background image

 

 

www.flowair.com

 | 15

  

9. SERVICE AND WARRANTY TERMS

 

9. SERWIS I GWARANCJA

 

 
Please  contact  your  dealer  in  order  to  get  acquitted  with  the 
warranty terms and its limitation. 

In the case of any irregularities in the device operation, please contact 
the manufacturer’s service department. 
 

The manufacturer bears no responsibility for operating the device 
in  a  manner  inconsistent  with  its  purpose,  by  persons  not 
authorised for this, and for damage resulting from this! 
 
 
Made in Poland 
Made in EU 
 

Manufacturer: FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZI

Ń

SKI SP.J. 

ul. Chwaszczy

ń

ska 135, 81-571 Gdynia 

 

tel. +48 58 669 82 20, fax: +48 58 627 57 21 
e-mail: [email protected] 
www.flowair.com 
 

 

 
 
 
 
 

 

 
W razie jakichkolwiek nieprawidłowo

ś

ci w działaniu urz

ą

dzenia prosimy 

o kontakt z działem serwisu producenta. 

Warunki gwarancji: 

Klient ma prawo w ramach gwarancji do bezpłatnej naprawy urz

ą

dzenia w 

wypadku wady ujawnionej w okresie trwania gwarancji. 

1.  Klient ma prawo w ramach gwarancji do wymiany urz

ą

dzenia lub jego 

elementu na nowy produkt, wolny od wad, tylko wtedy gdy w okresie 
gwarancji producent stwierdzi, i

ż

 usuni

ę

cie wady nie jest mo

ż

liwe. 

2.  Dowód zakupu stanowi dla u

ż

ytkownika podstaw

ę

 do wyst

ą

pienia o 

bezpłatne wykonanie naprawy. 

3.  W przypadku bezpodstawnego wezwania do naprawy gwarancyjnej 

koszty z tym zwi

ą

zane w pełnej wysoko

ś

ci ponosi

ć

 b

ę

dzie u

ż

ytkownik. 

4.  Gwarancja przysługuje przez okres 36 kolejnych miesi

ę

cy od daty 

zakupu. 

5.  Gwarancja jest wa

ż

na wył

ą

cznie na terytorium Rzeczypospolitej 

Polskiej. 

6.  W celu wykonania naprawy gwarancyjnej u

ż

ytkownik jest zobowi

ą

zany 

do dostarczenia reklamowanego urz

ą

dzenia do producenta. 

7.  Producent zastrzega sobie prawo do rozpatrzenia i naprawy 

urz

ą

dzenia w ci

ą

gu 14 dni roboczych od dnia dostarczenia urz

ą

dzenia 

do producenta. 

8.  W przypadku, gdy wada nie ma charakteru trwałego i jej ustalenie 

wymaga dłu

ż

szej diagnozy producent zastrzega sobie prawo 

przedłu

ż

enia terminu rozpatrzenia gwarancji okre

ś

lonego w punkcie 7. 

O konieczno

ś

ci przedłu

ż

enia terminu potrzebnego do rozpatrzenia 

gwarancji producent zawiadomi przed upływem 14-tego dnia, 
liczonego od dnia dostarczenia reklamowanego urz

ą

dzenia. 

9.  Producent mo

ż

e wysła

ć

 zast

ę

pcze urz

ą

dzenie na 

ż

yczenie klienta w 

czasie rozpatrywania gwarancji. Na wysłany, nowy towar wystawiana 
jest faktura, do której klient otrzyma korekt

ę

 w przypadku pozytywnego 

rozpatrzenia reklamacji. 

10.  W przypadku stwierdzenia, 

ż

e usterka wynikła z powodu u

ż

ytkowania 

urz

ą

dzenia niezgodnie z wytycznymi producenta lub reklamowane 

urz

ą

dzenie okazało si

ę

 w pełni sprawne – gwarancja nie zostanie 

uznana, a zgłaszaj

ą

cy b

ę

dzie musiał dokona

ć

 zapłaty za urz

ą

dzenie 

zast

ę

pcze zgodnie z wystawion

ą

 faktur

ą

 

Ograniczenia gwarancji

 

1.  W skład 

ś

wiadcze

ń

 gwarancyjnych nie wchodz

ą

: monta

ż

 i instalacja 

urz

ą

dze

ń

, prace konserwacyjne, usuwanie usterek spowodowanych 

brakiem wiedzy na temat obsługi urz

ą

dzenia. 

2.  Gwarancja nie obowi

ą

zuje w przypadku wyst

ą

pienia ni

ż

ej 

wymienionych usterek: 

  uszkodzenia lub zniszczenia produktu powstałe w rezultacie 

niewła

ś

ciwej eksploatacji, post

ę

powania niezgodnego z 

zaleceniami normalnego u

ż

ycia lub niezgodnego z dostarczon

ą

 

z urz

ą

dzeniem dokumentacj

ą

 techniczn

ą

  wad powstałych na skutek monta

ż

u urz

ą

dze

ń

 niezgodnie z 

dokumentacj

ą

 techniczn

ą

  wady powstałe na skutek niezgodnego z zaleceniami w 

dokumentacji technicznej fizycznego lub elektrycznego 
oddziaływania, przegrzania lub wilgoci albo warunków 

ś

rodowiskowych, zamokni

ę

cia, korozji, utleniania, uszkodzenia lub 

wahania napi

ę

cia elektrycznego, pioruna, po

ż

aru lub innej siły 

wy

ż

szej powoduj

ą

cej zniszczenia lub uszkodzenia produktu, 

  mechaniczne uszkodzenia lub zniszczenia produktów i wywołane 

nimi wady, 

  uszkodzenia powstałe na skutek niewła

ś

ciwego transportowania 

lub zapakowania produktu przesyłanego do punktu sprzeda

ż

y. 

Klient ma obowi

ą

zek sprawdzenia towaru przy odbiorze. W razie 

stwierdzenia usterek klient jest zobowi

ą

zany poinformowa

ć

 o nich 

producenta oraz spisa

ć

 protokół uszkodze

ń

 u przewo

ź

nika, 

  wad powstałych na skutek normalnego zu

ż

ycia materiałów 

wynikaj

ą

cych z normalnej eksploatacji. 

 

Wyprodukowano w Polsce 
Made in EU 
 

Producent: FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZI

Ń

SKI SP.J. 

ul. Chwaszczy

ń

ska 135, 81-571 Gdynia 

tel. +48 58 669 82 20, fax: +48 58 627 57 21 
e-mail: [email protected] 

www.flowair.com 

 
 
 

 
 
 
 
 
 

Содержание LEO AGRO HT

Страница 1: ...ICAL DOCUMENTATION OPERATION MANUAL PL NAGRZEWNICA WODNA DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA DE WASSERLUFTERHITZER TECHNISCHE DOKUMENTATION BETRIEBSANLEITUNG RU ОТОПИТЕЛЬНЫЙ АППАРАТ ТЕХНИЧЕСКАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ LEO AGRO HT ...

Страница 2: ...st be delivered to the user together with the device In order to ensure correct operation of the equipment get thoroughly acquainted with this manual and keep it for the future Dziękujemy Państwu za zakup nagrzewnicy wodnej LEO AGRO HT Niniejsza instrukcja obsługi została wydana przez firmę FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP J Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia poprawek i zmian w instr...

Страница 3: ...rza wysoka wilgotność czy środowisko amoniakalne do 25 ppm Zastosowanie kurniki chlewnie 1 INHALTSVEZEICHNIS 1 ПРИМЕНЕНИЕ 1 1 LEO AGRO HT 1 1 LEO AGRO HT Warmwasserlufterhitzer LEO AGRO HT sind ausschließlich zum Innenbetrieb bestimmt Sie können in Räumen mit erhöhter Luftbestäubung feuchtigkeit oder Amoniakgehalt bis 25 ppm eingesetzt werden Inhaltsvezeichnis Hühnerställe Schweineställe Водяные о...

Страница 4: ... filled with water kg Masa urządzenia napełnionego wodą kg Gewicht des wasser gefülltes Gerätes kg Вес аппарата наполненного водой кг 88 104 Revolutions per minute rpm Prędkość obrotowa obr min Drehzahl des Lüfters U min Скорость вращения вентилятора об мин 940 Zasięg bez NAWIEWNIKA AGRO HT m Max air stream without 6 SIDE OUTLET DIFFUSOR m Max Wurfweite ohne DIFFUSOR AGRO HT m Макс длина потока во...

Страница 5: ...iśnienia wody w wymienniku wasserseitiger Druckabfall потеря давления воды в теплообменнике 4 INSTALLATION 4 MONTAŻ 4 MONTAGE 4 УСТАНОВКА Eye screw bolt for under ceiling installation via chains Śruba z uchem do montażu podwieszanego Ringschrauben zum Aufhängen Шурупа с кольцом для установки под перекрытием Fan heaters can be mounted to vertical or horizontal partitions in any position During the ...

Страница 6: ... nakrętek M10 dołąc z ony c h jes t w z es tawiez kons olą Kołki rozporowe nie są dołączane w zestawie Należy dobrać odpowiedni rodzaj kołków do danego typu przegrody Montagemöglichkeiten AGRO HT Montage des Lufterhitzers vertikal an der Wand Sie ermöglicht das Drehen des Gerätes um einen Winkel von 180o im Bezug auf die Befestigungselemene zwischen dem Gerät und der AGRO Montagekonsole Die Montag...

Страница 7: ...duje się 8 s z tuk śrub M10x25 16szt podkładek M10 8sztuk nakrętek M10 UCHWYT PODSTROPOWY AGRO HT nie jest standardowym wyposażeniem urządzenia Jest dostarczany opcjonalnie wraz z elementami potrzebnymi do jego montażu Die Deckenmontagegriffe ermöglichen Horizontale Montage des Lufterhitzers unter der Decke Im Set befinden sich Schrauben M10x25 8 ST Unwterlegscheiben M10 16 ST Muttern M10 8 ST DIE...

Страница 8: ...ermostat that switches on the device in case of temperature drop below the pre set value STEPLESS regulation stepless regulation of fan speed Heater s operation is modulated by inverter and controlled by central climate computer not provided by Flowair Regulacja ON OFF Jest to sterowanie ON OFF Pracę nagrzewnicy reguluje termostat który załącza urządzenie w przypadku spadku temperatury w pomieszcz...

Страница 9: ...очей темп 0 50 o C Управление макс 1 аппарат SRV2d IP65 1 Two way electrovalve with actuator Protection degree IP65 Supply voltage 230V 50Hz Range of medium temperature 10 o C to 130o C Max operating pressure 1 MPa Kvs 10 2 Connection 1 Mounting on the return line of the heat medium from the heater Dwudrogowy elektrozawór z siłownikiem Stopień ochrony IP65 Napięcie zasilania 230V 50Hz Temperatura ...

Страница 10: ...termicznym zamontowanym w wentylatorze sygnalizuje stan pracy oraz awarii kontroluje kolejność asymetrię oraz zanik faz Szafa wyposażona jest w funkcję zmiany obrotów wentylatora LEWO PRAWO Der R55 Thermostat steuert das Ventil SRV2d IP65 optional und den Ventilator Die Steuerbox SZS arbeitet mit Thermoschutz zeigt den Betriebszustand und Störungen steuert die Reihenfolge Asymmetrie und Ausfall de...

Страница 11: ...cie wyjść 20 i E1 zmiana obrotów wentylatora w lewą stronę zwarcie wyjść 20 i E2 sterowanie 0 10V złącza 7 COM 8 AIN 9 10V Inverter FAL 0 75 3x400 ermöglicht eine stufenlose Einstellung der Lüfterdrehzahl mit einem Signal von der Mikroklima Steuerung Der Inverter ermöglicht den thermischen Schutz des Lüfters anzuschließen und das Einstellen der Laufrichtung des Ventilators links rechts Konfigurati...

Страница 12: ...utkami ewentualnego zwarcia w instalacji Uruchomienie urządzenia bez podłączenia przewodu uziemiającego jest niedozwolone Der Anschluss soll spannungsfrei erfolgen Wir empfehlen die Entlüftungsventile im höchsten Punkt der Installation zu lokalisieren Die Installation soll in so einer Art und Weise ausgeführt werden dass im Falle einer Panne der Apparat leicht demontiert werden kann Hierfür sind d...

Страница 13: ...Nie wolno używać uszkodzonego urządzenia Producent nie bierze odpowiedzialności za szkody wynikłe podczas użytkowania uszkodzonego urządzenia Das Gerät ist für Betrieb in Räumen vorgesehen bei Temperatur von über 0o C In tieferen Temperaturen unter 0ºC kann das Medium einfrieren Der Hersteller haftet nicht für Schäden am Wärmetauscher die durch das Einfrieren des Heizmediums im Wärmetauscher verur...

Страница 14: ...entylator nawiewnik można czyścić pod wysokim ciśnieniem Die Verschmutzung des Gerätes Wärmetauschers soll regelmäßig überprüft werden Die Verstopfung von Lamellen kann zur Senkung der Heizleistung führen und hat negative Auswirkungen auf den Wärmetauscher Reinigung vom Wärmetauscher nach folgenden Richtlinien durchführen Für die Reinigung des die Stromzufuhr abtrennen Während der Reinigung sehr s...

Страница 15: ...ncji producent zawiadomi przed upływem 14 tego dnia liczonego od dnia dostarczenia reklamowanego urządzenia 9 Producent może wysłać zastępcze urządzenie na życzenie klienta w czasie rozpatrywania gwarancji Na wysłany nowy towar wystawiana jest faktura do której klient otrzyma korektę w przypadku pozytywnego rozpatrzenia reklamacji 10 W przypadku stwierdzenia że usterka wynikła z powodu użytkowania...

Страница 16: ...нию лицами не имеющими соответственного разрешения а также за недостатки или ущерб возникшие на основании этого производитель не несет ответственности Произведено в Польше Made in EU Производитель FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP J ul Chwaszczyńska 135 81 571 Gdynia tel 48 58 669 82 20 fax 48 58 627 57 21 e mail info flowair pl www flowair com ЧТУП Фловайр Групп Представитель компании FLOWAIR в Б...

Страница 17: ...ебляющие продукты oraz zharmonizowanymi z tymi dyrektywami normami and harmonized norms with above directives а также в соединении с данными директивами стандартами PN EN ISO 12100 2012 Bezpieczeństwo maszyn Ogólne zasady projektowania Ocena ryzyka i zmniejszanie ryzyka Safety Of Machinery General Principles For Design Risk Assessment And Risk Reduction Безопасность машин Общие принципы проектиров...

Страница 18: ...www flowair com 18 Numer katalogowy 52106 Indeks MT DTR AGRO HT EN PL DE RU V1 ...

Отзывы: