background image

You got it in your hands, ok. But... 
don’t you think it’s worth to take a 
little time to look at the wonderful 
pictures in this guide?
They  should be able to help you 
understand what you’ve bought and 
to enjoy of all its features. Naturally, 
you could skip the texts if they bore 
you ...

Ahora que lo tienes en tus 
manos... nada mejor que tomarte 
unos minutos para observar estos 
bonitos esquemas explicativos, 
que te ayudarán a usar, instalar 
y conocer mejor el producto que 
acabas de adquirir. Vale, puedes 
saltarte los textos si ves que te 
aburren mucho...

KEEP CALM & TAKE YOUR TIME | 

TÓMATE TU TIEMPO 

WHAT’S IN THE BOX

 | QUÉ HAY EN LA CAJA

HOW DOES THIS WORK? 

|

 

¿CÓMO FUNCIONA ESTO?

Extend or contract the stick at your convenience.

Extiende o contrae el palo a tu conveniencia

Insert the telescopic stick into the handle. Rotate it
clockwise to lock (or counterclockwise to release it)

Inserta el palo telescópico en el mango. Gíralo en
el sentido de las agujas del reloj para fijarlo
(o en sentido contrario para liberarlo de nuevo)

Un-fold the holder piece and fix it at your desired angle.

Despliega el soporte y fija su ángulo en la posición deseada.

Set your mobile in camera mode or start any photo-taking 
app, press the shot button and... that’s it! 

Coloca tu móvil en modo cámara o inicia una app de 
fotos compatible, presiona el botón de disparo y... ¡listo!

b

b

a

a

c

c

d

Secure your device by pulling the tab up.

Asegura tu móvil o cámara tirando de la pestaña de 
presión en el soporte.

d

LET THE SHOW BEGIN | 

QUE EMPIECE EL ESPECTÁCULO

BUILD THE MACHINE |

 MONTA LA MÁQUINA

TAKE A PICTURE | 

HAZTE UNA FOTO

1) MULTI FUNCTION PAD
2) TELESCOPIC STICK
3) MICRO USB - USB CABLE

1) MANGO MULTIFUNCIÓN
2) PALO TELESCÓPICO
3) CABLE MICRO USB-USB

1

2

3

Shot button: press to take a picture!

Botón de disparo: ¡ pulsa para sacar la foto!

ON/OFF | Set Bluetooth paring mode (long press)

Encender/Apagar | Enlazar dispositivo (mantener pulsado)

Torch: Double click to set it ON/OFF. Long press to 

swich between flashing modes

Pulsa dos veces para apagar/encender la linterna

Cambia entre modos de iluminación (parpadeo, fijo...)

manteniendo pulsado el botón durante 2-3 segundos

LED LIGHT

Blue color flashing: pairing mode active

Blue color: device connected

Red & green color flashing: recharging

Green color: power bank active

INDICADOR LED

Parpadeo azul: modo de búsqueda Bluetooth activo

Luz azul fija: palo enlazado a un dispositivo

Luces roja y verde parpadeando: recargando 

Luz verde: el power bank está activo

Conectar el palito a tu móvil está chupado: mantén pulsado el botón 
on/off hasta que la luz azul parpadee. Accede al panel de preferencias 
Bluetooth de tu móvil, busca el selfie Ideus, dale a conectar... et voilà! 
Una vez conectado, la luz se mantendrá fija. Cuando quieras descansar 
el gesto y apagarlo, mantén pulsado el mismo botón unos segundos.

Pairing the stick with your phone? Piece of cake: long press the power button,
and a blue light will start blinking. Access the bluetooth control panel on
your device, search for the Ideus selfie stick and pair it. Once it’s done, the blue
light will remain steady...Tired of posing already? Well,  you can long press
the button again to switch off the stick so you can rest your face for a while.

Отзывы: