background image

EN

- 3 -

INSTRUCTIONS FOR USE

The amplifier with the 

AUDIFON-V 

 induction loop receives the signal to be transmitted over the loop via 

its AUX IN and MIC IN inputs and transmits them over the induction loop connected to the LOOP OUT in 

the form of a current. This loop, already installed in the room, outlines a space that will be the area where 

the users will need to position themselves to receive the signal via their hearing aids with the T (Tele-Coil) 

function activated. 
The coverage gap will vary according to the installation, but in all installations the coverage gap will be above 

and below the interior area created by the cable (loop) and there will never be a signal directly below or 

above the cable. The installation must ensure that the audio signal is transmitted with the highest possible 

uniformity and quality within this space. 
In addition, the amplifier has volume controls for inputs and outputs that can be easily adjusted to meet 

listener and installation needs.
When the listener activates the T function, they will no longer hear any background sound because their 

hearing aid microphone is muted. For installations where only one audio (AUX IN) is to be connected, e.g. a 

TV, it is recommended to connect an ambient microphone to the MIC IN input to prevent these individuals 

from being isolated.  

NOTE: 

some hearing aids have an MT feature that allows you to hear backgroud sound while the T feature 

is active.
Here are 3 examples of using this amplifier:
1.-  RECOMMENDED APPLICATION EXAMPLE. A cinema box office where the 2 people are separated 

by glass and the environment is noisy. The microphone input and the induction loop supplied with the 

equipment should be used.  

2.-  Conversation between 2 people in a noisy environment using the microphone input and the induction 

loop supplied with the installation. Larger installations require a different induction loop than the one 

supplied (different section, dimension and number of loops). 

3.-  User using a computer in a low-noise room. The audio source is received via AUX IN but the microphone 

input is also used so as not to isolate the user from the environment or from people approaching him. 

You should use an induction loop according to the installation. Larger installations require a different 
induction loop than the one supplied (different section, dimension and number of loops).

INSTALLATION

IMPORTANT: 

this amplification system must be installed by a qualified technician with 

knowledge of audio amplification using induction loops and following the standard 
EN IEC 60118-4:2015-A1:2018 (Electroacoustics - Hearing aids - Part 4 Induction-loop systems for hearing 
aid purposes - System performance requirements) And/or other standards that may exist in the country 
where the

 INTERFON-V

 is to be installed .

 

- The 

AUDIFON-V

 amplifier is prepared for a loop covering 1.2 m² (provided) which is possible to extend 

up to 20 m² (using a loop of 4.5 x 4.5 m in 4 loops).

GENERAL DATA AND RECOMMENDATIONS

 

- Check the area where the induction loop is to be installed with a hearing aid to verify that there is no 

magnetic field that will affect the subsequent installation.

 

- Induction loops must be placed at least 600 mm away from telephone lines, electrical lines and control 

wiring. 

 

- The listening plane is considered between 1.2 m and 1.8 m, taking into account the position of a person 

sitting and standing respectively. 

 

- Prior to the final installation of the loop, perform a hearing aid test to verify that the position of the loop 

provides good coverage.

 

- Induction loops give signal coverage in their interior and exterior area, as well as in the upper and lower 

planes. Even if the main concern in the installation is to ensure that the audio is uniform and of quality in 
the interior area, we have to take this into account in places where multiple induction loop systems are 
to be installed, on different floors or on the same floor, to avoid interference between them. 

 

- Avoid solid or perforated metal structures, especially large metal plates, as they can absorb part of the 

magnetic field resulting in an area with an inhomogeneous signal or even no signal at all. If possible, 
install the loop at least 1 meter away from large pillars. 

Содержание AUDIFON-V

Страница 1: ...TRUCTION MANUAL MANUAL DE USUARIO MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUÇÕES AUDIFON V INDUCTION LOOP AMPLIFIER AMPLIFICADOR DE LAZO DE INDUCCIÓN AMPLIFICATEUR DE BOUCLE D INDUCTION AMPLIFICADOR DE ANEL DE INDUÇÃO ...

Страница 2: ...earing aids Part 4 Induction loop systems for hearing aid purposes System performance requirements to ensure perceived signal quality by maximizing the intelligibility of oral communication with users of hearing aids or cochlear implants a large and growing group The Tele Coil function of the hearing aids allows to activate a coil that receives the magnetic field created by the induction loop and ...

Страница 3: ...om The audio source is received via AUX IN but the microphone input is also used so as not to isolate the user from the environment or from people approaching him You should use an induction loop according to the installation Larger installations require a different induction loop than the one supplied different section dimension and number of loops INSTALLATION IMPORTANT this amplification system...

Страница 4: ...n into account so that the cable can be connected to the MIC IN input Avoid placing the microphone near noise sources such as a fan phone computer etc Connect the induction loop to the LOOP OUT output on the rear panel of the amplifier along the most direct path possible keeping the horizontal MICROPHONE GLASS T FUNCTION HEARING AIDS INDUCTION LOOP AUDIFON V AMPLIFIER INDUCTION LOOP AUDIO COVERAGE...

Страница 5: ...1 2 m2 counter loop Extendable up to 20 m2 using a 4 5 x 4 5 m loop in 4 loops LED operation indicators Countertop or under counter installation POWER 5 W RMS THD 2 5 FREQUENCY RESPONSE 35 20k Hz 10 dBA DISTORSION THD N 0 2 1 kHz 1W PROTECTIONS Overheating and overloading CONTROLES On off Microphone and AUX volume Output volume INPUTS 1 clip on microphone 3 5 mm TS jack 1 5 mV Phantom 5 V 1 mA 1 A...

Страница 6: ...ion loop systems for hearing aid purposes System performance requirements para garantizar la calidad de la señal percibida maximizando la inteligibilidad de la comunicación oral con personas usuarias de audífonos o implante coclear un colectivo numeroso y en crecimiento La función Tele coil de los audífonos permite activar una bobina que recibe el campo magnético creado por el lazo de inducción y ...

Страница 7: ...ERALES Revise la zona donde se vaya a instalar el lazo de inducción con un audífono para verificar que la no existe ningún campo magnético que vaya a afectar a la posterior instalación Los lazos de inducción deben colocarse al menos a 600 mm de distancia de líneas telefónicas eléctricas y cableado de control El plano de audición se considera entre 1 2 m y 1 8 m teniendo en cuenta la posición de un...

Страница 8: ... audio se recibe por AUX IN pero también se utiliza la entrada de micrófono para no aislar al usuario del entorno o de personas que se acerquen a él Deberá utilizar un lazo de inducción acorde a la instalación Las instalaciones de mayor cobertura requieren un lazo de inducción diferente al suministrado diferente sección dimensión y número de vueltas MICRÓFONO CRISTAL AUDÍFONO FUNCIÓN T LAZO DE IND...

Страница 9: ...UNCIONES Lazo para mostrador de 1 2 m Ampliable hasta 20 m usando un lazo de 4 5 x 4 5 m en 4 vueltas Indicadores luminosos LED de funcionamiento Instalación en sobremesa o bajo ella POTENCIA 5 W RMS THD 2 5 RESPUESTA EN FRECUENCIA 35 20k Hz 10 dBA DISTORSIÓN THD N 0 2 1 kHz 1W PROTECCIONES Sobrecalentamiento y sobrecarga CONTROLES On off Volumen de micrófono y AUX Volumen de salida ENTRADAS 1 mic...

Страница 10: ...que prothèses auditives partie 4 systèmes de boucles d induction pour prothèses auditives exigences de performance du système afin de garantir la qualité du signal perçu tout en maximisant l intelligibilité de la communication vocale avec les utilisateurs de prothèses auditives ou d implants cochléaires un groupe important et croissant La fonction Tele coil des aides auditives active une bobine qu...

Страница 11: ...ents 3 Utilisateur utilisant un ordinateur dans une pièce peu bruyante La source audio est reçue via AUX IN mais l entrée micro est également utilisée afin de ne pas isoler l utilisateur de l environnement ou des personnes qui l approchent Vous devez utiliser une boucle d induction en fonction de l installation Les installations plus importantes nécessitent une boucle d induction différente de cel...

Страница 12: ...teur Installez l amplificateur de manière à ce que les voyants lumineux de l amplificateur soient facilement visibles et que leur bon fonctionnement puisse être vérifié La position du microphone doit également être prise en compte afin que le câble puisse être connecté à l entrée MIC IN Évitez de placer le microphone près de sources de bruit telles qu un ventilateur un téléphone un ordinateur etc ...

Страница 13: ...sur un comptoir ou une table FONCTIONS Boucle de comptage 1 2 m2 Extensible jusqu à 20 m2 en utilisant une boucle de 4 5 x 4 5 m en 4 tours Indicateurs de fonctionnement par LED Installation sur table ou sous le comptoir PUISSANCE 5 W RMS THD 2 5 RÉPONSE EN FRÉQUENCE 35 20k Hz 10 dBA DISTORSION THD N 0 2 1 kHz 1W PROTECTIONS Surchauffe et surcharge CONTRÔLES On off Volume du microphone et de l AUX...

Страница 14: ...s Part 4 Induction loop systems for hearing aid purposes System performance requirements para garantir a qualidade do sinal percebido maximizando a inteligibilidade da comunicação oral com utilizadores de aparelhos auditivos ou implante coclear os quais constituem um grupo numeroso e em crescimento A função Tele coil de aparelhos auditivos permite ativar uma bobina que recebe o campo magnético cri...

Страница 15: ...ecido secção dimensão e número de voltas diferentes 3 Utilizador que utiliza um computador numa sala pouco ruidosa A fonte de áudio é recebida via AUX IN mas a entrada de microfone é também utilizada para não isolar os utilizadores do espaço envolvente nem de pessoas que se possam aproximar Deverá utilizar um anel de indução compatível com a instalação As instalações de maior cobertura requerem um...

Страница 16: ...ilmente os indicadores luminosos do amplificador e confirmar que estão a funcionar corretamente Também deve ter em conta a posição do microfone para poder ligar o cabo na entrada MIC IN Evite colocar o microfone próximo de fontes de ruído como um ventilador telefone computador etc Ligue o anel de indução à saída LOOP OUT do painel posterior do amplificador percorrendo o caminho mais direto possíve...

Страница 17: ...alcão de 1 2 m2 Ampliável até 20 m2 usando um anel de 4 5 x 4 5 m em 4 voltas Indicadores luminosos LED de funcionamento Instalação em mesa ou por baixo de mesa POTÊNCIA 5 W RMS THD 2 5 RESPOSTA EM FREQUÊNCIA 35 20k Hz 10 dBA DISTORÇÃO THD N 0 2 1 kHz 1W PROTEÇÕES Sobreaquecimento e sobrecarga CONTROLOS On off Volume de microfone e AUX Volume de saída ENTRADAS 1 microfone de lapela jack 3 5 mm TS ...

Страница 18: ... 18 ...

Страница 19: ... 19 ...

Страница 20: ...www fonestar com ...

Отзывы: