background image

11 - LONG TUBE

la marche L25 située avant les marches d’angle. Percer avec une mèche Ø 4.5 mm, à 30mm de profondeur  

(fig. 1) (fig. 7) (fig. 9). 

8.   Monter la marche L25 sur le support N20 avec les vis C53. Vérifier l’horizontalité de la marche et serrer les 

articles C48 de manière définitive. Poser l’article D34, pour couvrir la plaque, avec les pièces B12 et C62, en 

perçant avec une mèche Ø 8 mm (fig. 4) (fig. 5).

9.   Introduire le support intermédiaire N21 sur le support final N20. L’assurer dans la partie inférieure avec une 

pince à blocage automatique avant de le serrer. Assembler la marche avec les vis C53, étayer les supports au 

fur et à mesure de l’assemblage de la structure et des marches, afin que le poids ne pèse pas sur le plafond. 

Il est indispensable de mettre un étai tous les 4 à 5 supports et il est absolument interdit, pour des raisons 

de sécurité, de monter sur l’escalier avant de l’avoir fixé au sol (point 13) et renforcé (point 14). Préparer la 

contremarche calculée précédemment (voir point 2) ; vérifier l’horizontalité et l’alignement avec la marche 

précédente. 

Attention 

: vérifier la profondeur du giron de la marche L25 ; en utilisant une colonnette (C67) 

passant par les articles C72, en s’assurant qu’elle est parfaitement verticale. Serrer les articles B99 de 

manière définitive en agissant sur les deux côtés du support, afin d’éviter de modifier l’orientation (horizontalité 

et verticalité) de la marche. Continuer ainsi en assemblant les supports intermédiaires restants N21. Pour les 

marches d’angle, il faut percer les trous les reliant au support (N20, N21, N22, N23) selon le sens de rotation 

choisi. Percer les marches (L25, L26, L27, L28) avec une mèche Ø 8,5 mm, à une profondeur de 30 mm (fig. 8).

10.  Fixer l’article C72 sur la partie interne des marches d’angle L26, L27 et L28 avec les articles C57 (percer avec 

une mèche Ø 4.5 mm, à une profondeur de 30 mm) en utilisant comme repère vertical une petite barre C81  

(fig. 9).  

11.  Visser le tube au support de la 2

ème

 contremarche N22 à fond de course, avec l’entretoise moletée N25. 

Introduire l’avant-dernier support N22 (avec les deux articles N24 déjà montés) dans le support N21. Assembler 

les marches avec les vis C53. Préparer la contremarche calculée précédemment (voir point 2). Dévisser 

l’article N25 jusqu’au sol. Introduire le support N23 et le monter sur l’article N24. Monter la marche. Vérifier 

l’horizontalité et l’alignement avec la marche précédente et serrer de manière définitive les articles B99.

12. Vérifier la verticalité de tout l’escalier et, si nécessaire, la corriger en déplaçant le support N23.  

13.  Démonter la première marche et marquer les trous sur le sol. Percer le sol avec une mèche Ø 14 mm, en 

correspondance des trous qui se trouvent sur le support N23. Introduire les chevilles C47 et serrer de manière 

définitive (fig. 1). 

14.  Renforcer l’escalier dans les points suivants : a) introduire dans une position intermédiaire le poteau G08 sur 

le sol avec les articles D31, C35 et B20. b) fixer l’escalier au mur en utilisant la pièce F12 avec l’article B13 

(percer avec une mèche Ø 14 mm) et les vis C57 (percer avec une mèche Ø 4.5 mm) uniquement dans les 

points indiqués. Couvrir avec l’article B95 (fig. 11).  

  

 

Assemblage du garde-corps

 

15.  

Assemblage des colonnettes finales ("X") 

: monter les pièces F35, F36, C79, D75, BR1, C76 et C74 sur les 

colonnettes C67 (fig. 6-6A) (fig. 1).  

Attention 

: aligner le trou se trouvant sur l’article F35 avec les trous se trouvant sur la colonnette (C67).

16.  

Assemblage des colonnettes intermédiaires ("Y") 

: monter les pièces F35, F36, C79, D39, C77 et C74 sur les 

colonnettes C67 (fig. 6-6A) (fig. 1). 

Attention 

: aligner le trou se trouvant sur l’article F35 avec les trous se trouvant sur la colonnette (C67). 

17. Serrer l’article F35 de manière définitive en agissant sur la vis interne.

18.  Introduire les colonnettes C67 reliant les marches (fig. 6A). Orienter les colonnettes avec la pièce F36 avec la 

partie percée vers le haut. Serrer les pièces B02 avec l’article C72.  

19.  Mesurer la distance entre les trois marches d’angle et couper à la bonne taille une colonnette C81. Relier 

ensuite, à l’aide de cette partie de colonnette, les trois marches d’angle. Monter la pièce C72, avec les articles 

C57, sur la marche L25 à une distance permettant le montage de l’article F25, entre la colonnette C67 et C81 

(fig. 9). Couper à la bonne taille la colonnette C81 et la monter sur l’élément C72 avec les articles C57 et B02. 

Fixer la pièce F25 sur les articles C49 et C50 (fig. 10).

20.  Fixer au sol, en correspondance de la première colonnette "X" (C67), la pièce F34, en perçant avec une mèche  

Ø 8 mm. Utiliser les pièces C58, B12, B02 (fig. 1).  

Attention 

: la première colonnette doit être coupée en fonction de la hauteur des autres colonnettes. 

21.  Couper à la bonne taille les parties de la main-courante A14 (fig. 10) ; les assembler successivement avec 

l’article B33 puis avec la colle X01 (fig. 1). Fixer la main-courante sur les colonnettes, avec les articles C64, 

maintenir les colonnettes en position verticale. 

22.  En correspondance de la première colonnette (C67) de l’escalier, couper la partie de la main-courante en 

excédent avec une scie à métaux.

23.  Terminer la main-courante (A14) en fixant la pièce A12, en utilisant les articles C64 et la colle (X01) (fig. 1) 

(fig. 10).

24.  Introduire les lisses A28 dans les articles D39 assemblés précédemment sur les colonnettes intermédiaires 

“Y” C67 et dans les articles D75 assemblés précédemment sur les colonnettes finales "X" C67 (fig. 6-6A) et 

les couper éventuellement d’après la configuration de l’escalier. Joindre les lisses A28 entre elles au moyen de 

l’article A41 et de la colle fournie (fig. 1A). Pour finir, serrer les articles C76 avec l'article D75 (fig. 1A). 

25.  Pour renforcer le garde-corps, fixer la colonnette au mur avec l’article F09, en utilisant les articles F33. Percer 

avec une mèche Ø 8 mm et utiliser les pièces C49, C50, C58, B12 (fig. 10).

26.  Terminer l’assemblage du garde-corps, en introduisant les pièces C74 dans la partie inférieure des colonnettes  

(C67) (fig. 10).

27.  Appliquer les articles terminaux inférieurs D27, D28 et D29 (fig. 1). 

28.  Appliquer les articles terminaux latéraux D30 de la manière suivante : 1) accrocher la partie postérieure à la 

tôle précourbée. 2) Mettre l’article au contact de la tôle jusqu’au déclenchement des deux crochets élastiques 

dans les trous carrés prévus à cet effet.

Une fois le montage terminé, nous vous invitons à nous envoyer vos suggestions 

en visitant notre Site Internet www.fontanot.it/pixima/

Содержание pixima LONG TUBE

Страница 1: ...NSTRUCTIONS DE MONTAGE Espa ol INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE Portugu s INSTRU ES DE MONTAGEM Nederlands MONTAGE HANDLEIDING Polski INSTRUKCJA MONTA OWA esky N VOD NA MONT Rom n INSTRUC IUNI DE MONT...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 LONG TUBE...

Страница 4: ...re questo valore per il numero gradini rimanenti Esempio per un foro solaio di 252 cm e una scala come da fig 2C 252 33 74 1 6 24 cm per la versione con larghezza gradino compresa di ringhiera L 90 fi...

Страница 5: ...amente nei punti indicati Coprire con l articolo B95 fig 11 Assemblaggio della ringhiera 15 Assemblaggio delle colonnine finali X assemblare gli elementi F35 F36 C79 D75 BR1 C76 e C74 alle colonnine C...

Страница 6: ...ds remaining Example for a floor opening of 252 cm and a fig 2C staircase 252 33 74 1 6 24 cm for the version with a tread width including the railing of L 90 fig 2D a subtract the following fixed siz...

Страница 7: ...ent F12 article B13 drill with a 14 mm point and screws C57 drill with a 4 5 mm point only in the points indicated Cover with article B95 fig 11 Assembling the railing 15 End baluster assembly X assem...

Страница 8: ...cken ffnung C folgende Festgr en abziehen 1 33 cm Austrittsstufe 2 84 cm Eckstufen 3 1 cm Abstand von der Wand b Diesen Wert durch die Anzahl der restlichen Stufen dividieren Beispiel bei einer Decken...

Страница 9: ...as Bohrloch auf dem Teil F35 mit den L chern auf dem Gel nderstab ausrichten C67 16 Montage der Zwischengel nderst be Y Die Elemente F35 F36 C79 D39 C77 und C74 auf den Gel nderst ben C67 befestigen A...

Страница 10: ...istance du mur b Diviser cette valeur par le nombre de marches restantes Exemple pour une ouverture de plafond de 252 cm et un escalier comme dans la fig 2C 252 33 74 1 6 24 cm pour la version dont la...

Страница 11: ...les points indiqu s Couvrir avec l article B95 fig 11 Assemblage du garde corps 15 Assemblage des colonnettes finales X monter les pi ces F35 F36 C79 D75 BR1 C76 et C74 sur les colonnettes C67 fig 6...

Страница 12: ...mado de 252 cm y una escalera como fig 2C 252 33 74 1 6 24 cm para la versi n con achura de pelda o incluida la barandilla L 90 fig 2D a Restar al valor obtenido del hueco del entramado C las siguient...

Страница 13: ...illos C57 taladrar con broca 4 5 mm exclusivamente en los puntos indicados Cubrir con el art culo B95 fig 11 Ensamblaje de la barandilla 15 Ensamblaje de los barrotes finales X ensamblar los elementos...

Страница 14: ...es Exemplo para um furo do s t o de 252 cm e uma escada como a da fig 2C 252 33 74 1 6 24 cm para a vers o com a largura do degrau incluindo o bala stre L 90 fig 2D a Retirar ao valor do furo do s t o...

Страница 15: ...om a broca 14 mm e os parafusos C57 furar com a broca 4 5 mm exclusivamente nos pontos indicados Tapar com o artigo B95 fig 11 Montar o bala stre 15 Montagem das colunas finais X montar os componentes...

Страница 16: ...e afmetingen van de gevonden waarde van het gat van het trapgat C aftrekken 1 33 cm eindtrede 2 84 cm hoekstreden 3 1 cm afstand vanaf de muur b Deze waarde delen door het aantal resterende treden Voo...

Страница 17: ...4 5 mm Bedekken met het artikel B95 fig 11 In elkaar zetten van de trapleuning 15 Assemblage van de eind tussenbalusters X assembleer de onderdelen F35 F36 C79 D75 BR1 C76 en C74 met de tussenbaluster...

Страница 18: ...52 cm i schodach zgodnie z rys 2C 252 33 74 1 6 24 cm dla wersji o szeroko ci stopnia w cznie z por cz L 90 rys 2D a Od obliczonej warto ci otworu w stropie C odj nast puj ce wymiary sta e 1 33 cm sto...

Страница 19: ...13 wierci wiert em 14 mm i ruby C57 wierci wiert em 4 5 mm wy cznie we wskazanych punktach Przykry elementem B95 rys 11 Monta por czy 15 Monta s upk w X zamontowa elementy F35 F36 C79 D75 BR1 C76 i C7...

Страница 20: ...vaj c ch schod P klad v p pad otvoru u stropu 252 cm a schodi t jako je na obr 2C 252 33 74 1 6 24 cm v p pad verze s kou schodu v etn z bradl L 90 obr 2D a Ode t te od zji t n hodnoty otvoru u strop...

Страница 21: ...otvory vrt kem 4 5 mm v hradn ve vyzna en ch bodech Zakryjte prvkem B95 obr 11 Sestaven z bradl 15 Smontov n koncov ch sloupk X namontujte prvky F35 F36 C79 D75 BR1 C76 a C74 ke sloupk m C67 obr 6 6A...

Страница 22: ...g 2C 252 33 74 1 6 24 cm pentru versiunea cu lungimea treptei inclusiv parapetul L 90 fig 2D a sc de i din valoarea m surat a golului din tavan C urm toarele dimensiuni fixe 1 33 cm ultima treapt 2 84...

Страница 23: ...larea coloanelor finale X asamblarea elementelor F35 F36 C79 D75 BR1 C76 i C74 la coloanele C67 fig 6 6A fig 1 Aten ie alinia i gaura de pe articolul F35 cu g urile prezente pe coloanele C67 16 Asambl...

Страница 24: ...s eset ben 2C bra 252 33 74 1 6 24 cm ann l a v ltozatn l ahol a l pcs fok sz less ge bele rtve a korl tot is L 90 2D bra a vonja ki a f d m ny l sn l C m rt rt kb l az al bb fix m reteket 1 33 cm uto...

Страница 25: ...ez haszn lja fel az F12 elemet a B13 r sszel k sz tsen furatot 14 mm es f r sz rral s a C57 csavarokkal k sz tsen furatot 4 5 mm es f r sz rral egy tt kiz r lag a kijel lt pontokon Fedje le a B95 elem...

Страница 26: ...1 2B 231 29 69 1 6 22 L 80 2C a C 1 33 2 74 3 1 b 252 2C 252 33 74 1 6 24 L 90 2D a C 1 33 2 84 3 1 b 262 2D 262 33 84 1 6 24 5 L25 N20 C53 18 4 5 N20 C48 6 C22 C20 B99 N24 N21 N22 3 B07 B06 B23 N24 C...

Страница 27: ...C57 4 5 B95 11 15 X F35 F36 C79 D75 BR1 C76 C74 C67 6 6A 1 F35 C67 16 Y F35 F36 C79 D39 C77 C74 C67 6 6A 1 F35 C67 17 F35 18 C67 6A F36 B02 C72 19 C81 C72 C57 L25 C67 C81 F25 9 C67 C72 C57 B02 F25 C4...

Страница 28: ...22 cm L 80 2C a C 1 33 cm 2 74 cm 3 1 cm b 252 cm 2C 252 33 74 1 6 24 cm L 90 2D a C 1 33 cm 2 84 cm 3 1 cm b 262 cm 2D 262 33 84 1 6 24 cm 5 C53 L25 N20 18 mm 4 5 20 C48 6 C22 C20 B99 N24 N21 N22 3 B...

Страница 29: ...4 5 mm B95 11 15 X F35 F36 C79 D75 BR1 C76 C74 C67 6 6A 1A F35 C67 16 F35 F36 C79 D39 C77 C74 C67 fig 6 6A 1A F35 C67 17 F35 18 C67 6A F36 6 02 C72 19 C81 C72 C57 L25 F28 C67 C81 9 C67 C72 C57 B02 F2...

Страница 30: ...terst ende trappsteg Exempel F r en bj lklags ppning p 252 cm och en trappa enligt fig 2C 252 33 74 1 6 24 cm F r version med trappstegsbredd inklusive r cke L 90 fig 2D a Dra bort f ljande fasta m t...

Страница 31: ...med del B13 borra med borr 14 mm och skruvarna C57 borra med borr 4 5 mm T ck ver med del B95 fig 11 Montering av r cket 15 Montering av slutstolpar X montera elementen F35 F36 C79 D75 BR1 C76 och C74...

Страница 32: ...for pningen i bjelkelaget C 1 33 cm siste trappetrinnet 2 74 cm hj rnetrinnene 3 1 cm avstanden fra veggen b dividere denne verdien med antall resterende trappetrinn Eksempel for en pning i bjelkelage...

Страница 33: ...ende punktene a Plassere stolpen G08 p gulvet et sted p midten med artiklene D31 C35 og B20 b fest trappen til veggen ved hjelp av elementet F12 med artikkel B13 bruk bor 14 og skruene C57 bruk bor 4...

Страница 34: ...Jaa tulos j ljelle j neiden portaiden m r ll Esimerkki jos v lipohjan aukko on 252 cm ja portaat kuten kuva 2C 252 33 74 1 6 24 cm versiolle jossa askelman leveys kaide mukaan lukien L 90 kuva 2D a v...

Страница 35: ...an osoitettuihin paikkoihin k ytt en osaa F12 ja tuotteita B13 poraus ter ll 14 mm ja ruuveja C57 poraus ter ll 4 5 mm Peit tuotteella B95 kuva 11 Kaiteen asennus 15 P typystypinnojen X asennus asenna...

Страница 36: ...9 3 4 C50 3 4 C53 48 48 C57 44 40 C58 8 8 C62 2 2 C64 28 24 C67 11 9 C72 21 19 C74 10 8 C76 28 42 C77 49 28 C79 11 9 C81 1 1 D27 11 11 D28 11 11 D29 11 11 D30 11 11 D31 1 1 D34 1 1 D39 49 28 D75 28 42...

Страница 37: ...8 B06 4 B07 4 B12 1 B23 4 B99 8 BR1 14 C20 8 C21 4 C22 4 C47 3 C48 2 C53 12 C57 12 C58 1 C62 2 C64 10 C67 4 C72 6 C74 3 C76 14 C77 14 C79 4 D27 1 D28 2 D29 2 D30 4 D34 1 D39 14 D40 14 D75 14 F34 1 F35...

Страница 38: ...38 LONG TUBE...

Страница 39: ...39 LONG TUBE FIG 1...

Страница 40: ...40 LONG TUBE FIG 1A...

Страница 41: ...41 LONG TUBE FIG 2 FIG 2A FIG 2B FIG 2D FIG 2C...

Страница 42: ...42 LONG TUBE FIG 6 FIG 4 FIG 5 FIG 7 FIG 3...

Страница 43: ...43 LONG TUBE FIG 6A...

Страница 44: ...44 LONG TUBE FIG 8...

Страница 45: ...45 LONG TUBE FIG 9...

Страница 46: ...46 LONG TUBE FIG 10...

Страница 47: ...NG BY WALLING UP IF THE FLOOR FIXING IS NOT POSSIBLE POSITIONNEMENT LATERAL A MURER SI LA FIXATION AU SOL N EST PAS POSSIBLE POSIZIONAMENTO LATERALE MEDIANTE MURATURA QUANDO NON POSSIBILE A PAVIMENTO...

Страница 48: ...im o e os dispositivos de fixa o No desenho a seguir poss vel contar o n mero de colunas necess rias do lado externo da escada considerando a configura o escolhida as colunas s o representadas pelos n...

Страница 49: ...n av trappen for den valgte konfigurasjonen spilene tilsvarer tallene og punktene p utsiden Suomi ULKOKAIDESARJA sis lt 4 pystypinnaa k sijohteen ja kiinnikkeet Seuraavasta kuvasta voidaan laskea port...

Страница 50: ...50 LONG TUBE...

Страница 51: ...PRODUIT Espa ol DATOS DE IDENTIFICACI N Portugu s DADOS DE IDENTIFICA O Nederlands KENMERKENDE PRODUCTGEGEVENS Polski DANE IDENTYFIKACYJNE PRODUKTU esky IDENTIFIKA N DAJE O V ROBKU Rom n DATELE DE ID...

Страница 52: ......

Страница 53: ...53 LONG TUBE 6 7 4 2 1 5 3...

Страница 54: ......

Страница 55: ...ri e non consoni al prodotto Eventuali manomissioni o installazioni non rispondenti alle istruzioni del produttore possono inficiare le conformit prestabilite del prodotto IT product details trade nam...

Страница 56: ...Verwendung des Produkts vermeiden Eventuelle Besch digungen oder nicht der Montageanleitung des Herstellers gem sse Einrichtungen k nnen die vorgegebene Produktkonformit t f r ung ltig erkl ren DE do...

Страница 57: ...producto Eventuales manipulaciones o instalaciones que no cumplan con las instrucciones del fabricante pueden menoscabar las cualidades certificadas en las pruebas de conformidad a las que previamente...

Страница 58: ...installaties die niet volgens de aanwijzingen van de producent zijn uitgevoerd kunnen de vooraf bepaalde conformatie van het product wijzigen NL dane identyfikacyjne wyrobu nazwa handlowa LONG TUBE t...

Страница 59: ...e identificare a produsului denumire comercial LONG TUBE tipologie scar deschis cu trepte dreptunghiulare n evantai i rampe circulare materiale utilizate STRUCTURA descriere compus din suporturi de me...

Страница 60: ...arf b l 6 alapanyagok r gz t rudak Fe 370 rudakat rozsdamentes ac l l pcs karfa PVC alum nium bet ttel r gz t sek 7 alum nium alum nium cink tv zet fel letkezel s r gz t rudak fest s kemenc ben epoxid...

Страница 61: ...a rostfritt st l ledst ng PVC med aluminiumk rna f stanordningar 7 aluminium zama ytbehandling stolpar ugnslackerade med epoxipulver f stanordningar f rkromade N DV NDIG RENG RING OCH UNDERH LL Reng r...

Страница 62: ...re at de forh ndsdefinerte produktkonformitetene blir ugyldiggjort NO tuotteen tunnistetiedot kauppanimi LONG TUBE tyyppi portaat suorilla ja kiertyvill askelmilla porrassy ksyjen kierto k ytetyt mate...

Страница 63: ......

Страница 64: ...Via P Paolo Pasolini 6 47853 Cerasolo Ausa Rimini Italy tel 39 0541 90 61 11 fax 39 0541 90 61 24 info pixima it www fontanot it pixima cod 067218001 LTube D U M 02 2017 http www fontanot it video htt...

Отзывы: