Focal-JMlab
®
- 108, avenue de l'Avenir - ZI Molina la Chazotte- 42350 La Talaudière - France - www.focal.com
Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - SCAA-180122/1 - CODO1563
Découper une ouverture sur la plaque
de plâtre correspondant aux dimensions
internes du cadre du kit de pré-montage.
Cut out an opening on the plasterboard to
correspond to the internal dimensions of the pre-
fitting kit frame.
Positionner puis fixer la plaque de plâtre de façon
à ce que l’ouverture soit alignée avec le cadre de
pré-montage.
Then fix the plasterboard so that the opening is
aligned with the pre-fitting frame.
Se reporter aux instructions du manuel
utilisateur de l’enceinte pour terminer
l’installation.
Refer to the speaker user instructions to finish the
installation.
Se munir du kit de pré-montage correspondant
au modèle de l’enceinte Focal qui sera installée
ultérieurement. Fixer le kit de pré-montage sur
la boîte coupe-feu en le positionnant à l’endroit
exact du futur emplacement de l’enceinte (se
reporter au manuel de l’enceinte). Insérer 4 vis
pour plaque de plâtre sur les retours latéraux de
la boîte coupe-feu, afin de visser ensemble les
languettes du kit de pré-montage, la boîte coupe-
feu et les montants/solives.
Ensure that you have the pre-fitting kit to match
the model of the Focal speaker to be fitted.
Affix the pre-fitting kit to the fire-rated backcan,
positioning it at the exact future location of the
speaker (refer to the speaker manual). Insert 4
plasterboard screws into the side flanges of the
fire-rated backcan, assembling the tabs on the
pre-fitting kit and the fire-rated backcan to the
studs or joists
7
9
Insérer le câble dans le presse-étoupe et
la boîte coupe-feu. Laisser une longueur
suffisante pour connecter le câble à l’enceinte.
Pass the cable through the gland and the fire-rated
backcan. Leave a sufficient length to connect the
cable to the speaker.
5
6
8