2.
Do p
łytki montażowej (1) należy zmontować tulejkę M10 z nakrętką (2). W narożnikach należy wkręcić tulejki M5x28 (3) i przeprowadzić
przez nie linki montażowe (4). Następnie każdą linkę należy przewlec przez nakrętkę blokującą (5) i po ustawieniu pożądanej długości
zabezpieczyć śrubą blokującą (6). Długość linek należy obliczyć zgodnie z wzorem podanym w punkcie 1.
Assemble the M10 bushing with a nut (2) to the mounting plate (1). M5x28 sleeves (3) should be screwed into the corners and the
mounting cords (4) should run through them. Then thread each cord through the lock nut (5) and after setting the desired length secure with a
lock bolt (6). The length of the cords should be calculated according to the formula given in point 1.
3.
W wybranym miejscu nale
ży wykonać 8 otworów
f
8 na kołki montażowe (1) i za pomocą wkrętów 6x40 (2) zamocować płytkę do sufitu.
UWAGA:
załączone do zestawu kołki i wkręty nie są uniwersalne. Kołki i wkręty należy dobrać odpowiednio do rodzaju materiału, z którego
wykonany jest sufit w miejscu montażu.
In the selected place, make 8 holes
f
8 for mounting pins (1) and fix the plate to the ceiling with 6x40 screws (2).
NOTE:
the dowels and screws included in the set are not universal. The dowels and screws should be selected according to the type of
material from which the ceiling is made at the place of installation.
4.
Za pomocą nakrętki kapturowej M10 (3) należy zamontować maskownicę (4) do płytki montażowej. Na tym etapie nie należy dokręcać
nakrętki do oporu - maskownica będzie jeszcze odsuwana w późniejszych etapach montażu.
Use the M10 acorn nut (3) to mount the cover (4) to the mounting plate. At this stage, do not tighten the nut to the stop - the cover will be
removed in the later stages of the installation.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(1)
(2)
(3)
(4)
EN
EN
EN
PL
PL
PL
5