Foppapedretti Tourne Скачать руководство пользователя страница 39

39

αυτοκινήτου, σύμφωνα με τις υποδείξεις του παρόντος εγχειριδίου χρήσης.

  Είναι  σημαντικό  να  ελέγξετε  αν  οι  ιμάντες  της  ζώνης  ασφαλείας  είναι  καλά 

τεντωμένες  και  αν  η  ζώνη  κοιλιάς  του  συστήματος  πρόσδεσης  βρίσκεται  στην 

χαμηλότερη δυνατή θέση, για να συγκρατεί επαρκώς τη λεκάνη του παιδιού.

  Βεβαιωθείτε  ότι  οι  ιμάντες  της  ζώνης  ή  του  συστήματος  πρόσδεσης  δεν  είναι 

συστρεμμένες.

  Το  παιδικό  κάθισμα  αυτοκινήτου  πρέπει  να  τοποθετηθεί  επάνω  στο  κάθισμα, 

χωρίς  να  βρίσκεται  σε  αυτό  κανένα  παιχνίδι,  προκειμένου  να  εξασφαλιστεί  η 

μέγιστη προστασία.

 Δείτε τις συνιστώμενες ρυθμίσεις στις παρούσες οδηγίες.

• 

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: οι ζώνες πρέπει να είναι αρκετά χαλαρές ώστε το δάχτυλό σας να 

χωράει ανάμεσα στη ζώνη και στο στήθος του παιδιού σας.

 Μην τροποποιείτε με κανένα τρόπο το παιδικό κάθισμα αυτοκινήτου και μην του 

εισάγετε κανένα στοιχείο.

• Ενημερώστε τους επιβάτες όσον αφορά τον τρόπο απομάκρυνσης του παιδιού 

από το παιδικό κάθισμα σε περίπτωση ατυχήματος ή κινδύνου.

 Σας συνιστούμε να αντικαταστήσετε το παιδικό κάθισμα αυτοκινήτου αν υποστεί 

ισχυρό χτύπημα λόγω ατυχήματος ή φθοράς.

  Ελέγχετε  τακτικά  αν  το  σύστημα  πρόσδεσης  παρουσιάζει  ίχνη  φθοράς,  ιδίως 

όσον αφορά τα σημεία τοποθέτησης, τις ραφές και τους μηχανισμούς ρύθμισης.

  Μην  αφήνετε  ποτέ  ασυνόδευτο  το  παιδί  ενώ  βρίσκεται  στο  παιδικό  κάθισμα 

αυτοκινήτου.

• 

Ελέγξτε ότι κανένα στοιχείο του παιδικού καθίσματος δεν είναι σφηνωμένο στην 

πόρτα ή σε ένα ανακλινόμενο κάθισμα.

• 

 Αν το αυτοκίνητο διαθέτει πίσω ανακλινόμενο κάθισμα, ελέγξτε αν έχει ανασηκωθεί 

σωστά σε κάθετη θέση.

Το παιδικό κάθισμα αυτοκινήτου δεν πρέπει να χρησιμοποιείται ποτέ σε καθίσματα 

που διαθέτουν ενεργό εμπρόσθιο αερόσακο. (Θανάσιμος κίνδυνος)! 

 Μην αφήνετε ποτέ το παιδί χωρίς επίβλεψη στο παιδικό κάθισμα αυτοκινήτου, 

πολύ περισσότερο με λυμένο το σύστημα πρόσδεσης. 

  Βεβαιωθείτε  ότι  όλοι  οι  επιβάτες  του  αυτοκινήτου  φορούν  ζώνες  ασφαλείας, 

ότι  οι  αποσκευές  ή  άλλα  ελεύθερα  αντικείμενα  εντός  του  αυτοκινήτου  έχουν 

ακινητοποιηθεί  ή  αγκυρωθεί,  προκειμένου  να  μειωθεί  ο  κίνδυνος  για  πιθανές 

σωματικές βλάβες σε περίπτωση ατυχήματος. 

• 

Το  εγχειρίδιο  πρέπει  να  φυλάσσεται  πάντοτε  μαζί  με  το  παιδικό  κάθισμα 

αυτοκινήτου. 

 Η χρήση άλλων, μη γνήσιων, εξαρτημάτων ή ανταλλακτικών δεν επιτρέπεται και 

ακυρώνει την εγγύηση και τυχόν αξιώσεις αποζημίωσης.

• 

 Η άμεση έκθεση στις ακτίνες του ήλιου επιφέρει αύξηση της θερμοκρασίας στο 

εσωτερικό των αυτοκινήτων.

Содержание Tourne

Страница 1: ...y instructions Homologated according to the Regulation ECE R44 04 ASIENTO DE COCHE Manual de instrucciones Homologado seg n el Reglamento ECE R44 04 CADEIRA PARA AUTOM VEL Instru es de montagem Homolo...

Страница 2: ...2 7 6 1 3 2 4 5 8 10 9 13 11 0 3m 12...

Страница 3: ...3 0 13kg 9 18kg 0 13kg 9 18kg 1 2 1...

Страница 4: ...4 0 13kg 9 18kg 0 13kg 9 18kg 2 3 1 1 2 3 2...

Страница 5: ...5 0 13kg 0 13kg 1 1 1 0 13kg 2...

Страница 6: ...6 0 13kg 1 2 3 4 4 3 2 1...

Страница 7: ...7 0 13kg CLICK X 2 5 6...

Страница 8: ...8 0 13kg 7 8 6 CLICK 1 2 3...

Страница 9: ...9 0 13kg 10 CLICK 9...

Страница 10: ...10 0 13kg 11 12...

Страница 11: ...11 0 13kg 13 14 1 2 2...

Страница 12: ...12 0 13kg 15...

Страница 13: ...13 9 18kg 9 18kg 2 1 9 18kg 2 1 2 3...

Страница 14: ...14 9 18kg 1 2 3...

Страница 15: ...15 9 18kg 4 CLICK 1 2 2 1 5...

Страница 16: ...16 9 18kg CLICK 1 2 3 6 7...

Страница 17: ...17 9 18kg 2 CLICK 8 4 3 2 1...

Страница 18: ...nelle tasche dei pantaloni e dei giubbini e a volte indossano vestiti con componenti rigidi per es fibbie delle cinture Assicurarsi che questi oggetti non rimangano incastrati tra il bambino e l imbra...

Страница 19: ...camente che l imbracatura non presenti tracce di usura in particolare riguardo a punti di fissaggio cuciture e dispositivi di regolazione Non lasciare mai il bambino incustodito quando nel seggiolino...

Страница 20: ...la maggior parte dei sedili dei veicoli salvo eccezioni Per una perfetta compatibilit preferibile utilizzare il seggiolino per auto in veicoli dichiarati dal costruttore come conformi ad accogliere di...

Страница 21: ...vo di regolazione x2 5 Cinghia di regolazione x2 6 Fibbia dell imbracatura 7 Base 8 Maniglia per l inclinazione della seduta 9 Vano delle istruzioni 10 Riduttore se il seggiolino auto ne provvisto 11...

Страница 22: ...umatore quali previsti dalla legge e o i diritti che il Consumatore pu vantare contro il Venditore Rivenditore del Prodotto ESCLUSIONI DELLA GARANZIA CONVENZIONALE La garanzia convenzionale esclusa pe...

Страница 23: ...tween the child and the safety harness as this might cause unnecessary injuries in case of an accident The same hazards also apply for adults Naturally young children are often lively Make sure to exp...

Страница 24: ...eck that it is correctly locked in the vertical position The child seat must not be used on seats with activated front airbags Danger to life Never leave your child unsupervised in the car seat whethe...

Страница 25: ...isions It can only be adapted to vehicles with 3 point safety belts that are either fixed or have a roller mechanism and that have been approved compliant with the UN ECE N 16 or other equivalent stan...

Страница 26: ...cer cushion some models only 11 Harness guide 12 Support pillow for new born child 13 Seat rotation locking unlocking lever x2 Storage of the instruction manual Always keep the instruction for future...

Страница 27: ...y rights of the Consumer as provided for by the law and or the rights that the Consumer may have with regard to the Dealer Retailer of the Product EXCLUSIONS TO THE FORMAL GUARANTEE The formal guarant...

Страница 28: ...objetos por ejemplo juguetes en los bolsillos de los pantalones y de los chaquetones y a veces llevan ropa con componentes r gidos por ejemplo las hebillas de los cinturones Aseg rese de que dichos ob...

Страница 29: ...utom vil si ha estado sujeta a un esfuerzo violento debido a un accidente o en caso de desgaste Compruebe regularmente que el arn s no presenta ning n signo de desgaste f jese en especial en los punto...

Страница 30: ...spositivo de retenci n universal para ni os Est homologada de conformidad con la norma N 44 04 est adaptada a un uso general en los veh culos y es compatible con la inmensa mayor a de asientos de veh...

Страница 31: ...rupo 0 1 de seguridad para ni os de 0 a 18 kgs hasta 4 a os de edad aproximadamente 1 Soporte y cubierta 2 Almohada seg n el modelo 3 Arn s funda x2 4 Regulador x2 5 Correa de ajuste x2 6 Cierre del a...

Страница 32: ...ismo como resultan previstos por la ley y o los derechos que el Consumidor puede exhibir contra el Vendedor Revendedor del Producto EXCLUSIONES DE LA GARANT A CONVENCIONAL La garant a convencional que...

Страница 33: ...s exclusivamente por um adulto As crian as escondem frequentemente pequenos objetos brinquedos por exemplo nos bolsos das cal as e dos casacos e por vezes usam pe as de vestu rio com componentes r gid...

Страница 34: ...por um acidente aconselh vel substituir a cadeirinha Comprovar periodicamente que o arn s n o apresenta sinais de desgaste prestando especial aten o aos pontos de fixa o s costuras e aos dispositivos...

Страница 35: ...a em conformidade com o regulamento N 44 04 a cadeirinha est adaptada a uma utiliza o geral em ve culos e compat vel com a grande maioria salvo algumas excep es dos banco dos ve culos Uma total compat...

Страница 36: ...1 Estrutura forra t xtil 2 Almofada consoante o modelo 3 Arn s forro x2 4 Ajustador x2 5 Precinta de regula o x2 6 Fivela dos arneses 7 Base 8 Alavanca para inclina o 9 Compartimento de armazenar 10...

Страница 37: ...e o consumidor pode ter contra o Vendedor Revendedor do produto EXCLUS ES DA GARANTIA CONVENCIONAL A garantia convencional exclui os danos decorrentes pelas seguintes causas uso n o em conformidade co...

Страница 38: ...38 0 1 3 UN 16...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...40 44 04 3 UN 16...

Страница 41: ...41 0 1 0 1 0 18Kg 4 1 2 3 x2 4 x2 5 x2 6 7 8 9 10 11 12 13 x2 30...

Страница 42: ...42 01 01 2005 Foppa Pedretti S p A H Foppa Pedretti S p A Grumello del Monte Italia Via Volta 11 12 Foppa Pedretti S p A Foppa Pedretti S p A Foppa Pedretti S p A...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...Distribuito da Foppa Pedretti S p A Via A Volta 11 24064 Grumello del Monte Bergamo Italy tel 39 035 830497 fax 39 035 831283 www foppapedretti it TOURNE R1 Made in France...

Отзывы: