background image

42

Το περιεχόμενο που υποδεικνύεται στη 
συνέχεια θα ισχύει από 01.01.2005 και 
αντικαθιστά σε κάθε περίπτωση και πλήρως 
οποιοδήποτε προγενέστερο μήνυμα 
αναφερόμενο στην εγγύηση που παρέχεται 
από την Foppa Pedretti S.p.A.

ΣΥΜΒΑΤΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗ
H Foppa Pedretti S.p.A.
 με έδρα το Grumello 
del Monte (Italia) Via Volta 11, εγγυάται 
άμεσα στον Καταναλωτή ότι αυτό το Προїόν, 
νέας κατασκευής, είναι απαλλαγμένο από 
ελαττώματα στα υλικά, στον σχεδιασμό και 
στην κατασκευή και συμμορφώνεται με τα 
χαρακτηριστικά που η ίδια δηλώνει.
Η παρούσα συμβατική εγγύηση ισχύει σε όλα 
τα Κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης και 
δεν εξαιρεί ούτε περιορίζει τα δικαιώματα 
του Καταναλωτή, σύμφωνα με τις διατάξεις 
αναγκαστικού δικαίου έναντι του Πωλητή του 
Προїόντος.
Για να επωφεληθεί από την παρούσα 
συμβατική εγγύηση ο Καταναλωτής θα 
πρέπει να επιστρέψει το ελαττωματικό 
Προїόν στον Πωλητή, 
παρουσιάζοντας του 
την απόδειξη αγοράς του Προїόντος από την 
οποία προκύπτουν ευανάγνωστα η διεύθυνση 
του Πωλητή, η ημερομηνία αγοράς του 
Προїόντος με τη σφραγίδα και υπογραφή του 
Πωλητή και την ένδειξη του ίδιου Προїόντος ή 
εναλλακτικά τη ταμειακή νόμιμη απόδειξη, μη 
τροποποιημένη, από την οποία προκύπτουν 
καθαρά οι ίδιες πληροφορίες.
Η συμβατική εγγύηση ισχύει για Δώδεκα 
(12) μήνες από την ημερομηνία αγοράς 
του Προїόντος. Κατά τη διάρκεια αυτής 
της περιόδου η Foppa Pedretti S.p.A. θα 
επισκευάσει ή θα αντικαταστήσει, κατά τη 
κρίση της, το ελαττωματικό Προїόν.
Η συμβατική εγγύηση χορηγείται στον τελικό 
αγοραστή του Προїόντος (Καταναλωτή) και 
δεν εξαιρεί ούτε περιορίζει τα υποχρεωτικά 
δικαιώματα του Καταναλωτή, τα οποία 
προβλέπει ο νόμος ή/και τα δικαιώματα που 
ο Καταναλωτής ενδέχεται να έχει έναντι του 

Πωλητή/Μεταπωλητή του Προїόντος.

ΕΞΑΙΡΕΣΕΙΣ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΤΙΚΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ
Από την συμβατική εγγύηση εξαιρούνται οι 
ζημιές που προκλήθηκαν στο Προїόν από τις 
ακόλουθες αιτίες: χρήση μη συμμορφωμένη 
με τις οδηγίες που περιέχει το φύλλο 
οδηγιών χρήσης και με την συναρμολόγηση, 
κρούσεις και πτώσεις, έκθεση του Προїόντος 
στην υγρασία ή σε ακραίες θερμικές ή 
περιβαλλοντικές συνθήκες ή σε απότομες 
αλλαγές αυτών των συνθηκών, διάβρωση, 
οξείδωση, μη εξουσιοδοτημένες τροποποιήσεις 
ή επισκευές του Προїόντος, επισκευές με 
χρήση μη εγκεκριμένων ανταλλακτικών, 
ακατάλληλη χρήση, κακή συντήρηση ή 
έλλειψη συντήρησης, ακατάλληλη συντήρηση 
σε σύγκριση με όσα υποδεικνύονται στο 
φύλλο οδηγιών χρήσης και συναρμολόγησης, 
εσφαλμένη συναρμολόγηση, ατυχήματα, 
ενέργειες τροφών ή ποτών, ενέργειες χημικών 
προϊόντων, αιτίες ανωτέρας βίας.
Σε κάθε περίπτωση η Foppa Pedretti S.p.A. 
δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιές 
σε πρόσωπα ή πράγματα, πέρα από το 
Προїόν, όταν αυτές οι ζημιές προκλήθηκαν 
από αμέλεια στις οδηγίες / συστάσεις / 
προειδοποιήσεις που περιέχει το εγχειρίδιο 
ή εναλλακτικά το “Φύλλο οδηγιών 
χρήσης και Συναρμολόγησης” το οποίο 
συνοδεύει κάθε Προїόν που προορίζεται 
για τον κάτοχο/χρήστη. 
(όπως για καθαρά 
παραδειγματικό σκοπό, στη περίπτωση του 
Προїόντος Κρεβατιού: “Παρακολουθείτε 
συνεχώς το μωρό. Ελέγχετε ότι τα σεντόνια 
και οι κουβέρτες δεν καλύπτουν το κεφάλι του 
μωρού…”).
Επιπλέον, η Foppa Pedretti S.p.A.  δεν 
αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιές σε 
πρόσωπα ή πράγματα, όταν η θραύση των 
προϊόντων της προκλήθηκε από αλλοίωση 
των εξαρτημάτων του Προїόντος που 
υπόκεινται σε φθορά. 
Όλα τα εξαρτήματα από 
πλαστικό υλικό, θεωρούνται εξαρτήματα του 
Προїόντος που υπόκεινται σε φθορά.  

ΣΥΜΒΑΤΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗ

Содержание Tourne

Страница 1: ...y instructions Homologated according to the Regulation ECE R44 04 ASIENTO DE COCHE Manual de instrucciones Homologado seg n el Reglamento ECE R44 04 CADEIRA PARA AUTOM VEL Instru es de montagem Homolo...

Страница 2: ...2 7 6 1 3 2 4 5 8 10 9 13 11 0 3m 12...

Страница 3: ...3 0 13kg 9 18kg 0 13kg 9 18kg 1 2 1...

Страница 4: ...4 0 13kg 9 18kg 0 13kg 9 18kg 2 3 1 1 2 3 2...

Страница 5: ...5 0 13kg 0 13kg 1 1 1 0 13kg 2...

Страница 6: ...6 0 13kg 1 2 3 4 4 3 2 1...

Страница 7: ...7 0 13kg CLICK X 2 5 6...

Страница 8: ...8 0 13kg 7 8 6 CLICK 1 2 3...

Страница 9: ...9 0 13kg 10 CLICK 9...

Страница 10: ...10 0 13kg 11 12...

Страница 11: ...11 0 13kg 13 14 1 2 2...

Страница 12: ...12 0 13kg 15...

Страница 13: ...13 9 18kg 9 18kg 2 1 9 18kg 2 1 2 3...

Страница 14: ...14 9 18kg 1 2 3...

Страница 15: ...15 9 18kg 4 CLICK 1 2 2 1 5...

Страница 16: ...16 9 18kg CLICK 1 2 3 6 7...

Страница 17: ...17 9 18kg 2 CLICK 8 4 3 2 1...

Страница 18: ...nelle tasche dei pantaloni e dei giubbini e a volte indossano vestiti con componenti rigidi per es fibbie delle cinture Assicurarsi che questi oggetti non rimangano incastrati tra il bambino e l imbra...

Страница 19: ...camente che l imbracatura non presenti tracce di usura in particolare riguardo a punti di fissaggio cuciture e dispositivi di regolazione Non lasciare mai il bambino incustodito quando nel seggiolino...

Страница 20: ...la maggior parte dei sedili dei veicoli salvo eccezioni Per una perfetta compatibilit preferibile utilizzare il seggiolino per auto in veicoli dichiarati dal costruttore come conformi ad accogliere di...

Страница 21: ...vo di regolazione x2 5 Cinghia di regolazione x2 6 Fibbia dell imbracatura 7 Base 8 Maniglia per l inclinazione della seduta 9 Vano delle istruzioni 10 Riduttore se il seggiolino auto ne provvisto 11...

Страница 22: ...umatore quali previsti dalla legge e o i diritti che il Consumatore pu vantare contro il Venditore Rivenditore del Prodotto ESCLUSIONI DELLA GARANZIA CONVENZIONALE La garanzia convenzionale esclusa pe...

Страница 23: ...tween the child and the safety harness as this might cause unnecessary injuries in case of an accident The same hazards also apply for adults Naturally young children are often lively Make sure to exp...

Страница 24: ...eck that it is correctly locked in the vertical position The child seat must not be used on seats with activated front airbags Danger to life Never leave your child unsupervised in the car seat whethe...

Страница 25: ...isions It can only be adapted to vehicles with 3 point safety belts that are either fixed or have a roller mechanism and that have been approved compliant with the UN ECE N 16 or other equivalent stan...

Страница 26: ...cer cushion some models only 11 Harness guide 12 Support pillow for new born child 13 Seat rotation locking unlocking lever x2 Storage of the instruction manual Always keep the instruction for future...

Страница 27: ...y rights of the Consumer as provided for by the law and or the rights that the Consumer may have with regard to the Dealer Retailer of the Product EXCLUSIONS TO THE FORMAL GUARANTEE The formal guarant...

Страница 28: ...objetos por ejemplo juguetes en los bolsillos de los pantalones y de los chaquetones y a veces llevan ropa con componentes r gidos por ejemplo las hebillas de los cinturones Aseg rese de que dichos ob...

Страница 29: ...utom vil si ha estado sujeta a un esfuerzo violento debido a un accidente o en caso de desgaste Compruebe regularmente que el arn s no presenta ning n signo de desgaste f jese en especial en los punto...

Страница 30: ...spositivo de retenci n universal para ni os Est homologada de conformidad con la norma N 44 04 est adaptada a un uso general en los veh culos y es compatible con la inmensa mayor a de asientos de veh...

Страница 31: ...rupo 0 1 de seguridad para ni os de 0 a 18 kgs hasta 4 a os de edad aproximadamente 1 Soporte y cubierta 2 Almohada seg n el modelo 3 Arn s funda x2 4 Regulador x2 5 Correa de ajuste x2 6 Cierre del a...

Страница 32: ...ismo como resultan previstos por la ley y o los derechos que el Consumidor puede exhibir contra el Vendedor Revendedor del Producto EXCLUSIONES DE LA GARANT A CONVENCIONAL La garant a convencional que...

Страница 33: ...s exclusivamente por um adulto As crian as escondem frequentemente pequenos objetos brinquedos por exemplo nos bolsos das cal as e dos casacos e por vezes usam pe as de vestu rio com componentes r gid...

Страница 34: ...por um acidente aconselh vel substituir a cadeirinha Comprovar periodicamente que o arn s n o apresenta sinais de desgaste prestando especial aten o aos pontos de fixa o s costuras e aos dispositivos...

Страница 35: ...a em conformidade com o regulamento N 44 04 a cadeirinha est adaptada a uma utiliza o geral em ve culos e compat vel com a grande maioria salvo algumas excep es dos banco dos ve culos Uma total compat...

Страница 36: ...1 Estrutura forra t xtil 2 Almofada consoante o modelo 3 Arn s forro x2 4 Ajustador x2 5 Precinta de regula o x2 6 Fivela dos arneses 7 Base 8 Alavanca para inclina o 9 Compartimento de armazenar 10...

Страница 37: ...e o consumidor pode ter contra o Vendedor Revendedor do produto EXCLUS ES DA GARANTIA CONVENCIONAL A garantia convencional exclui os danos decorrentes pelas seguintes causas uso n o em conformidade co...

Страница 38: ...38 0 1 3 UN 16...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...40 44 04 3 UN 16...

Страница 41: ...41 0 1 0 1 0 18Kg 4 1 2 3 x2 4 x2 5 x2 6 7 8 9 10 11 12 13 x2 30...

Страница 42: ...42 01 01 2005 Foppa Pedretti S p A H Foppa Pedretti S p A Grumello del Monte Italia Via Volta 11 12 Foppa Pedretti S p A Foppa Pedretti S p A Foppa Pedretti S p A...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...Distribuito da Foppa Pedretti S p A Via A Volta 11 24064 Grumello del Monte Bergamo Italy tel 39 035 830497 fax 39 035 831283 www foppapedretti it TOURNE R1 Made in France...

Отзывы: