortes vibrations, mettez l’outil immédiatement hors service et faites-le vérifier par un atelier 

agréé. Ne réutilisez l’outil que s’il est remis en état de manière adéquate.

Sécurité personnelle

• N'utilisez pas l’outil si vous n’êtes pas bien éveillé ou reposé.
• Soyez toujours vigilant et observez votre travail. Utilisez votre bon sens lorsque l’outil est en marche.
• N'utilisez pas l’outil si vous êtes fatigué ou sous influence de médicaments ou d’alcool.
• Portez toujours des vêtements de protection et des lunettes de protection. Le port d’équipements 

de protection - par ex. masques de protection anti-poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, 

Содержание 5353 3325

Страница 1: ...tanjurasta brusilica Dragster 150 mm Excenter csiszol Dragster 150 mm Levigatrice roto orbitale Dragster 150 mm Mimo rodowa szlifierka tarczowa Dragster 150 mm Lixadeira exc ntrica Dragster 150 mm Ex...

Страница 2: ...egel kann zu dauerndem H rverlust f hren Benutzen Sie den vorgeschriebenen Geh rschutz Vermeiden Sie Einatmen von Staub und den Kontakt mit Abrieb bzw Materialresten die beim Arbeitsprozess entstehen...

Страница 3: ...uliereinheit Reduzierventil angeschlossen haben dass der am Ger t anliegende Arbeitsdruck f r ihre Anwendung geeignet ist Erforderliches Zubeh r der Anbauteile m ssen vor Anschluss der Druckluftleitun...

Страница 4: ...Teller z B indem Sie das Ger t z B unter einen schweren Arbeitstisch halten Ein sich l sender und umherfliegender Schleifteller kann sehr schwere Verletzungen hervorrufen Benutzen Sie niemals einen Sc...

Страница 5: ...5 mm 5 0 mm Luftdruckanschluss 1 4 1 4 Arbeitsdruck max Druck 6 2 bar 6 2 bar Luftverbrauch 481 l min 481 l min Gewicht 820 g 820 g L nge 222 mm 223 mm Ger uschpegel 77 dB BA 77 dB BA Vibrationspegel...

Страница 6: ......

Страница 7: ...ohou b t kodliv pro va e zdrav Person l prov d j c obsluhu a dr bu mus b t fyzicky schopen zvl dnout velikost hmotnost a silov inek p stroje Tento p stroj nen ur en pro pou it v prostor ch ohro en ch...

Страница 8: ...roj kter v m umo n pracovat rychle a bezpe n Nejd le it j m bezpe nostn m faktorem pro tento a ka d jin p stroj jste VY SAMI Va e pe livost a schopnost odhadovat situace p edstavuje nejlep ochranu p e...

Страница 9: ...Ochrann rukavice sni uj riziko ezn ch ran nebo pop lenin Pou vejte pouze origin ln d ly p slu enstv viz seznam d l Je povoleno pou vat pouze takov tal e kter odpov daj specifikac m podle hodnot uveden...

Страница 10: ...eteno 22 p ka plynu pro 23 svorn k pru iny p ky 25 vlo ka ventilu 26 sk 27 jednotka d ku ventilu 28 O krou ek 29 regulace ot ek 30 vnit n pojistn krou ek 31 5 6 kryt bez ods vac p pojky 34 5 6 kryt p...

Страница 11: ...brug i eksplosionsfarlige rum og m ikke komme i kontakt med sp ndingsf rende dele Husk p at alt materiale ogs er underlagt slid og det dermed kan komme til tr thedstegn p v rkt jet Hold godt fast p v...

Страница 12: ...ilbageslag Sluk straks apparatet i tilf lde af en fasts ttelse eller blokering Start ikke apparatet igen s lang tid det er blokeret Fjern f rst trykluftledningen inden du fors ger at l sne det fra fas...

Страница 13: ...kan opst ved anvendelse kan affjedre Hold h nderne v k fra roterende dele Ogs her kan der opst tilbageslag V r opm rksom p at v rkt jet og de monterede slibeskiver ved drift ikke s tter sig fast for a...

Страница 14: ...schakelen van een gereedschap door personen die niet met de veiligheids en gebruiksvoorschriften vertrouwd zijn is mogelijk gevaarlijk Gevaren op de werkplek Uitglijden struikelen en valpartijen zijn...

Страница 15: ...ijke veiligheid Gebruik het gereedschap slechts als u wakker en uitgerust bent Let steeds op wat u doet en hanteer tijdens het gebruik van het gereedschap steeds uw gezond verstand Gebruik het gereeds...

Страница 16: ...rigeren Gevaren door persluchttoevoer Perslucht kan ernstig letsel veroorzaken Draai steeds de luchttoevoer dicht Verwijder de lucht uit de slang totdat deze vrij van druk is en onderbreek de luchttoe...

Страница 17: ...rleggen als de draaiende onderdelen tot stilstand zijn gekomen Het gereedschap niet aan laten staan als het gedragen getransporteerd wordt Houdt het gereedschap steeds goed en veilig met de hand vast...

Страница 18: ...ehuizing 27 ventielschachteenheid 28 O ring 29 toerentalregeling 30 interne zekeringsring 31 5 6 in afdekking zonder vacu m 34 5 6 in afdekking voor Super 35 6 in schuurpatroon ROS VAC TM aansluiting...

Страница 19: ...ts of the device This device is not designed to be used in explosive endangered rooms and must not get in contact with live parts Please consider that each material is subject to wear and therefore si...

Страница 20: ...re not able to list all possible dangers here but we have tried to highlight the most important ones This device and its add on parts must not be modified Only qualified staff is allowed to use this d...

Страница 21: ...technical data and with the legal regulations This tool is designed as sander and must only be used for this function Any misuse may cause severe health damages Risks during operation Only deposit th...

Страница 22: ...retaining ring 21 spindle 22 throttle lever for 23 lever spring pin 25 valve sleeve 26 housing 27 valve stem assembly 28 O ring 29 speed control 30 internal retaining ring 31 non vacuum shroud 34 Sup...

Страница 23: ...t causer la perte d finitive de l ou e Portez des protections auditives agr es si le niveau sonore est trop lev Evitez de respirer des particules de poussi re ainsi que tout contact avec des r sidus d...

Страница 24: ...ant de brancher le tuyau flexible d air comprim Graissage Utilisez un lubrificateur pour air comprim r gl sur 2 gouttes d huile minute Si vous ne disposez pas d un tel dispositif ajoutez quotidienneme...

Страница 25: ...u cha nes autour du cou proximit de pi ces en mouvement Risque d tranglement Veillez garder vos cheveux loign s des pi ces en mouvement Risque de blessures graves Evitez le contact direct avec des acc...

Страница 26: ...nue 13 arbre d quilibrage Orbit AirShield 14 filtre 15 clapet anti retour en bec de canard 16 t te de soupape 17 roulement billes contact oblique 18 entretoise deux rang es 19 ressort Belleville 20 ba...

Страница 27: ...iti sa veli inom te inom i snagom ure aja Ure aj se ne smije koristiti u prostorima gdje postoji opasnost od eksplozija i ne smije do i u kontakt sa dijelovima koji su pod strujnim naponom Obratite po...

Страница 28: ...akvih nezgoda Ne mo emo ovdje navesti sve opasnosti koje prijete tijekom primjene ure aja stoga smo odabrali one naj e e Zabranjena je bilo kakva izmjena ure aja i njegovih dodatnih dijelova Ovaj ure...

Страница 29: ...ili opeklina Koristite isklju ivo originalne zamjenske dijelove vidi listu sa dijelovima Ovaj je alat koncipiran kao brusilica i stoga se ne smije koristiti niti u jedne druge svrhe Opasnosti ure aja...

Страница 30: ...54 ROS SuperVAC CV 1 sa 28mm nagibnom 55 Matica jedinicom ispuha 57 Podlo ka 58 Vijak 59 Nastavak u vre ici 60 Vre ica za pra inu Excenter csiszol HUN Ezen eszk z zembe helyez se el tt felt tlen l sz...

Страница 31: ...a mit csin l s az eszk z zemeltet sekor mindig haszn lja a j zan esz t Ne haszn lja a k sz l ket ha f radt vagy gy gyszer alkohol vagy k b t szer befoly sa alatt ll Egy apr figyelmetlens g is s lyos s...

Страница 32: ...yos s r l seket okozhatnak Gy z dj n meg arr l hogy a cs vek nem s r ltek s hogy minden csatlakoz helyesen van felszerelve s j l van r gz tve Soha ne l pje t l az adatt bl n megadott maxim lis leveg n...

Страница 33: ...a k sz l k vissza t s t Azonnal kapcsolja ki a k sz l ket elferd l s vagy blokkol s eset n Semmi esetre se ind tsa el a szersz mot addig am g blokkolva van Miel tt megpr b lja kioldani az elferd lt sz...

Страница 34: ...rtali Prestare particolare attenzione ai tubi che si trovano sul pavimento dei percorsi o nelle vicinanze del posto di lavoro Prestare attenzione ad una sicura posizione del corpo ed un appoggio sicur...

Страница 35: ...influsso di medicine alcol o farmaci Una piccola distrazione pu causare gravi ferite Portare abbigliamento di protezione idoneo e occhiali di protezione Indossando adeguati dispositivi di protezione...

Страница 36: ...mai la pressione massima dell aria compressa come indicata sulla targhetta dell utensile in ogni caso al massimo 6 2 bar Osservare le istruzioni di installazione Ulteriori indicazioni di sicurezza li...

Страница 37: ...quando risulta ancora bloccato Staccare il tubo dell aria compressa prima di tentare di sbloccare l attrezzo Controllare la causa del bloccaggio e provvedere a misure correttive Fare attenzione che gl...

Страница 38: ...w miejscu pracy Po lizgni cia potkni cia i upadki s g wnymi przyczynami powa nych a nawet miertelnych wypadk w Uwa aj na elastyczne przewody znajduj ce si na drodze i w pobli u miejsca pracy Zwracaj u...

Страница 39: ...i przeciwpy owej obuwia antypo lizgowego he mu ochronnego i nausznik w powa nie zmniejsza ryzyko zranienia Zapobiegaj omy kowemu i niezamierzonemu w czeniu urz dzenia Upewnij si e po u yciu i podczas...

Страница 40: ...od Twojego pracodawcy zwi zk w zawodowych lub cechu Zalecenia bezpiecze stwa Wsp lnoty Europejskiej lub danego kraju Przepisy bezpiecze stwa dla nieelektrycznych narz dzi r cznych do nabycia w Europea...

Страница 41: ...ym w bezpiecznej pozycji W przypadku pojawienia si wyra nych wibracji lub innych zak ce nale y urz dzenie natychmiast zatrzyma w celu ustalenia przyczyny takiego zachowania W przypadku silnych wibracj...

Страница 42: ...do a ficar acess vel para qualquer utilizador do aparelho O aparelho apenas pode ser colocado em servi o instalado utilizado limpo e conservado por pessoas competentes que compreendam e observem estas...

Страница 43: ...asticamente Evite um arranque por engano e n o intencional da ferramenta Certifique se de que o aparelho separado da alimenta o de ar comprimido ap s a utiliza o e no transporte Antes de cada liga o e...

Страница 44: ...a sua entidade patronal do sindicado ou da associa o profissional das normas de seguran a da Comunidade Europeia ou do respectivo pa s de utiliza o das Disposi es de seguran a relativas a aparelhos ma...

Страница 45: ...a o efeito deixe a ferramenta a funcionar em vazio durante aprox 30 segundos numa posi o segura Se ocorrerem vibra es significativas ou quaisquer outras irregularidades o aparelho tem de ser imediatam...

Страница 46: ...Opakovan sledy pohybov nev hodn dr anie tela a st le vibr cie m u ma kodliv vplyv na ruky a pa e Vysok hladina hluku m e vies k trvalej strate sluchu Pou vajte predp san chr ni e sluchu Vyhnite sa vdy...

Страница 47: ...a vedenia stla en ho vzduchu a pripojovac ch kusov Pred zapnut m okrem toho odstr te pr padne pou it nap nacie a nastavite n k e Nenakl ajte sa pr li a dbajte na bezpe n postoj a stabiln rovnov hu tel...

Страница 48: ...funk n m poruch m pr stroja a ku zraneniu os b Kontrolujte pravidelne pr stroj z h adiska pr padn ch trhl n neobvykl ch rozmerov medzier nespr vneho vyrovn vania Kontrolujte pravidelne aj ahkobe nos p...

Страница 49: ...kot m e vies k v nym zraneniam Montujte zodpovedaj ce brusn kot e len na pneumatick n radie ktor je pre ne vhodn Dbajte na to aby maxim lna pr pustn r chlos br sneho kot a nebola ni ia ako r chlos pr...

Страница 50: ...isoka stopnja hrupa lahko vodi k trajni izgubi sluha Vedno uporabljajte predpisano za itno opremo Izogibajte se vdihavanja prahu in stika z ostanki materialov ki nastajajo pri delovnem procesu lahko s...

Страница 51: ...v tehni nih specifikacijah naprave Uporaba vi jega pritiska skraj uje ivljenjsko dobo naprave razen tega pa lahko vodi k resnim po kodbam Napravo priklju ite na zra ni pritisk pri emer uporabljajte vo...

Страница 52: ...st zadu itve Brezpogojno poskrbite da z dolgimi lasmi ne delate z napravo Resna nevarnost po kodb Izogibajte se neposrednemu stiku z posameznimi deli naprave med in po uporabi Rokavice zmanj ujejo tve...

Страница 53: ...il 16 Obro ventila 17 Dvovrstni po evni krogli ni le aj 18 Distan nik 19 Obro na vzmet 20 Nosilni obro 21 Vreteno 22 Ro ica za plina za 23 Vzmetni zati 25 Tulec ventila 26 Ohi je 27 Enota ro ice venti...

Страница 54: ...rabajo pueden ser perjudiciales para la salud El personal de manejo y de mantenimiento debe estar en condiciones f sicas que permitan controlar el tama o el peso y la acci n din mica del aparato Este...

Страница 55: ...te por minuto Si no se dispone de tal dispositivo a adir al conducto de alimentaci n de aire aceite especial para herramientas de aire a presi n una vez al d a M quinas accionadas por aire a presi n I...

Страница 56: ...ue los cabellos no puedan ser atrapados por piezas m viles Peligro de lesiones graves Evitar el contacto directo con los accesorios montados durante y despu s de la utilizaci n de los mismos Los guant...

Страница 57: ...a de dos hileras 19 muelle de disco 20 anillo de retenci n 21 husillo 22 palanca del gas para 23 pasador en resorte para palanca 25 casquillo de v lvula 26 carcasa 27 conjunto de v stago de v lvula 28...

Страница 58: ...cklufts enhet f r reparation eller underh ll m ste alltid vara en l mplig gon och Ansiktsskydd anv ndas skyddsglas gon ansiktsmask Detta g ller ven f r andra personer som r i riskzonen L t maskinen al...

Страница 59: ...cen eu cenorm homepage htm Underh ll Byt skadade eller slitna delar via din terf rs ljare med originalreservdelar Anv ndning av icke godk nda delar kan orsaka funktionsst rningar av verktyget och pers...

Страница 60: ...g 21 spindle 22 throttle lever for 23 lever spring pin 25 valve sleeve 26 housing 27 valve stem assembly 28 O ring 29 speed control 30 internal retaining ring 31 non vacuum shroud 34 Super Vac shroud...

Страница 61: ......

Страница 62: ...dr rer overholder bestemmelserne i f lgende direktiver waarop deze verklaring betrekking heeft overeenkomt met de bepalingen van directieven To which this declaration relates is in compliance with pro...

Страница 63: ......

Страница 64: ...rlassung Heilbronn Br ggemannstra e 24 74076 Heilbronn Tel 49 7131 64586 0 Fax 49 7131 64586 25 heilbronn foerch de Niederlassung N rnberg F rth Waldackerweg 1 90763 F rth Tel 49 911 975652 0 Fax 49 8...

Отзывы: