background image

20

di fissaggio, si surriscaldino e causino ustioni al bambino. 

 Non utilizzare il seggiolino auto senza la fodera e, in caso di sostituzione, utilizzare 

esclusivamente una fodera consigliata dal fabbricante. In caso di emergenza, il 
bambino deve poter essere liberato rapidamente. 

• 

La  fibbia,  di  facile  apertura,  non  deve  pertanto  essere  coperta.  Insegnare  al 

bambino a non giocare con la fibbia. 

 Ricordarsi sempre di controllare che non ci siano residui di cibo o di altro tipo 

nella fibbia dell’imbracatura o nel regolatore centrale. 

 I bagagli e gli altri oggetti pesanti o appuntiti devono essere immobilizzati 

all’interno dell’automobile. 

 Gli oggetti non fissati possono provocare ferite al bambino in caso di incidente. 

 In inverno, prestare attenzione a non collocare il bambino nel seggiolino auto 

con vestiti troppo voluminosi.  

AVVERTENZA

 Questo seggiolino per auto è un dispositivo di ritenuta “Universale” per bambini. 

Omologato ai sensi del regolamento N°44/04, è adatto a un utilizzo generico nei 
veicoli e compatibile con la maggior parte dei sedili dei veicoli (salvo eccezioni).

 Per una perfetta compatibilità, è preferibile utilizzare il seggiolino per auto in 

veicoli dichiarati dal costruttore come conformi ad accogliere dispositivi di ritenuta 
“Universali”.

 Questo dispositivo di ritenuta è considerato “Universale”, in conformità con i 

più rigidi criteri di omologazione, rispetto ai modelli precedenti non più conformi 
alle nuove disposizioni.

 Adatto solo per veicoli muniti di cinture di sicurezza a 3 punti di ancoraggio, 

statiche o con riavvolgitori, omologate ai sensi del regolamento UN/ECE N°16 o 
di una norma equivalente.

 In caso di dubbi, contattare il fabbricante del dispositivo di ritenuta o il 

rivenditore.

 Il dispositivo di sicurezza per bambini non elude un comportamento responsabile 

e vigile mentre si è alla guida. 

 Non utilizzare il seggiolino auto se presenta rotture o pezzi mancanti, se é di 

seconda mano, o se é stato sottoposto a sollecitazioni violente in un incidente 
perché potrebbe avere subito dei danni strutturali estremamente pericolosi. 

 Non effettuare modifiche al prodotto. 

 Il seggiolino auto deve essere sempre fissato nel veicolo, anche quando non è 

occupato dal bambino. In caso di frenata improvvisa, potrebbe provocare lesioni 

Содержание Tourne

Страница 1: ...y instructions Homologated according to the Regulation ECE R44 04 ASIENTO DE COCHE Manual de instrucciones Homologado seg n el Reglamento ECE R44 04 CADEIRA PARA AUTOM VEL Instru es de montagem Homolo...

Страница 2: ...2 7 6 1 3 2 4 5 8 10 9 13 11 0 3m 12...

Страница 3: ...3 0 13kg 9 18kg 0 13kg 9 18kg 1 2 1...

Страница 4: ...4 0 13kg 9 18kg 0 13kg 9 18kg 2 3 1 1 2 3 2...

Страница 5: ...5 0 13kg 0 13kg 1 1 1 0 13kg 2...

Страница 6: ...6 0 13kg 1 2 3 4 4 3 2 1...

Страница 7: ...7 0 13kg CLICK X 2 5 6...

Страница 8: ...8 0 13kg 7 8 6 CLICK 1 2 3...

Страница 9: ...9 0 13kg 10 CLICK 9...

Страница 10: ...10 0 13kg 11 12...

Страница 11: ...11 0 13kg 13 14 1 2 2...

Страница 12: ...12 0 13kg 15...

Страница 13: ...13 9 18kg 9 18kg 2 1 9 18kg 2 1 2 3...

Страница 14: ...14 9 18kg 1 2 3...

Страница 15: ...15 9 18kg 4 CLICK 1 2 2 1 5...

Страница 16: ...16 9 18kg CLICK 1 2 3 6 7...

Страница 17: ...17 9 18kg 2 CLICK 8 4 3 2 1...

Страница 18: ...nelle tasche dei pantaloni e dei giubbini e a volte indossano vestiti con componenti rigidi per es fibbie delle cinture Assicurarsi che questi oggetti non rimangano incastrati tra il bambino e l imbra...

Страница 19: ...camente che l imbracatura non presenti tracce di usura in particolare riguardo a punti di fissaggio cuciture e dispositivi di regolazione Non lasciare mai il bambino incustodito quando nel seggiolino...

Страница 20: ...la maggior parte dei sedili dei veicoli salvo eccezioni Per una perfetta compatibilit preferibile utilizzare il seggiolino per auto in veicoli dichiarati dal costruttore come conformi ad accogliere di...

Страница 21: ...vo di regolazione x2 5 Cinghia di regolazione x2 6 Fibbia dell imbracatura 7 Base 8 Maniglia per l inclinazione della seduta 9 Vano delle istruzioni 10 Riduttore se il seggiolino auto ne provvisto 11...

Страница 22: ...umatore quali previsti dalla legge e o i diritti che il Consumatore pu vantare contro il Venditore Rivenditore del Prodotto ESCLUSIONI DELLA GARANZIA CONVENZIONALE La garanzia convenzionale esclusa pe...

Страница 23: ...tween the child and the safety harness as this might cause unnecessary injuries in case of an accident The same hazards also apply for adults Naturally young children are often lively Make sure to exp...

Страница 24: ...eck that it is correctly locked in the vertical position The child seat must not be used on seats with activated front airbags Danger to life Never leave your child unsupervised in the car seat whethe...

Страница 25: ...isions It can only be adapted to vehicles with 3 point safety belts that are either fixed or have a roller mechanism and that have been approved compliant with the UN ECE N 16 or other equivalent stan...

Страница 26: ...cer cushion some models only 11 Harness guide 12 Support pillow for new born child 13 Seat rotation locking unlocking lever x2 Storage of the instruction manual Always keep the instruction for future...

Страница 27: ...y rights of the Consumer as provided for by the law and or the rights that the Consumer may have with regard to the Dealer Retailer of the Product EXCLUSIONS TO THE FORMAL GUARANTEE The formal guarant...

Страница 28: ...objetos por ejemplo juguetes en los bolsillos de los pantalones y de los chaquetones y a veces llevan ropa con componentes r gidos por ejemplo las hebillas de los cinturones Aseg rese de que dichos ob...

Страница 29: ...utom vil si ha estado sujeta a un esfuerzo violento debido a un accidente o en caso de desgaste Compruebe regularmente que el arn s no presenta ning n signo de desgaste f jese en especial en los punto...

Страница 30: ...spositivo de retenci n universal para ni os Est homologada de conformidad con la norma N 44 04 est adaptada a un uso general en los veh culos y es compatible con la inmensa mayor a de asientos de veh...

Страница 31: ...rupo 0 1 de seguridad para ni os de 0 a 18 kgs hasta 4 a os de edad aproximadamente 1 Soporte y cubierta 2 Almohada seg n el modelo 3 Arn s funda x2 4 Regulador x2 5 Correa de ajuste x2 6 Cierre del a...

Страница 32: ...ismo como resultan previstos por la ley y o los derechos que el Consumidor puede exhibir contra el Vendedor Revendedor del Producto EXCLUSIONES DE LA GARANT A CONVENCIONAL La garant a convencional que...

Страница 33: ...s exclusivamente por um adulto As crian as escondem frequentemente pequenos objetos brinquedos por exemplo nos bolsos das cal as e dos casacos e por vezes usam pe as de vestu rio com componentes r gid...

Страница 34: ...por um acidente aconselh vel substituir a cadeirinha Comprovar periodicamente que o arn s n o apresenta sinais de desgaste prestando especial aten o aos pontos de fixa o s costuras e aos dispositivos...

Страница 35: ...a em conformidade com o regulamento N 44 04 a cadeirinha est adaptada a uma utiliza o geral em ve culos e compat vel com a grande maioria salvo algumas excep es dos banco dos ve culos Uma total compat...

Страница 36: ...1 Estrutura forra t xtil 2 Almofada consoante o modelo 3 Arn s forro x2 4 Ajustador x2 5 Precinta de regula o x2 6 Fivela dos arneses 7 Base 8 Alavanca para inclina o 9 Compartimento de armazenar 10...

Страница 37: ...e o consumidor pode ter contra o Vendedor Revendedor do produto EXCLUS ES DA GARANTIA CONVENCIONAL A garantia convencional exclui os danos decorrentes pelas seguintes causas uso n o em conformidade co...

Страница 38: ...38 0 1 3 UN 16...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...40 44 04 3 UN 16...

Страница 41: ...41 0 1 0 1 0 18Kg 4 1 2 3 x2 4 x2 5 x2 6 7 8 9 10 11 12 13 x2 30...

Страница 42: ...42 01 01 2005 Foppa Pedretti S p A H Foppa Pedretti S p A Grumello del Monte Italia Via Volta 11 12 Foppa Pedretti S p A Foppa Pedretti S p A Foppa Pedretti S p A...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...Distribuito da Foppa Pedretti S p A Via A Volta 11 24064 Grumello del Monte Bergamo Italy tel 39 035 830497 fax 39 035 831283 www foppapedretti it TOURNE R1 Made in France...

Отзывы: