background image

9 - LONG TUBE

abzudecken. Das Bohrloch mit einem Bohrer Ø 8 mm ausführen (Abb. 4, Abb. 5).

9.   Die Mittelstütze N21 in die Endstütze N20 einfügen. Die Stütze vor dem Festziehen unten mit einer 

selbsthaltenden Spannzange sichern. Die Stufe mit den Schrauben C53 montieren; die Stützen während der 

Montage der Konstruktion und der Stufen nach und nach sichern, damit das Gewicht die Decke nicht belastet. 

Es ist unbedingt erforderlich, alle 4-5 Stützen eine Abstützung einzusetzen und es ist aus Sicherheitsgründen 

strikt verboten, die Treppe zu besteigen, bevor sie am Boden befestigt (Punkt 13) und verstärkt (Punkt 14) 

worden ist. Die zuvor berechnete Steigung einstellen (siehe Punkt 2); die waagrechte Lage und die Ausrichtung 

zur vorhergehenden Stufe überprüfen. 

Achtung

: Die Tiefe des Auftritts der Stufe L25 überprüfen und dazu einen 

Geländerstab (C67) verwenden, der durch die Teile C72 führt. Auf eine vollkommen senkrechte Stellung achten. 

Die Teile B99 endgültig festziehen. Dabei auf beiden Seiten der Stütze ansetzen, um eine Änderung der Lage 

der Stufe (in horizontaler oder vertikaler Richtung) zu vermeiden. Auf diese Weise mit der Montage der restlichen 

Mittelstützen N21 fortfahren. Für die Eckstufen müssen je nach gewählter Drehrichtung Verbindungslöcher zur 

Stütze (N20, N21, N22, N23) ausgeführt werden. Die Stufen (L25, L26, L27, L28) mit einem Bohrer Ø 8,5 mm 

30 mm tief anbohren (Abb. 8).

10.  Das Teil C72 mit den Teilen C57 in den Eckstufen L26, L27 und L28 befestigen (mit einem Bohrer Ø 4,5 mm  

30 mm tief bohren) und dabei als Bezugspunkt einen Geländerpfosten C81 verwenden (Abb. 9).  

11.  Das Rohr mit der Gewindestange N25 bis zum Anschlag auf die Stütze N22 der zweiten Steigung aufschrauben. 

Die vorletzte Stütze N22 (mit den zwei bereits eingesetzten Teilen N24) in die Stütze N21 einsetzen. Die Stufen 

mit den Schrauben C53 montieren. Die zuvor berechnete Steigung einstellen (siehe Punkt 2). Das Teil N25 

bis zum Fußboden aufschrauben. Die Stütze N23 einsetzen und sie auf dem Teil N24 befestigen. Die Stufe 

montieren. Die waagrechte Lage und Ausrichtung zur letzten Stufe überprüfen und die Teile B99 endgültig 

festziehen.

12. Kontrollieren, ob die gesamte Treppe gerade steht und für evtl. Korrekturen die Stütze N23 verschieben.  

13.  Die erste Stufe entfernen und die Löcher auf dem Boden markieren. Den Fußboden mit einem Bohrer  

Ø 14 mm in Übereinstimmung mit den Löchern in der Stütze N23 anbohren. Die Dübel C47 einsetzen und 

endgültig festziehen (Abb. 1). 

14.  Die Treppe an folgenden Stellen verstärken: a) Die Fußbodensäule G08 mit Hilfe der Teile D31, C35 und B20 in 

mittlerer Position einsetzen. b) Die Treppe mit dem Element F12, dem Teil B13 (einen Bohrer  

Ø 14 mm verwenden) und den Schrauben C57 (einen Bohrer Ø 4,5 mm verwenden) an der Wand befestigen. 

Ausschließlich die angegebenen Stellen verwenden. Mit dem Teil B95 abdecken (Abb. 11). 

Zusammenbau des Geländers

15. 

 Montage der Endgeländerstäbe ("X")

: Die Elemente F35, F36, C79, D75, BR1, C76 und C74 auf den 

Geländerstäben C67 befestigen (Abb. 6-6A, Abb. 1).  

Achtung

: Das Bohrloch auf dem Teil F35 mit den Löchern auf dem Geländerstab ausrichten (C67). 

16. 

 

Montage der Zwischengeländerstäbe ("Y")

: Die Elemente F35, F36, C79, D39, C77 und C74 auf den 

Geländerstäben C67 befestigen (Abb. 6-6A, Abb. 1). 

Achtung

: Das Bohrloch auf dem Teil F35 mit den Löchern auf dem Geländerstab ausrichten (C67).  

17. 

Das Teil F35 durch das interne Schraube endgültig festziehen.

18. 

 Die Stäbe C67, die die Stufen miteinander verbinden, einsetzen (Abb. 6A). Die Geländerstäbe mit dem Teil F36 

so ausrichten, dass die angebohrte Seite nach oben schaut. Die Elemente B02 auf dem Teil C72 festziehen. 

19. 

 Den Abstand zwischen den drei Eckstufen abmessen und einen Geländerstab C81 auf das entsprechende Maß 

zuschneiden. Nun die drei Eckstufen mit diesem Stababschnitt miteinander verbinden. Das Element C72 mit den 

Teilen C57 auf der Stufe L25 montieren. Dabei einen Abstand einhalten, der die Montage des Teils F25 zwischen 

den Geländerstäben C67 und C81 erlaubt (Abb. 9). Den Geländerstab C67 auf das richtige Maß zuschneiden 

und ihn mit den Teilen C57 und B02 im Element C72 befestigen. Die Komponente F25 mit den Teilen C49 und 

C50 befestigen (Abb. 10).

20. 

 Das Element F34 in Übereinstimmung mit dem ersten Geländerstab "X" (C67) auf dem Fußboden befestigen. 

Das Bohrloch mit einem Bohrer Ø 8 mm ausführen. Die Elemente C58, B12 und B02 verwenden (Abb. 1).  

Achtung

: Der erste Geländerstab muss auf die Höhe der anderen Stäbe zugeschnitten werden. 

21. 

 Die Abschnitte des Handlaufs A14 auf das richtige Maß zuschneiden (Abb. 10); diese anschließend mit 

dem Teil B33 und dem Klebstoff X01 zusammensetzen (Abb. 1). Den Handlauf mit den Teilen C64 auf den 

Geländerstäben befestigen und dabei darauf achten, dass die Stäbe senkrecht stehen.

22. 

 Den überflüssigen Abschnitt des Handlaufs in Übereinstimmung mit dem ersten Geländerstab (C67) der Treppe 

mit einer Eisensäge abschneiden.

23. 

 Den Handlauf (A14) vervollständigen, indem das Element A12 mit Hilfe der Teile C64 und des Klebstoffes (X01) 

befestigt wird (Abb. 1, Abb. 10).

24. 

  Die Stäbchen A28 in die Teile D39 einsetzen, die zuvor auf den Zwischengeländerstäben “Y” C67 montiert 

wurden und in die Teile D75, die zuvor auf den Endgeländerstäben “X” C67 montiert wurden (Abb. 6-6A). Die 

Stäbchen ggf. je nach Konfiguration der Treppe abschneiden. Die Stäbchen A28 unter Verwendung des Teils A41 

und des mitgelieferten Klebstoffs miteinander verbinden. Zuletzt die Elemente C76 auf dem Teil D75 festziehen 

(Abb. 1A).

25. 

 Um das Geländer zu verstärken, den Geländerstab mit dem Element F09 und den Teilen F33 an der Wand 

befestigen. Das Bohrloch mit einem Bohrer Ø 8 mm ausführen und die Teile C49, C50, C58 und B12 verwenden 

(Abb. 10).

26. 

 Die Montage des Geländers vervollständigen, indem die Elemente C74 in den unteren Bereich der 

Geländerstäbe (C67) eingesetzt werden (Abb. 10).

27. 

Die unteren Abdeckteile D27, D28 und D29 anbringen (Abb. 1).

28. 

 Die seitlichen Abdeckteile D30 wie folgt anbringen: 

1) den hinteren Bereich am vorgeformten Blech einhaken.  

2) das Teil an das Blech heranbringen, bis die zwei elastischen Haken in den entsprechenden quadratischen 

Löchern einrasten.

Nach Abschluss der Montage bitten wir Sie, uns Ihre Vorschläge und Empfehlungen über unsere Website 

www.fontanot.it/pixima/ zu senden

Содержание pixima LONG TUBE

Страница 1: ...NSTRUCTIONS DE MONTAGE Espa ol INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE Portugu s INSTRU ES DE MONTAGEM Nederlands MONTAGE HANDLEIDING Polski INSTRUKCJA MONTA OWA esky N VOD NA MONT Rom n INSTRUC IUNI DE MONT...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 LONG TUBE...

Страница 4: ...re questo valore per il numero gradini rimanenti Esempio per un foro solaio di 252 cm e una scala come da fig 2C 252 33 74 1 6 24 cm per la versione con larghezza gradino compresa di ringhiera L 90 fi...

Страница 5: ...amente nei punti indicati Coprire con l articolo B95 fig 11 Assemblaggio della ringhiera 15 Assemblaggio delle colonnine finali X assemblare gli elementi F35 F36 C79 D75 BR1 C76 e C74 alle colonnine C...

Страница 6: ...ds remaining Example for a floor opening of 252 cm and a fig 2C staircase 252 33 74 1 6 24 cm for the version with a tread width including the railing of L 90 fig 2D a subtract the following fixed siz...

Страница 7: ...ent F12 article B13 drill with a 14 mm point and screws C57 drill with a 4 5 mm point only in the points indicated Cover with article B95 fig 11 Assembling the railing 15 End baluster assembly X assem...

Страница 8: ...cken ffnung C folgende Festgr en abziehen 1 33 cm Austrittsstufe 2 84 cm Eckstufen 3 1 cm Abstand von der Wand b Diesen Wert durch die Anzahl der restlichen Stufen dividieren Beispiel bei einer Decken...

Страница 9: ...as Bohrloch auf dem Teil F35 mit den L chern auf dem Gel nderstab ausrichten C67 16 Montage der Zwischengel nderst be Y Die Elemente F35 F36 C79 D39 C77 und C74 auf den Gel nderst ben C67 befestigen A...

Страница 10: ...istance du mur b Diviser cette valeur par le nombre de marches restantes Exemple pour une ouverture de plafond de 252 cm et un escalier comme dans la fig 2C 252 33 74 1 6 24 cm pour la version dont la...

Страница 11: ...les points indiqu s Couvrir avec l article B95 fig 11 Assemblage du garde corps 15 Assemblage des colonnettes finales X monter les pi ces F35 F36 C79 D75 BR1 C76 et C74 sur les colonnettes C67 fig 6...

Страница 12: ...mado de 252 cm y una escalera como fig 2C 252 33 74 1 6 24 cm para la versi n con achura de pelda o incluida la barandilla L 90 fig 2D a Restar al valor obtenido del hueco del entramado C las siguient...

Страница 13: ...illos C57 taladrar con broca 4 5 mm exclusivamente en los puntos indicados Cubrir con el art culo B95 fig 11 Ensamblaje de la barandilla 15 Ensamblaje de los barrotes finales X ensamblar los elementos...

Страница 14: ...es Exemplo para um furo do s t o de 252 cm e uma escada como a da fig 2C 252 33 74 1 6 24 cm para a vers o com a largura do degrau incluindo o bala stre L 90 fig 2D a Retirar ao valor do furo do s t o...

Страница 15: ...om a broca 14 mm e os parafusos C57 furar com a broca 4 5 mm exclusivamente nos pontos indicados Tapar com o artigo B95 fig 11 Montar o bala stre 15 Montagem das colunas finais X montar os componentes...

Страница 16: ...e afmetingen van de gevonden waarde van het gat van het trapgat C aftrekken 1 33 cm eindtrede 2 84 cm hoekstreden 3 1 cm afstand vanaf de muur b Deze waarde delen door het aantal resterende treden Voo...

Страница 17: ...4 5 mm Bedekken met het artikel B95 fig 11 In elkaar zetten van de trapleuning 15 Assemblage van de eind tussenbalusters X assembleer de onderdelen F35 F36 C79 D75 BR1 C76 en C74 met de tussenbaluster...

Страница 18: ...52 cm i schodach zgodnie z rys 2C 252 33 74 1 6 24 cm dla wersji o szeroko ci stopnia w cznie z por cz L 90 rys 2D a Od obliczonej warto ci otworu w stropie C odj nast puj ce wymiary sta e 1 33 cm sto...

Страница 19: ...13 wierci wiert em 14 mm i ruby C57 wierci wiert em 4 5 mm wy cznie we wskazanych punktach Przykry elementem B95 rys 11 Monta por czy 15 Monta s upk w X zamontowa elementy F35 F36 C79 D75 BR1 C76 i C7...

Страница 20: ...vaj c ch schod P klad v p pad otvoru u stropu 252 cm a schodi t jako je na obr 2C 252 33 74 1 6 24 cm v p pad verze s kou schodu v etn z bradl L 90 obr 2D a Ode t te od zji t n hodnoty otvoru u strop...

Страница 21: ...otvory vrt kem 4 5 mm v hradn ve vyzna en ch bodech Zakryjte prvkem B95 obr 11 Sestaven z bradl 15 Smontov n koncov ch sloupk X namontujte prvky F35 F36 C79 D75 BR1 C76 a C74 ke sloupk m C67 obr 6 6A...

Страница 22: ...g 2C 252 33 74 1 6 24 cm pentru versiunea cu lungimea treptei inclusiv parapetul L 90 fig 2D a sc de i din valoarea m surat a golului din tavan C urm toarele dimensiuni fixe 1 33 cm ultima treapt 2 84...

Страница 23: ...larea coloanelor finale X asamblarea elementelor F35 F36 C79 D75 BR1 C76 i C74 la coloanele C67 fig 6 6A fig 1 Aten ie alinia i gaura de pe articolul F35 cu g urile prezente pe coloanele C67 16 Asambl...

Страница 24: ...s eset ben 2C bra 252 33 74 1 6 24 cm ann l a v ltozatn l ahol a l pcs fok sz less ge bele rtve a korl tot is L 90 2D bra a vonja ki a f d m ny l sn l C m rt rt kb l az al bb fix m reteket 1 33 cm uto...

Страница 25: ...ez haszn lja fel az F12 elemet a B13 r sszel k sz tsen furatot 14 mm es f r sz rral s a C57 csavarokkal k sz tsen furatot 4 5 mm es f r sz rral egy tt kiz r lag a kijel lt pontokon Fedje le a B95 elem...

Страница 26: ...1 2B 231 29 69 1 6 22 L 80 2C a C 1 33 2 74 3 1 b 252 2C 252 33 74 1 6 24 L 90 2D a C 1 33 2 84 3 1 b 262 2D 262 33 84 1 6 24 5 L25 N20 C53 18 4 5 N20 C48 6 C22 C20 B99 N24 N21 N22 3 B07 B06 B23 N24 C...

Страница 27: ...C57 4 5 B95 11 15 X F35 F36 C79 D75 BR1 C76 C74 C67 6 6A 1 F35 C67 16 Y F35 F36 C79 D39 C77 C74 C67 6 6A 1 F35 C67 17 F35 18 C67 6A F36 B02 C72 19 C81 C72 C57 L25 C67 C81 F25 9 C67 C72 C57 B02 F25 C4...

Страница 28: ...22 cm L 80 2C a C 1 33 cm 2 74 cm 3 1 cm b 252 cm 2C 252 33 74 1 6 24 cm L 90 2D a C 1 33 cm 2 84 cm 3 1 cm b 262 cm 2D 262 33 84 1 6 24 cm 5 C53 L25 N20 18 mm 4 5 20 C48 6 C22 C20 B99 N24 N21 N22 3 B...

Страница 29: ...4 5 mm B95 11 15 X F35 F36 C79 D75 BR1 C76 C74 C67 6 6A 1A F35 C67 16 F35 F36 C79 D39 C77 C74 C67 fig 6 6A 1A F35 C67 17 F35 18 C67 6A F36 6 02 C72 19 C81 C72 C57 L25 F28 C67 C81 9 C67 C72 C57 B02 F2...

Страница 30: ...terst ende trappsteg Exempel F r en bj lklags ppning p 252 cm och en trappa enligt fig 2C 252 33 74 1 6 24 cm F r version med trappstegsbredd inklusive r cke L 90 fig 2D a Dra bort f ljande fasta m t...

Страница 31: ...med del B13 borra med borr 14 mm och skruvarna C57 borra med borr 4 5 mm T ck ver med del B95 fig 11 Montering av r cket 15 Montering av slutstolpar X montera elementen F35 F36 C79 D75 BR1 C76 och C74...

Страница 32: ...for pningen i bjelkelaget C 1 33 cm siste trappetrinnet 2 74 cm hj rnetrinnene 3 1 cm avstanden fra veggen b dividere denne verdien med antall resterende trappetrinn Eksempel for en pning i bjelkelage...

Страница 33: ...ende punktene a Plassere stolpen G08 p gulvet et sted p midten med artiklene D31 C35 og B20 b fest trappen til veggen ved hjelp av elementet F12 med artikkel B13 bruk bor 14 og skruene C57 bruk bor 4...

Страница 34: ...Jaa tulos j ljelle j neiden portaiden m r ll Esimerkki jos v lipohjan aukko on 252 cm ja portaat kuten kuva 2C 252 33 74 1 6 24 cm versiolle jossa askelman leveys kaide mukaan lukien L 90 kuva 2D a v...

Страница 35: ...an osoitettuihin paikkoihin k ytt en osaa F12 ja tuotteita B13 poraus ter ll 14 mm ja ruuveja C57 poraus ter ll 4 5 mm Peit tuotteella B95 kuva 11 Kaiteen asennus 15 P typystypinnojen X asennus asenna...

Страница 36: ...9 3 4 C50 3 4 C53 48 48 C57 44 40 C58 8 8 C62 2 2 C64 28 24 C67 11 9 C72 21 19 C74 10 8 C76 28 42 C77 49 28 C79 11 9 C81 1 1 D27 11 11 D28 11 11 D29 11 11 D30 11 11 D31 1 1 D34 1 1 D39 49 28 D75 28 42...

Страница 37: ...8 B06 4 B07 4 B12 1 B23 4 B99 8 BR1 14 C20 8 C21 4 C22 4 C47 3 C48 2 C53 12 C57 12 C58 1 C62 2 C64 10 C67 4 C72 6 C74 3 C76 14 C77 14 C79 4 D27 1 D28 2 D29 2 D30 4 D34 1 D39 14 D40 14 D75 14 F34 1 F35...

Страница 38: ...38 LONG TUBE...

Страница 39: ...39 LONG TUBE FIG 1...

Страница 40: ...40 LONG TUBE FIG 1A...

Страница 41: ...41 LONG TUBE FIG 2 FIG 2A FIG 2B FIG 2D FIG 2C...

Страница 42: ...42 LONG TUBE FIG 6 FIG 4 FIG 5 FIG 7 FIG 3...

Страница 43: ...43 LONG TUBE FIG 6A...

Страница 44: ...44 LONG TUBE FIG 8...

Страница 45: ...45 LONG TUBE FIG 9...

Страница 46: ...46 LONG TUBE FIG 10...

Страница 47: ...NG BY WALLING UP IF THE FLOOR FIXING IS NOT POSSIBLE POSITIONNEMENT LATERAL A MURER SI LA FIXATION AU SOL N EST PAS POSSIBLE POSIZIONAMENTO LATERALE MEDIANTE MURATURA QUANDO NON POSSIBILE A PAVIMENTO...

Страница 48: ...im o e os dispositivos de fixa o No desenho a seguir poss vel contar o n mero de colunas necess rias do lado externo da escada considerando a configura o escolhida as colunas s o representadas pelos n...

Страница 49: ...n av trappen for den valgte konfigurasjonen spilene tilsvarer tallene og punktene p utsiden Suomi ULKOKAIDESARJA sis lt 4 pystypinnaa k sijohteen ja kiinnikkeet Seuraavasta kuvasta voidaan laskea port...

Страница 50: ...50 LONG TUBE...

Страница 51: ...PRODUIT Espa ol DATOS DE IDENTIFICACI N Portugu s DADOS DE IDENTIFICA O Nederlands KENMERKENDE PRODUCTGEGEVENS Polski DANE IDENTYFIKACYJNE PRODUKTU esky IDENTIFIKA N DAJE O V ROBKU Rom n DATELE DE ID...

Страница 52: ......

Страница 53: ...53 LONG TUBE 6 7 4 2 1 5 3...

Страница 54: ......

Страница 55: ...ri e non consoni al prodotto Eventuali manomissioni o installazioni non rispondenti alle istruzioni del produttore possono inficiare le conformit prestabilite del prodotto IT product details trade nam...

Страница 56: ...Verwendung des Produkts vermeiden Eventuelle Besch digungen oder nicht der Montageanleitung des Herstellers gem sse Einrichtungen k nnen die vorgegebene Produktkonformit t f r ung ltig erkl ren DE do...

Страница 57: ...producto Eventuales manipulaciones o instalaciones que no cumplan con las instrucciones del fabricante pueden menoscabar las cualidades certificadas en las pruebas de conformidad a las que previamente...

Страница 58: ...installaties die niet volgens de aanwijzingen van de producent zijn uitgevoerd kunnen de vooraf bepaalde conformatie van het product wijzigen NL dane identyfikacyjne wyrobu nazwa handlowa LONG TUBE t...

Страница 59: ...e identificare a produsului denumire comercial LONG TUBE tipologie scar deschis cu trepte dreptunghiulare n evantai i rampe circulare materiale utilizate STRUCTURA descriere compus din suporturi de me...

Страница 60: ...arf b l 6 alapanyagok r gz t rudak Fe 370 rudakat rozsdamentes ac l l pcs karfa PVC alum nium bet ttel r gz t sek 7 alum nium alum nium cink tv zet fel letkezel s r gz t rudak fest s kemenc ben epoxid...

Страница 61: ...a rostfritt st l ledst ng PVC med aluminiumk rna f stanordningar 7 aluminium zama ytbehandling stolpar ugnslackerade med epoxipulver f stanordningar f rkromade N DV NDIG RENG RING OCH UNDERH LL Reng r...

Страница 62: ...re at de forh ndsdefinerte produktkonformitetene blir ugyldiggjort NO tuotteen tunnistetiedot kauppanimi LONG TUBE tyyppi portaat suorilla ja kiertyvill askelmilla porrassy ksyjen kierto k ytetyt mate...

Страница 63: ......

Страница 64: ...Via P Paolo Pasolini 6 47853 Cerasolo Ausa Rimini Italy tel 39 0541 90 61 11 fax 39 0541 90 61 24 info pixima it www fontanot it pixima cod 067218001 LTube D U M 02 2017 http www fontanot it video htt...

Отзывы: