background image

5

INSTRUKTION / INSTRUCTION

FMM 9000E Clinic 

Rev. 002 – 14.01. FMM nr 1003389

DEUTSCH

Wir empfehlen, einen professionellen HLS-Installateur zu beauftragen.
Hinweis: Bei einer Rohrneuinstallation müssen die Leitungen zu den Mischern gespült 
werden, bevor die Mischermontage erfolgt.

Bei Frostgefahr:

Wird der Mischer Außentemperaturen von weniger als 0°C ausgesetzt (z.B. unbeheizte 

Sommerhäuser oder Datschen) muss das Wasser aus Leitungen und Mischer entleert 

werden. Belassen Sie den Mischer in der geöffneten Stellung. Optional kann der Mischer 

auch demontiert und in warmen Bereichen gelagert werden.

FEHLER/LÖSUNGEN

A

 

Unzureichender Durchfluss: 

A:1

 Demontieren Sie den Perlator (a) und reinigen Sie ihn. 

A:2

 Wird das Problem dadurch nicht behoben, reinigen Sie die Filter in den Einlaufnippeln 

(b): Sperren Sie zunächst die Wasserzufuhr. Lösen Sie den Mischer von der Wandschelle: 
Nutzen Sie als Halterung einen Schraubenschlüssel [1], damit sich der Nippel nicht dreht. 
Drehen Sie gleichzeitig mit einem anderen Schraubenschlüssel [2] die Mutter im Uhrzei-
gersinn. Reinigen Sie die Filter.

A:3

 Ist der Durchfluss noch immer unzureichend, ersetzen Sie den Thermostateinsatz 

(c): Drehen Sie die Schraube [1] mit einem 4-mm-Inbusschlüssel heraus und lösen Sie 
den Regler [2]. Entfernen Sie den Verbrühschutzring [3]. Schrauben Sie das Oberteil [4] 
wie folgt ab: Drücken Sie die Spindel [5] hinein und halten Sie sie fest, um ein Mitd-
rehen zu verhindern. Schrauben Sie gleichzeitig die Mutter [6] mit dem FM Mattsson-
Servicewerkzeug (Art.nr. 6077-0000) auf. Ziehen Sie den Thermostateinsatz [7] heraus 
und montieren Sie den neuen Einsatz in umgekehrter Reihenfolge.

Leckende Badewannentülle/Dusche bei geschlossenem Mischer

Ersetzen Sie das Oberteil: Sperren Sie zunächst die Wasserzufuhr. Lösen Sie den Versc-
hlussdeckel [1] mit einem kleinen Schraubendreher. Drehen Sie die Schraube [2] heraus 
und lösen Sie Hebel sowie Abdeckring [3]. Ersetzen Sie das Oberteil [4]. Schrauben Sie 
das Oberteil mit einem Schraubenschlüssel ab.
 

Es tritt nur warmes oder kaltes Wasser aus. Der Mischer reagiert nicht bei der 
Temperaturregelung:

 Der Mischer ist falsch angeschlossen. Sperren Sie zunächst die 

Wasserzufuhr. Die Warmwasserleitung ist mit der linken Mischerseite zu verbinden (bei 
Durchfluss-regelung).

Temperaturkalibrierung

Kalibrieren Sie den Mischer: Demontieren Sie den Temperaturregler [1] gemäß [

A:3 

1-3]. Drehen Sie die Spindel (b) bis die Temperatur justiert ist. Wird der Anschlag 

1

 des 

Verbrühschutzrings (a) so montiert, dass er sich in einer Linie mit der Markierung 

am 

Mischergehäuse befindet.

D

 Durchspülen mit Heißwasser

Setzen Sie einen 2,5-mm-Inbusschlüssel (g) in das Rad ein und drehen Sie die 
Heißwassersperre (gegen den Uhrzeigersinn) bis zum Anschlag heraus. Die Dusche muss 
für ein Durchspülen mit Heißwasser ausgelegt sein, z.B. FMM 3445-0140.
Öffnen Sie den Durchflussregler. Daraufhin fließt ungemischtes Heißwasser durch den 
Mischer. Führen Sie die Spülung mit einem niedrigen Durchfluss aus.
Nach dem Durchspülen muss der Mischer zurückgestellt werden!
Drehen Sie die Heißwassersperre (im Uhrzeigersinn) bis zum Anschlag hinein. Nach 
dem Anschlag ist ein Weiterdrehen möglich, allerdings mit hohem Kraftaufwand. Der 
Mischer wurde nun auf die vorherige Einstellung zurückgesetzt, Verbrühschutz und 
Heißwassersperre funktionieren.

Beim Durchspülen mit Heißwasser besteht Verbrühungsgefahr!

Ausgediente Produkte können zu Recyclingzwecken FM Mattsson zugeführt werden.

NEDERLANDS

Wij raden u aan een beroep te doen op een professionele installateur voor verwarming, 
ventilatie en sanitair (een VVS-installateur). OPGELET: Bij een nieuwe buisinstallatie moe-
ten de leidingen tot de mengmachines schoongespoeld worden voordat u de mengma-
chine monteert. 

Bij kans op vorst

Indien de mengkraan wordt blootgesteld aan buitentemperaturen lager dan 0 °C (bijv. bij 

onverwarmde recreatiewoningen) mag er geen water meer in de waterleidingen en de 

mengkraan zijn.Laat de mengkraan open staan. De mengkraan kan eventueel gedemon-
teerd worden en in een verwarmde ruimte bewaard worden.
 

STORINGZOEKEN/SERVICE

A

 

Slechte doorstroming:

A:1

 Demonteer de waterstraalverzamelaar (a) en maak hem schoon. 

A:2

 Indien dat niet helpt: maak de filter schoon bij de inlaatnippels (b): Sluit eerst de wa-

tertoevoer af. Demonteer de mengmachine vanaf de wandplaat: Houd hem vast met een 
Engelse sleutel [1], zodat de nippel niet draait en schroef tegelijkertijd de moer in wijzerzin 
vast met een andere Engelse sleutel [2]. Maak de filter schoon.

A:3

 Als de doorstroming verslechtert, moet het thermostaatinzetstuk worden vervangen 

(c): Draai de schroef [1] met een inbussleutel (4 mm) los en trek de draaiknop los [2]. 
Verwijder de verbrandingsbeschermingsring [3]. Schroef het bovenste deel [4] als volgt 
los: Druk de as [5] in en houd deze tegen, zodat hij niet meedraait. Schroef tegelijkertijd 
de moer [6] vast met het FM Mattsson-servicegereedschap (art. nr. 6077-0000). Trek het 
thermostaatinzetstuk eruit [7] en monteer het nieuwe inzetstuk in omgekeerde volgorde.

Lekkage uit de baduitloop/douche als de mengkraan is dichtgedraaid

Bovendeel vervangen: sluit eerst de watertoevoer af. Verwijder de afdekking [1] met een 
kleine schroevendraaier. Draai de schroef [2] los en maak hendel en afdichtring [3] los. 
Bovendeel vervangen [4]. Draai het bovendeel los met een Engelse sleutel.
 

Geeft alleen koud of warm water. De mengmachine reageert niet bij regeling van 
de temperatuur: 

De mengmachine is foutief aangesloten. Sluit eerst de watertoevoer af. 

Warm water moet (door regeling van de hoeveelheid) aan de linkerkant van de mengma-
chine aangesloten worden.

C

 

Kalibreren van de temperatuur

Kalibreer de mengmachine: Demonteer het temperatuurstuurwiel [1] in overeen-stemming 
met [

A:3

 1-3]. Draai de spindel (b) tot de gewenste temperatuur op comfortabel is inge-

steld. Wordt stootklamp 

1

 van de beschermingsring (a) gemonteerd, zodat hij op één lijn 

komt met markering 

2

 op het menghuis. 

D

 Heetwaterspoeling

Steek een 2,5 mm inbusschroevendraaier (g) in de draaiknop en schroef de heetwater-
vergrendeling (linksom) tot de aanslag eruit. De douche moet met heet water kunnen 
spoelen, bijvoorbeeld FMM 3445-0140.
Open het stuurwiel voor de hoeveelheid en er wordt nu ongemengd heet water door de 
mengkraan gespoeld. Met een lage stroom spoelen.
Na het doorspoelen de mengkraan herstellen!
Schroef de heetwatervergrendeling (rechtsom) tot de stopstand vast. Na de stopstand 
kan verder worden geschroefd, maar dat gaat zeer zwaar. De mengkraan is nu volledig 
hersteld tot de eerdere instelling, met werkende verbrandingsbescherming en heetwater-
vergrendeling.

Kans op verbranden bij heetwaterspoeling!

Versleten producten kunnen geretourneerd worden aan FM Mattsson voor  
recyclage.

Содержание FMM 9000E Clinic

Страница 1: ...FMM nr 1003389 1 A A 2 b 2 1 A 1 A 3 6077 0000 c 1 1 2 3 3 4 Grey Ø6 mm Black 360 7 5 6 2 6 5 4 mm Denna produkt är anpassad till Branschregler Säker Vatteninstallation FM Mattsson garanterar produktens funktion om branschreglerna och produktens monteringsanvisning följs EB EN 1717 PS 1396 0 C ALCOHOL S O A P p H 6 9 ...

Страница 2: ...2 INSTRUKTION INSTRUCTION FMM 9000E Clinic Rev 002 14 01 FMM nr 1003389 5985 0800 3852 0007 3860 7000 5980 0800 5981 0800 3863 2006 3520 2800 B C b a 1 c d 2 5 mm 1 2 3 4 D 4 mm ...

Страница 3: ...ns serviceverktøy art nr 6077 0000 Trekk ut termostatinnsatsen 7 og monter den nye i omvendt rek kefølge B Lekkasje fra badekartut dusj når blanderen er stengt Bytt overstykke Steng først av innkommende vann Løsne dekselet 1 med en liten skrutrekker Skru ut skruen 2 og løsne spak og dekkring 3 Bytt overstykket 4 Skru løst overstykket ved hjelp av en skiftenøkkel Gir bare kaldt eller varmt vann Bla...

Страница 4: ...ttaa FM Mattssonille kierrätykseen ENGLISH Installation should be carried out by a professional water and sanitation expert NB When installing new pipes the pipes leading to the mixer must be thoroughly flushed clean before the mixer is mounted Freeze damage risks If the mixer will be subjected to external temperatures below 0 C e g in an unheated summer house empty the water out of the mixer and ...

Страница 5: ...ung zurückgesetzt Verbrühschutz und Heißwassersperre funktionieren Beim Durchspülen mit Heißwasser besteht Verbrühungsgefahr Ausgediente Produkte können zu Recyclingzwecken FM Mattsson zugeführt werden NEDERLANDS Wij raden u aan een beroep te doen op een professionele installateur voor verwarming ventilatie en sanitair een VVS installateur OPGELET Bij een nieuwe buisinstallatie moe ten de leidinge...

Страница 6: ...паривания при промывании горячей водой FRANÇAIS Nous vous recommandons de faire appel à un installateur en Plomberie Sanitaire Chauf fage professionnel ATTENTION Avant d installer le mitigeur pour la première fois les canalisations qui conduisent aux mitigeurs doivent être rincées Risque de gel L eau doit être vidée de la canalisation et du mitigeur maison de vacances non chauffée par exemple Lais...

Отзывы: