background image

53

•  HRVATSKI •

•  HRVATSKI •

1. OTVARANJE SKLOPA 

Pritisnite gumb za otvaranje zatvaranje na sklopu i rasprostrite 
držače nogu dok ne čujete klik koji vas upućuje da su zaključani 
u otvorenoj poziciji.

2. POSTAVLJANJE I UKLANJANJE SJEDALA

POSTAVLJANJE: 

Postavite pravilno sjedalo na sklop, gledajući 

prema kotačima kako je prikazano na slici. Postrojite i umetnite 
plastične konektore sjedala na utore sklopa. Kada pritisnete, klik 
vas upućuje na to da ste ga pravilno pričvrstili za sklop.

UPOZORENJE

:  Prije  korištenja  obavezno  provjerite  jesu  li 

oba  nosača  sjedala  pravilno  pričvršćena  na  postolje.  Kada  je 
podignuto prema gore, ne smije se odvajati od samog postolja.

UPOZORENJE

:  pritisnite  gumb  „E“  s  obje  strane  i  uklonite 

sjedalo podižući ga prema gore.

VAŽNO

:  Nikad  ne  uklanjajte  sjedalo  od  postolja  s  djetetom 

unutra.

3. POSTAVLJANJE POSLUŽAVNIKA

Držite polugu ispod poslužavnika (7) i postavite ga na sjedalo, 
provjeravajući  da  su  nasloni  za  ruke  unutar  vodiča  smješteni 
na poleđini samog poslužavnika. Otpustite polugu i pogurajte 
poslužavnik  prema  unutra,  dok  na  sjedne  na  mjesto.  Klik  će 
indicirati da ste ga pravilno postavili. 

UPOZORENJE

:  Uvijek  provjerite  da  je  poslužavnik  pravilno 

umetnut i postavljen na držače za ruke. 

VAŽNO

:  Prije  svake  upotrebe  provjerite  da  je  poslužavnik 

pravilno postavljen u željenu poziciju tako što ćete ga povuče 
prema van bez pritiskanja poluge; u tom slučaju poslužavnik bi 
trebao ostati na svom mjestu. 

UPOZORENJE

:  Kod  montiranje  držača  za  ruku  ne  dopustite 

djetetu da ga dira. 

4. SIGURNOSNI POJAS

UPOZORENJE: 

Korištenje sigurnosnog pojasa zajedno s rastavljačem nogu potrebno je 

kako bi se osigurala sigurnost vašeg djeteta. 

UPOZORENJE

: Samo postavljanje poslužavnika na sjedalo na garantira potpunu sigurnost 

djeteta. Uvijek koristite sigurnosne pojaseve. 
Sjedalica za hranjenje opremljena je s 5 sigurnosnih pojaseva.
Otkopčavanje kopče: Pritisnite gumb (a)  i izvucite komponente (b).
Zakopčavanje kopče: Umetnite komponente (b) u kopču (a); čut će se klik kada su dijelovi 
pravilno umetnuti. Postavite pojaseve ovisno o veličini djeteta, koristeći prilagođivače.
Postavite  poziciju  remenja,  ili  prsnih  pojaseva,  ovisno  o  visini  djeteta.  Pojasevi  moraju 
pasati prorezima pokraj djetetovih ramena. 
Za postavljanje remenja ili za uklanjanje sigurnosnih pojaseva, zarotirajte plastični prsten 
sigurnosnih remenja i remenja preko krila na stražnjoj strani naslona (d, i uklonite pojaseve 
povlačeći ih iz unutarnje strane sjedala kroz proreze sjedala i postave.
Da biste oporavili remenje, umetnite plastični prsten fiksiran na kraju remenja kroz  prorez 
tkanine i odgovarajućih proreza na sjedalu. Zarotirajte prsten u vertikalnoj poziciji s vanjske 
strane naslona (e).
Provjerite da je pravilno montiran i zaključan. Kada povučete remenje s unutarnje strane 
sjedala, ono se ne bi trebalo osloboditi. 

Budite sigurni da su remeni pravilno postavljeni na jednakoj visini na naslonu. 

VAŽNO

: Pojasevi se smiju koristiti jedino ako su sve ostale sastavnice proizvoda prisutne. 

VAŽNO

: Ponovno postavite pojaseve kod svakog novog korištenja proizvoda. 

POSTAVLJANJE

1

3

2a

B

A

A

2b

F

12

11

4

B

Содержание Misterchef

Страница 1: ...et conserver pour r f rence ult rieure Conforme aux normes EN 14988 2017 EN 12790 2009 TRONA Manual de instrucciones lea atentamente las instrucciones y cons rvelas para futuras referencias Conforme a...

Страница 2: ...ERENZE IMPORTANT READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER SOIGNEUSEMENT A PORTEE DE MAIN POUR UNE UTILISATION ULTERIEURE IMPORTANTE LEER...

Страница 3: ...3 VA NO PRO ITAJTE PA LJIVO UPUTSTVA I SA UVAJTE ZA BUDU E KORI TENJE EL RU HR...

Страница 4: ...4 ITALIANO COMPONENTI D E Vassoio Telaio seduta completo seduta imbottitura riduttore e cinture di sicurezza Telaio gambe Arco portagiochi Cestino A B C D E A C B...

Страница 5: ...o quando si monta il vassoio 4 CINTURE DI SICUREZZA ATTENZIONE l uso delle cinture di sicurezza con sparti gambe indispensabile per garantire la sicurezza del bambino ATTENZIONE Il solo vassoio agganc...

Страница 6: ...a seduta nella posizione desiderata Rilasciare i pulsanti Un click indicher il bloccaggio nella posizione Assicurarsi che la seduta sia correttamente bloccata nella nuova posizione ATTENZIONE effettua...

Страница 7: ...o 10 MONTAGGIO DEL CESTINO PORTAOGGETTI Agganciare il cestino ai 4 bottoni clip presenti sul telaio posteriore con l apertura del cestino rivolta verso l alto 11 MONTAGGIO E USO DELLA BARRA PORTAGIOCH...

Страница 8: ...ato interno della seduta attraverso le asole della scocca seduta e l imbottitura Ruotare l anello in plastica di bloccaggio della cintura spartigambe sul lato inferiore della seduta e sfilare la cintu...

Страница 9: ...rodotto nel caso in cui il bambino si spinga con i piedi contro il tavolo o qualsiasi altra struttura L uso della cintura di sicurezza con spartigambe imbracatura correttamente fissata alla seduta del...

Страница 10: ...del Seggiolone non vengano a contatto con il corpo del bambino Non permettete al vostro bambino di salire senza aiuto nel seggiolone di giocare con il seggiolone o penzolarsi dallo stesso Questo prod...

Страница 11: ...ivi del medesimo Consumatore quali previsti dalla legge e o i diritti che il Consumatore pu vantare contro il Venditore Rivenditore del Prodotto ESCLUSIONI DELLA GARANZIA CONVENZIONALE La garanzia con...

Страница 12: ...12 ENGLISH COMPONENTS Tray Seat frame set seat padding reducer and safety straps Leg frame Toy arch Basket A B C D E D E A C B...

Страница 13: ...the tray 4 SAFETY HARNESS CAUTION Using a safety harness with leg separator is essential to ensure your child s safety CAUTION The tray alone being attached to the seat does not guarantee that your ch...

Страница 14: ...ds at the same time and lower the seat to the desired position Release the buttons A click will indicate that it has locked in position Make sure that the seat is locked properly in the new position C...

Страница 15: ...t it upwards 10 ASSEMBLING THE STORAGE BASKET Attach the basket to the 4 clip buttons on the back frame with the basket opening facing upwards 11 ASSEMBLING AND USING THE TOY BAR ATTENTION The TOY BAR...

Страница 16: ...eat through the slots in the seat shell and padding Rotate the plastic locking ring of the leg separator on the underneath of the seat and remove the belt by pulling it from the inner side of the seat...

Страница 17: ...order to guarantee the safety of your child when using this product it is necessary to use the safety harness with crotch strap correctly fitted to the seat the restraint barrier and the padded seat r...

Страница 18: ...r child to climb into the HIGH CHAIR unaided or to play in it or dangle out of it This product is not a toy This product is intended for use by a single child Check periodically that all the component...

