background image

 

 

www.flowair.com

 | 17

  

 

 

 

 

 

 
 

Deklaracja zgodno

ś

ci WE / 

Declaration Of Conformity

Декларация

 

о

 

соответствии

 

 

FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZI

Ń

SKI SP.J. 

ul. Chwaszczy

ń

ska 135, 81-571 Gdynia 

tel. (058) 669 82 20 
tel./fax: (058) 627 57 21 
e-mail: [email protected] 
www.flowair.pl 

 

Niniejszym deklarujemy, i

ż

 wodne nagrzewnice powietrza / 

FLOWAIR hereby confirms that heating unit 

Компания

 FLOWAIR 

декларирует

что

 

водяные

 

воздухонагреватели

 

 

LEO AGRO: AGRO ST, AGRO SP, AGRO HP, AGRO CR, AGRO HT 

 
zostały wyprodukowane zgodnie z wymaganiami nast

ę

puj

ą

cych Dyrektyw Unii Europejskiej / 

were produced in accordance to the following Europeans Directives

 /

 

произведены

 

согласно

 

требованиям

 

Директива

 

Европейского

 

Союза

:

 

 

1. 

2014/30/UE

 – Kompatybilno

ś

ci elektromagnetycznej 

/ Electromagnetic Compatibility (EMC) / 

Электромагнитная

 

совместимость

 (

ЭМС

технических

 

средств

2. 

2006/42/WE

 – Maszynowej 

/ Machinery / 

Машины

 

и

 

Механизмы

,

 

3. 

2014/35/UE – 

 Niskonapi

ę

ciowe wyroby elektryczne 

/ Low Voltage Electrical Equipment (LVD) / 

Низковольтное

 

оборудование

 (LVD), 

4. 

2009/125/WE –

 Produkty zwi

ą

zane z energi

ą

 / Energy-related products (ErP 2015) / 

Энергопотребляющие

 

продукты

 

 

oraz zharmonizowanymi z tymi dyrektywami normami /

and harmonized norms ,with above directives 

/

 

а

 

также

 

в

 

соединении

 

с

 

данными

 

директивами

 

стандартами

 

 

PN-EN ISO 12100:2012 

Bezpiecze

ń

stwo maszyn -- Ogólne zasady projektowania -- Ocena ryzyka i zmniejszanie ryzyka / 

Safety 

Of Machinery - General Principles For Design - Risk Assessment And Risk Reduction 

/  

Безопасность

 

машин

 – 

Общие

 

принципы

 

проектировки

 – 

Оценка

 

риска

 

и

 

уменьшение

 

риска

.

 

PN-EN 60204-1:2010

 

Bezpiecze

ń

stwo maszyn — Wyposa

ż

enie elektryczne maszyn — Cz

ęść

 1: Wymagania ogólne / 

Safety of machinery − Electrical equipment of machines − Part 1: General requirements 

/

 

Безопасность

 

машин

Электрооборудование

 

машин

 

и

 

механизмов

.  

Часть

 1. 

Общие

 

требования

PN-EN 60034-1:2011

 

Maszyny elektryczne wiruj

ą

ce – Cz

ęść

 1: dane znamionowe i  parametry / 

Rotating electrical 

machines — Part 1: Rating and performance 

Вращающиеся

 

электрические

 

машины

Номинальные

 

данные

 

и

 

характеристики

.

 

PN-EN 61000-6-2:2008 

Kompatybilno

ść

 elektromagnetyczna. Cz

ęść

 6-2: Normy ogólne. Odporno

ść

 w 

ś

rodowiskach 

przemysłowych / 

Electromagnetic compatibility (EMC). Generic standards. Immunity for industrial 

environments 

/

 

Электромагнитная

 

совместимость

 (

ЭМС

) - 

Часть

 6-2: 

Общие

 

стандарты

 - 

Помехоустойчивость

 

для

 

промышленных

 

обстановок

 

Gdynia, 28.09.2016 

Product Manager 

 

 
 
 
 
 
 
 

Содержание LEO AGRO HT

Страница 1: ...ICAL DOCUMENTATION OPERATION MANUAL PL NAGRZEWNICA WODNA DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA DE WASSERLUFTERHITZER TECHNISCHE DOKUMENTATION BETRIEBSANLEITUNG RU ОТОПИТЕЛЬНЫЙ АППАРАТ ТЕХНИЧЕСКАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ LEO AGRO HT ...

Страница 2: ...st be delivered to the user together with the device In order to ensure correct operation of the equipment get thoroughly acquainted with this manual and keep it for the future Dziękujemy Państwu za zakup nagrzewnicy wodnej LEO AGRO HT Niniejsza instrukcja obsługi została wydana przez firmę FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP J Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia poprawek i zmian w instr...

Страница 3: ...rza wysoka wilgotność czy środowisko amoniakalne do 25 ppm Zastosowanie kurniki chlewnie 1 INHALTSVEZEICHNIS 1 ПРИМЕНЕНИЕ 1 1 LEO AGRO HT 1 1 LEO AGRO HT Warmwasserlufterhitzer LEO AGRO HT sind ausschließlich zum Innenbetrieb bestimmt Sie können in Räumen mit erhöhter Luftbestäubung feuchtigkeit oder Amoniakgehalt bis 25 ppm eingesetzt werden Inhaltsvezeichnis Hühnerställe Schweineställe Водяные о...

Страница 4: ... filled with water kg Masa urządzenia napełnionego wodą kg Gewicht des wasser gefülltes Gerätes kg Вес аппарата наполненного водой кг 88 104 Revolutions per minute rpm Prędkość obrotowa obr min Drehzahl des Lüfters U min Скорость вращения вентилятора об мин 940 Zasięg bez NAWIEWNIKA AGRO HT m Max air stream without 6 SIDE OUTLET DIFFUSOR m Max Wurfweite ohne DIFFUSOR AGRO HT m Макс длина потока во...

Страница 5: ...iśnienia wody w wymienniku wasserseitiger Druckabfall потеря давления воды в теплообменнике 4 INSTALLATION 4 MONTAŻ 4 MONTAGE 4 УСТАНОВКА Eye screw bolt for under ceiling installation via chains Śruba z uchem do montażu podwieszanego Ringschrauben zum Aufhängen Шурупа с кольцом для установки под перекрытием Fan heaters can be mounted to vertical or horizontal partitions in any position During the ...

Страница 6: ... nakrętek M10 dołąc z ony c h jes t w z es tawiez kons olą Kołki rozporowe nie są dołączane w zestawie Należy dobrać odpowiedni rodzaj kołków do danego typu przegrody Montagemöglichkeiten AGRO HT Montage des Lufterhitzers vertikal an der Wand Sie ermöglicht das Drehen des Gerätes um einen Winkel von 180o im Bezug auf die Befestigungselemene zwischen dem Gerät und der AGRO Montagekonsole Die Montag...

Страница 7: ...duje się 8 s z tuk śrub M10x25 16szt podkładek M10 8sztuk nakrętek M10 UCHWYT PODSTROPOWY AGRO HT nie jest standardowym wyposażeniem urządzenia Jest dostarczany opcjonalnie wraz z elementami potrzebnymi do jego montażu Die Deckenmontagegriffe ermöglichen Horizontale Montage des Lufterhitzers unter der Decke Im Set befinden sich Schrauben M10x25 8 ST Unwterlegscheiben M10 16 ST Muttern M10 8 ST DIE...

Страница 8: ...ermostat that switches on the device in case of temperature drop below the pre set value STEPLESS regulation stepless regulation of fan speed Heater s operation is modulated by inverter and controlled by central climate computer not provided by Flowair Regulacja ON OFF Jest to sterowanie ON OFF Pracę nagrzewnicy reguluje termostat który załącza urządzenie w przypadku spadku temperatury w pomieszcz...

Страница 9: ...очей темп 0 50 o C Управление макс 1 аппарат SRV2d IP65 1 Two way electrovalve with actuator Protection degree IP65 Supply voltage 230V 50Hz Range of medium temperature 10 o C to 130o C Max operating pressure 1 MPa Kvs 10 2 Connection 1 Mounting on the return line of the heat medium from the heater Dwudrogowy elektrozawór z siłownikiem Stopień ochrony IP65 Napięcie zasilania 230V 50Hz Temperatura ...

Страница 10: ...termicznym zamontowanym w wentylatorze sygnalizuje stan pracy oraz awarii kontroluje kolejność asymetrię oraz zanik faz Szafa wyposażona jest w funkcję zmiany obrotów wentylatora LEWO PRAWO Der R55 Thermostat steuert das Ventil SRV2d IP65 optional und den Ventilator Die Steuerbox SZS arbeitet mit Thermoschutz zeigt den Betriebszustand und Störungen steuert die Reihenfolge Asymmetrie und Ausfall de...

Страница 11: ...cie wyjść 20 i E1 zmiana obrotów wentylatora w lewą stronę zwarcie wyjść 20 i E2 sterowanie 0 10V złącza 7 COM 8 AIN 9 10V Inverter FAL 0 75 3x400 ermöglicht eine stufenlose Einstellung der Lüfterdrehzahl mit einem Signal von der Mikroklima Steuerung Der Inverter ermöglicht den thermischen Schutz des Lüfters anzuschließen und das Einstellen der Laufrichtung des Ventilators links rechts Konfigurati...

Страница 12: ...utkami ewentualnego zwarcia w instalacji Uruchomienie urządzenia bez podłączenia przewodu uziemiającego jest niedozwolone Der Anschluss soll spannungsfrei erfolgen Wir empfehlen die Entlüftungsventile im höchsten Punkt der Installation zu lokalisieren Die Installation soll in so einer Art und Weise ausgeführt werden dass im Falle einer Panne der Apparat leicht demontiert werden kann Hierfür sind d...

Страница 13: ...Nie wolno używać uszkodzonego urządzenia Producent nie bierze odpowiedzialności za szkody wynikłe podczas użytkowania uszkodzonego urządzenia Das Gerät ist für Betrieb in Räumen vorgesehen bei Temperatur von über 0o C In tieferen Temperaturen unter 0ºC kann das Medium einfrieren Der Hersteller haftet nicht für Schäden am Wärmetauscher die durch das Einfrieren des Heizmediums im Wärmetauscher verur...

Страница 14: ...entylator nawiewnik można czyścić pod wysokim ciśnieniem Die Verschmutzung des Gerätes Wärmetauschers soll regelmäßig überprüft werden Die Verstopfung von Lamellen kann zur Senkung der Heizleistung führen und hat negative Auswirkungen auf den Wärmetauscher Reinigung vom Wärmetauscher nach folgenden Richtlinien durchführen Für die Reinigung des die Stromzufuhr abtrennen Während der Reinigung sehr s...

Страница 15: ...ncji producent zawiadomi przed upływem 14 tego dnia liczonego od dnia dostarczenia reklamowanego urządzenia 9 Producent może wysłać zastępcze urządzenie na życzenie klienta w czasie rozpatrywania gwarancji Na wysłany nowy towar wystawiana jest faktura do której klient otrzyma korektę w przypadku pozytywnego rozpatrzenia reklamacji 10 W przypadku stwierdzenia że usterka wynikła z powodu użytkowania...

Страница 16: ...нию лицами не имеющими соответственного разрешения а также за недостатки или ущерб возникшие на основании этого производитель не несет ответственности Произведено в Польше Made in EU Производитель FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP J ul Chwaszczyńska 135 81 571 Gdynia tel 48 58 669 82 20 fax 48 58 627 57 21 e mail info flowair pl www flowair com ЧТУП Фловайр Групп Представитель компании FLOWAIR в Б...

Страница 17: ...ебляющие продукты oraz zharmonizowanymi z tymi dyrektywami normami and harmonized norms with above directives а также в соединении с данными директивами стандартами PN EN ISO 12100 2012 Bezpieczeństwo maszyn Ogólne zasady projektowania Ocena ryzyka i zmniejszanie ryzyka Safety Of Machinery General Principles For Design Risk Assessment And Risk Reduction Безопасность машин Общие принципы проектиров...

Страница 18: ...www flowair com 18 Numer katalogowy 52106 Indeks MT DTR AGRO HT EN PL DE RU V1 ...

Отзывы: