2
dieses gerät darf nur von personen
in Betrieb genommen werden, die
die nachfolgende deutsche oder englische
Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben.
Този уред се допуска да се въвежда в
експлоатация само от лица, които са
прочели и разбрали следващото немско или
английско ръководство за експлоатация.
本设备只能由已阅读并了解以下英文、
中文或日文用户手册的人员使用。
dette apparat må kun sættes i drift af
personer, som har læst og forstået den
følgende tyske eller engelske driftsvejledning.
this device should only be used by those
personnel who have read and understood
the following german or english user manual.
seda seadet tohivad kasutusse võtta vaid
inimesed, kes on lugenud allpool esitatud
saksa- või eestikeelseid kasutujuhiseid ning neist
aru saanud.
tämän laitteen saavat ottaa käyttöön vain
sellaiset henkilöt, jotka ovat lukeneet ja
ymmärtäneet seuraavan saksan- tai englanninkieli-
sen käyttöohjeen.
Cet appareil ne doit être mis en service
que par des personnes ayant lu et compris
les instructions de service ci-après en allemand ou
en anglais.
Αυτή η συσκευή επιτρέπεται να τεθεί
σε λειτουργία μόνο από άτομα που έχουν
διαβάσει και κατανοήσει τις οδηγίες χρήσης που
ακολουθούν στα Γερμανικά ή στα Αγγλικά.
Questo dispositivo può essere utilizzato
solo da persone che hanno letto e com-
preso il seguente manuale in tedesco o inglese.
この装置は、次の英語、中国語または日本
語の取扱説明書をよく読んで理解した作
業員のみが使用するようにしてください。
ovaj uređaj smiju puštati u rad samo
osobe koje su pročitale i razumjele upute
za uporabu u nastavku koje su napisane na
njemačkom ili engleskom jeziku.
Šo ierīci drīkst lietot tikai personas, kuras
ir izlasījušas un iepazinušās ar turpmāk
redzamo lietošanas instrukciju vācu vai angļu
valodā.
Šį prietaisą leidžiama pradėti eksploatuoti
tik asmenims, perskaičiusiems ir supra-
tusiems toliau pateiktą vokišką arba anglišką
instrukcijų žinyną.
dit apparaat mag alleen door personen
in gebruik worden genomen die de
volgende duitse of engelse gebruiksaanwijzing
hebben gelezen en begrepen.
to urządzenie może być użytkowane
tylko przez osoby, które przeczytały i
zrozumiały następującą niemiecką lub angielską
instrukcję obsługi.
este aparelho só pode utilizado por
pessoas, que tenham lido e compreendi-
do o manual de instruções em alemão ou inglês
que se segue.
acest aparat poate fi pus în funcțiune
doar de către persoanele care au citit și
au înțeles instrucțiunile de utilizare de mai jos în
limba germană sau engleză.
Bara personer som har läst och förstått
den här bruksanvisningen på tyska eller
engelska får ta den här apparaten i drift.
toto zariadenie môžu uviesť do pre-
vádzky len osoby, ktoré si prečítali nas-
ledujúci návod na použitie v nemeckom alebo
anglickom jazyku a porozumeli jeho obsahu.
to napravo smejo zagnati samo osebe,
ki so prebrale in razumele naslednja
nemška ali angleška navodila za uporabo.
este aparato solo deben emplearlo las
personas que hayan leído y comprendido
las siguientes instrucciones de uso (en alemán o
inglés).
tento přístroj smějí uvádět do provozu
pouze osoby, které si přečetly následující
návod k obsluze v německém nebo anglickém
jazyce a rozumějí mu.
a készülék üzembe helyezését csak olyan
személyek végezhetik, akik elolvasták
az alábbi német vagy angol nyelvű használati
utasítást és megértették annak tartalmát.
Содержание siegling blizzard HP 160/1000 AIR
Страница 16: ...16 PLANS AND SCHEMES Components of top frame ...
Страница 17: ...17 Components of bottom frame ...
Страница 21: ...21 ...
Страница 41: ...41 Aufbau und Schemata Komponenten des Pressenoberteils ...
Страница 42: ...42 Aufbau und Schemata Komponenten des Pressenunterteils ...
Страница 51: ...51 ...