Страница 19: ...s the mandatory rights of the Consumer as provided for by the law and or the rights that the Consumer may have with regard to the Dealer Retailer of the Product EXCLUSIONS TO THE FORMAL GUARANTEE The...

Страница 20: ...FRAN AIS 20 LISTE DES COMPOSANTS Plateau Ch ssis de l assise complet rev tement de l assise rembourrage r ducteur et sangles de s curit Ch ssis des pieds Arche de jeux Panier A B C D E D E A C B...

Страница 21: ...coudoir lors de la pose du plateau 4 HARNAIS DE S CURIT ATTENTION l utilisation du harnais de s curit est indispensable pour garantir la s curit de l enfant ATTENTION le plateau accroch au si ge ne su...

Страница 22: ...imultan ment les boutons D situ s dans la partie inf rieure vers l ext rieur Baisser l assise dans la position d sir e Rel cher les boutons Un clic signalera que l assise est bloqu e dans la position...

Страница 23: ...soulever vers le haut 10 POSE DU PANIER PORTE OBJETS Accrocher le panier aux 4 boutons pression situ s sur le ch ssis arri re en orientant l ouverture du panier vers le haut 11 POSE ET UTILISATION DE...

Страница 24: ...ge au travers des boucles de la coque du si ge et du rembourrage Tourner l anneau de blocage en plastique de la sangle d entrejambe sur le c t inf rieur du si ge et retirer le harnais en tirant dessus...

Страница 25: ...es Risque de basculement si l enfant a la possibilit d appuyer ses pieds contre une table ou tout autre l ment L utilisation de la ceinture de s curit avec harnais entrejambe fix e correctement l assi...

Страница 26: ...pas laisser votre enfant monter tout seul sur la chaise haute jouer avec la chaise haute ou se pencher de la chaise haute Ce produit n est pas un jouet L utilisation de ce produit n est pr vue que po...

Страница 27: ...i et ou les droits que le consommateur peut vanter contre le vendeur revendeur du produit EXCLUSIONS DE LA GARANTIE CONVENTIONNELLE La garantie conventionnelle exclut les dommages apport s au produit...

Страница 28: ...8 ESPA OL LISTA DE COMPONENTES Bandeja Estructura completa de la silla coj n para la silla acolchada reductor y arn s de seguridad Estructura de las patas Arco porta juguetes Cesta A B C D E D E A C B...

Страница 29: ...I N el uso de cinturones de seguridad con entrepierna es indispensable para garantizar la seguridad del ni o ATENCI N utilizar simplemente la bandeja enganchada al asiento no garantiza una sujeci n se...

Страница 30: ...hasta la posici n que desee Suelte los botones Un clic le indicar que el bloqueo en la posici n deseada se ha realizado correctamente Aseg rese de que la silla quede correctamente bloqueada en la nuev...

Страница 31: ...iba 10 MONTAJE DE LA CESTA PORTA OBJETOS Enganche la cesta en los 4 botones a presi n situados en la estructura posterior con la apertura de la cesta orientada hacia arriba 11 MONTAJE Y USO DE LA BARR...

Страница 32: ...e la anilla de pl stico que bloquea el cintur n de la entrepierna situada en el lado inferior del asiento y saque el cintur n tirando de l desde el lado interior del asiento a trav s de los orificios...

Страница 33: ...te un riesgo de vuelco si el ni o apoya los pies en una mesa o cualquier otra estructura El uso del cintur n de seguridad con entrepierna correctamente fijado al asiento de la barrera y del acolchado...

Страница 34: ...e que las partes m viles de la trona no entren en contacto con el cuerpo del ni o No permita que el ni o se suba sin ayuda en la trona ni que juegue con la trona o se cuelgue de ella Este producto no...

Страница 35: ...el Consumidor mismo como resultan previstos por la ley y o los derechos que el Consumidor puede exhibir contra el Vendedor Revendedor del Producto EXCLUSIONES DE LA GARANT A CONVENCIONAL La garant a c...

Страница 36: ...36 i A B C D E D E A C B...

Страница 37: ...37 1 2 P F 3 7 4 5 1 3 2a B A A 2b F 12 11 4 B...

Страница 38: ...38 5 3 P1 P2 P3 C 6 3 6 5 D 7 8 n 8 3 6 7 8 D E E 5 C P1 P2 P3...

Страница 39: ...39 9 9 10 4 clip 11 11 11b P1 P2 3 9 10 P1 P2 P3 11a 11b MAX 3 kg...

Страница 40: ...40 12 9 6 A 12 C 12 A A 13...

Страница 41: ...41 6 9 kg P3 EN 12790 2009 6 3 15 EN 14988 2017 3 15 6 9 kg o N N 3 15 6 15...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...43 01 01 2005 Foppa Pedretti S p A Foppa Pedretti S p A Grumello del Monte Italia Via Volta 11 12 Foppa Pedretti S p A Foppa Pedretti S p A Foppa Pedretti S p A...

Страница 44: ...44 A B C D E D E A C B...

Страница 45: ...45 1 2 F 3 4 b b d e 1 3 2a B A A 2b F 12 11 4 B...

Страница 46: ...46 5 3 P1 P2 P3 C 6 3 6 5 D 7 8 8 3 E 6 7 8 D E E 5 C P1 P2 P3...

Страница 47: ...47 9 9 10 4 11 11a 11b P1 P2 P3 9 10 P1 P2 P3 11a 11b MAX 3 kg...

Страница 48: ...48 12 9 6 A 12 b C 12 A A 13...

Страница 49: ...49 6 9 P3 EN 12790 2009 6 3 15 EN 14988 2017 3 15 6 9 3 15 6 15...

Страница 50: ...50...

Страница 51: ...51 01 01 2005 Foppa Pedretti S p A Foppa Pedretti S p A Grumello del Monte Italia Via Volta 11 12 Foppa Pedretti S p A Foppa Pedretti S p A Foppa Pedretti S p A...

Страница 52: ...52 HRVATSKI DIJELOVI Poslu avnik Okvir sjedala set sjedala materijal Ulo ak za sjedalo za podstavu i sigurnosni remeni Dr a nogu cijeli sklop Luk s igra kama Ko ara A B C D E D E A C B...

Страница 53: ...iranje dr a a za ruku ne dopustite djetetu da ga dira 4 SIGURNOSNI POJAS UPOZORENJE Kori tenje sigurnosnog pojasa zajedno s rastavlja em nogu potrebno je kako bi se osigurala sigurnost va eg djeteta U...

Страница 54: ...D na dnu prema van u isto vrijeme i spustite sjedalo do eljene visine Otpustite gumb Klik e upu ivati na to da je sjedalo u pravilnom polo aju UPOZORENJE Ne prilago avajte visinu sjedalice za hranjenj...

Страница 55: ...E ZA POHARNU Postavite ko aru na 4 gumba na stra njem dr a u s otvorom ko are okrenutim prema gore 11 SASTAVLJANJE I KORI TENJE IGRA AKA UPOZORENJE Igra ka lijevu i desnu kuku za podr ku postavite lij...

Страница 56: ...e naslona a i uklonite pojas povla e i s unutarnje strane sjedala kroz proreze na sjedalici i postavi Zaokrenite plasti ni zaklju avaju i prsten razdjeljiva a nogu ispod sjedala i uklonite pojas povla...

Страница 57: ...koja mogu samostalno sjediti do 3 godine i maksimalno 15kg UPOZORENJE Sjedalica za hranjenje treba biti postavljen isklju ivo od strane odrasle osobe Provjerite je li sve pravilno sastavljeno prije s...

Страница 58: ...lno zaklju ane Sigurno uklonite pakiranje Dijete se mo e ugu iti igraju i se s plasti nim vre ama Budite sigurni da su si korisnici proizvoda svjesni upozorenja Provjerite da su svi sigurnosni dijelov...

Страница 59: ...ava Kupca i ili prava koja Kupac mo e imati u vezi s Prodava em Proizvoda IZUZECI FORMALNOG JAMSTVA Formalno jamstvo ne vrijedi u slu aju tete na Proizvodu iz sljede ih razloga ako se proizvod koristi...

Страница 60: ...Importato da Imported by Foppa Pedretti S p A Via A Volta 11 24064 Grumello del Monte Bergamo Italy tel 39 035 830497 fax 39 035 831283 www foppapedretti it MISTERCHEF R1...

Отзывы: