Flux PTB 00 ATEX 4109 X Скачать руководство пользователя страница 15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Annexe Informations sur les pompes vide-fûts antidéflagrantes 

15 / 24 

FRANÇA

IS

 

Sécurité 

1.1 

Utilisation conforme 

Les pompes vide-fûts servent à transvaser ou à vider, rapidement et en toute sécurité, 
des fûts ou d’autres contenants. 
En zone à risque d’explosion, n’utilisez que des pompes et des moteurs conçus et  
certifiés selon la directive 

ATEX 

relative à la protection contre les explosions.  

1.2 

Consignes de sécurité 

Observer et suivre impérativement toutes les consignes de sécurité. 
Le non-respect des consignes de sécurité peut mettre la vie de personnes en danger, 
dégrader l'environnement et/ou causer de graves dégâts matériels. 
Le respect des consignes de sécurité permet la prévention des risques, l’utilisation  
efficace de la pompe 

ainsi que l’économie de vos opérations de transfert. 

 

 

Attention! 

  Assurez-vous que l'opérateur a bien lu et compris la notice  

d'instructions dans son intégralité. 

  Contrôlez régulièrement le bon état du moteur et de son câble 

d’alimentation, de la pompe et du flexible. 

 

 

  Un contrôle régulier de la libre rotation du roulement à billes et  

de l'arbre moteur doit être effectué par un personnel qualifié. 

  Contrôler en permanence la pompe. 

 

 

  Un contrôle régulier de l'état d'usure de l'entraînement doit être  

effectué par un personnel qualifié. 

 

 

  Ne retirez le moteur de la pompe ou placez-le sur la pompe que 

lorsque l'arbre du moteur est à l'arrêt. 

 

 

  Utiliser une crépine. 

 

 

Observer des températures maximales  

 

 

Température ambiante

 

[C°] 

Température du medium [C°] 

-20 à + 40 

> 40 à 60* 

0 à 40 

T4 

T3 

> 40 à 90 

T 3 

 

*1

  

Pour la version HT jusqu’à 60°C maxi.

  

 

Содержание PTB 00 ATEX 4109 X

Страница 1: ...t Annexe originale Anhang Ex Schutz Informationen Fass und Behälterpumpen 1 24 Explosionsschutz Fass und Containerpumpen Seite 3 8 Ex Protection drum and container pumps Page 9 14 Protection antidéflagrante pompes vide fûts Page 15 20 ...

Страница 2: ...the main operating instructions for drum and container pumps and the included product specific attachments before operating the pump Before pumping flammable liquids or when using the motor or the pump in a hazardous area be sure to read the attachment Ex Protection Drum and Container Pumps Attention Lisez la notice d instructions générale pour les pompes vide fûts ainsi que les annexes spécifique...

Страница 3: ...führen Die Beachtung der Sicherheitshinweise in der Betriebsanleitung hilft Gefahren zu vermeiden und den vollen Produktnutzen zu sichern Achtung Stellen Sie sicher dass der Bediener die Bedienungsanleitung gelesen und verstanden hat Prüfen Sie Motor Netzstecker Pumpe und Schlauch regelmäßig auf Betriebssicherheit Regelmäßige Kontrolle der Kugellager und der Antriebswelle durch sachkundige Persone...

Страница 4: ... Zum Fördern brennbarer Flüssigkeiten und für den Einsatz in explosionsgefährdeter Atmosphäre werden explosionsgeschützte Motoren mit Zulassung für Kategorie 2 Zone 1 oder Druckluftmotoren eingesetzt Das Gehäuse der ex geschützten Kollektormotoren ist druckfest gekapselt Der Anschlussraum ist in der Zündschutzart Erhöhte Sicherheit ausgeführt Beim Betrieb ist ein umfassender Potentialausgleich dur...

Страница 5: ...7 Schlauchleitung in verschiedenen Ausführungen 8 Schlauchfassung 9 Zapfpistole in verschiedenen Ausführungen und Werkstoffen 10 Auslaufbogen 11 Durchflussmesser 12 Anschlussstück 13 Haltebügel 14 Massekabel 15 Ex geschützter Stecker 16 Ex geschützte Steckdose 17 Pumpenhalterung Die fett markierten Positionen ergeben eine voll funktionsfähige Pumpe die durch das weiter aufgeführte Zubehör ergänzt ...

Страница 6: ...tentialausgleich muss eine elektrisch leitende Verbindung zwischen Motor und Pumpe nach EN 60079 14 hergestellt wer den Die Fasspumpe so anordnen dass keine Reib und Schlagfun ken entstehen und die Betriebsbedingungen einen gefahrlosen Betrieb gewährleisten Reparaturen an explosionsgeschützten Motoren oder Pumpen dürfen nur vom Hersteller oder einer hierfür autorisierten Werk statt vorgenommen wer...

Страница 7: ...vorrichtung einen explosi onsgeschützten Klemmkasten oder außerhalb des explosionsgefährdeten Berei ches herstellen Der an dem Druckstutzen der Fasspumpe angeschlossene Schlauch darf einen Wi derstand von 106 Ohm zwischen den Schlauchenden nicht überschreiten Nur Schlauchleitungen 3 mit leitfähigen Schlauchverschraubungen verwenden siehe TRbF 50 Anhang B R 106 Ω Entfernen Sie Farbe und Schmutz an ...

Страница 8: ...tel tauchen Reinigungsmittel zunächst im Kreislauf pumpen dann mit sauberem Reinigungsmittel nachspülen Achtung Pumpe Schlauch und Abfüllarmatur müssen gegenüber dem Reinigungsmittel beständig sein Keine brennbaren Flüssigkeiten verwenden Bei Gegendruck den Motor nicht abnehmen Zuerst die Abfüllarmaturen entleeren 6 Ex Kennzeichnung Pumpe Typ Ex Kennzeichnung Prüfscheinnummer FP 424 Ex S II 1 2 G ...

Страница 9: ...to the safety instructions will help you to avoid risks to operate the pump efficiently and to ensure that the product is used to its full potential Attention Make sure that the operator has read and understood the operating instructions Check the motor mains plug pump and hose regularly for operating safety Regularly control smooth operation of the ball bearings and drive shaft by qualified perso...

Страница 10: ...ring flammable liquids and for use in explosive atmospheres explosion proof motors that are certified for category 2 zone 1 or compressed air motors are used The explosion proof commutator motors are housed in flameproof enclosures The connection space complies with type of protection increased safety Extensive equipotential bonding is required for operation Zone 0 Areas in which a hazardous explo...

Страница 11: ...14 3 FLUX Clip 4 Suction strainer 5 Compression gland 6 Fume gland type FES 7 Flexible hose in various designs 8 Swaged hose fitting 9 Hand nozzle in various designs and materials 10 Discharge spout 11 Flow meter 12 Connecting piece 13 Carrying handle 14 Earth ground wire 15 Explosion proof plug 16 Explosion proof socket 17 Wall bracket The positions marked in bold make for a fully functioning pum...

Страница 12: ...tator motors are operated together with the pump comprehensive clear equipotential bonding is essential earthing For equipotential bonding an electrically conductive connection must be produced between the motor and the pump according to EN 60079 14 The drum pump must be arranged in a way to avoid friction and impact sparks and to allow safe operation Repair on explosion proof motors or pumps may ...

Страница 13: ... is to be established via an explosion proof connector an explosion proof terminal box or outside of the hazardous area The hose connected to the pressure socket must not exceed a resistance of 106 Ohm between the hose ends Only use hose lines 3 with conductive hose unions see TRbF 50 Annex B R 106 Ω Remove paint and dirt from all connection points of equipotential bonding conduc tors and transiti...

Страница 14: ...t up to the outlet connection First pump the detergent in the circuit and then rinse with clean detergent Attention Pump hose and fitting must be resistant to the detergent Do not use flammable liquids In case of counter pressure do not remove the motor First empty the fittings 6 Ex marking Pump type Ex marking Certificate number FP 424 Ex S II 1 2 G Ex h IIB T 4 T3 Ga Gb PTB 11 ATEX 5009 X FP 424...

Страница 15: ...t la prévention des risques l utilisation efficace de la pompe ainsi que l économie de vos opérations de transfert Attention Assurez vous que l opérateur a bien lu et compris la notice d instructions dans son intégralité Contrôlez régulièrement le bon état du moteur et de son câble d alimentation de la pompe et du flexible Un contrôle régulier de la libre rotation du roulement à billes et de l arb...

Страница 16: ...one 0 Pour le transfert de liquides inflammables et une utilisation en atmosphère explo sible il est impératif d utiliser des moteurs antidéflagrants homologués pour la catégorie 2 zone 1 ou des moteurs pneumatiques Le carter des moteurs monophasés antidéflagrants est de type blindé antidéflagrant La zone de raccordement est conçue selon le principe de protection Sécurité augmentée L utilisation d...

Страница 17: ...inférieure 5 Dispositif de vissage sur bonde de fût 6 Dispositif anti émanations type FES 7 Tuyau flexible 8 Raccord à douille 9 Pistolet de remplissage de différents modèles et en différents matériaux 10 Bec d écoulement 11 Compteur de débit 12 Pièce de raccord 13 Etrier de manipulation 14 Câble de mise à la masse 15 Prise mâle ADF 16 Prise femelle ADF 17 Dispositif de suspension murale Les éléme...

Страница 18: ... leur raccordement équipotentiel sera indispensable mise à la terre Le raccordement équipotentiel établi entre le moteur et la pompe doit être conforme à la norme EN 60079 14 Disposer la pompe vide fûts de façon à empêcher la formation d étincelles par friction ou par choc et à assurer des conditions d exploitation qui garantissent un fonctionnement sans danger Seul le fabricant ou un atelier de r...

Страница 19: ...ne prise de courant antidéflagrante 2 une boîte de connexion antidéflagrante ou en dehors de la zone à risque d explo sion Le tuyau raccordé à la prise de pression ne doit pas dépasser une résistance de 106 Ohms entre les extrémités des tuyaux N utiliser que des conduites flexibles 3 dont les raccords à douille sont conducteurs voir TRbF 50 annexe B R 106 Ω Pour garantir une bonne conductivité ret...

Страница 20: ...le raccord de refoulement ne soit pas immergé Pomper d abord le détergent dans le circuit puis rincer avec du détergent propre Attention Pompe flexible et pistolet doivent être résistants contre le détergent Ne pas utiliser des liquides inflammables En cas de contre pression ne pas démonter le moteur Vidanger d abord le pistolet 6 Marquage Ex Type de pompe Marquage Ex Numéro de certificat FP 424 E...

Страница 21: ...21 24 ...

Страница 22: ...22 24 ...

Страница 23: ...23 24 ...

Страница 24: ...FB 10 98000002_14 0720 2 DEF ...

Отзывы: