background image

www.flowair-agro.com

 | 16

  

 

8. SERVICE AND WARRANTY TERMS

 

8. SERWIS I GWARANCJA

 

Please  contact  your  dealer  in  order  to  get  acquitted  with  the 
warranty terms and its limitation. 

In the case of any irregularities in the device operation, please contact 
the manufacturer’s service department. 
 

The manufacturer bears no responsibility for operating the device 
in  a  manner  inconsistent  with  its  purpose,  by  persons  not 
authorised for this, and for damage resulting from this! 

 
 
Made in Poland 

Made in EU 
 

Manufacturer: FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZI

Ń

SKI SP.J. 

ul. Chwaszczy

ń

ska 135, 81-571 Gdynia 

 

tel. +48 58 669 82 20 
e-mail: [email protected] 
www.flowair.com 

 

 

 

 
 
 

 
 
 

 

 
 

 
 
 
 

 
 

 

 
 
 

 
 
 

 
 
 

 
 
 
 

 

 
 

 
 
 

 
 
 

 
 
 

 
 
 
 

 
 
 

 
 
 

 
 

 

 
 
 

 
 
 
 

 
 

W razie jakichkolwiek nieprawidłowo

ś

ci w działaniu urz

ą

dzenia prosimy 

o kontakt z działem serwisu producenta. 

Warunki gwarancji: 

Klient ma prawo w ramach gwarancji do bezpłatnej naprawy urz

ą

dzenia w 

wypadku wady ujawnionej w okresie trwania gwarancji. 

1.  Klient ma prawo w ramach gwarancji do wymiany urz

ą

dzenia lub jego 

elementu na nowy produkt, wolny od wad, tylko wtedy gdy w okresie 
gwarancji producent stwierdzi, i

ż

 usuni

ę

cie wady nie jest mo

ż

liwe. 

2.  Dowód zakupu stanowi dla u

ż

ytkownika podstaw

ę

 do wyst

ą

pienia o 

bezpłatne wykonanie naprawy. 

3.  W przypadku bezpodstawnego wezwania do naprawy gwarancyjnej 

koszty z tym zwi

ą

zane w pełnej wysoko

ś

ci ponosi

ć

 b

ę

dzie u

ż

ytkownik. 

4.  Gwarancja przysługuje przez okres 36 kolejnych miesi

ę

cy od daty 

zakupu. 

5.  Gwarancja jest wa

ż

na wył

ą

cznie na terytorium Rzeczypospolitej 

Polskiej. 

6.  W celu wykonania naprawy gwarancyjnej u

ż

ytkownik jest zobowi

ą

zany 

do dostarczenia reklamowanego urz

ą

dzenia do producenta. 

7.  Producent zastrzega sobie prawo do rozpatrzenia i naprawy 

urz

ą

dzenia w ci

ą

gu 14 dni roboczych od dnia dostarczenia urz

ą

dzenia 

do producenta. 

8.  W przypadku, gdy wada nie ma charakteru trwałego i jej ustalenie 

wymaga dłu

ż

szej diagnozy producent zastrzega sobie prawo 

przedłu

ż

enia terminu rozpatrzenia gwarancji okre

ś

lonego w punkcie 7. 

O konieczno

ś

ci przedłu

ż

enia terminu potrzebnego do rozpatrzenia 

gwarancji producent zawiadomi przed upływem 14-tego dnia, 
liczonego od dnia dostarczenia reklamowanego urz

ą

dzenia. 

9.  Producent mo

ż

e wysła

ć

 zast

ę

pcze urz

ą

dzenie na 

ż

yczenie klienta w 

czasie rozpatrywania gwarancji. Na wysłany, nowy towar wystawiana 
jest faktura, do której klient otrzyma korekt

ę

 w przypadku pozytywnego 

rozpatrzenia reklamacji. 

10.  W przypadku stwierdzenia, 

ż

e usterka wynikła z powodu u

ż

ytkowania 

urz

ą

dzenia niezgodnie z wytycznymi producenta lub reklamowane 

urz

ą

dzenie okazało si

ę

 w pełni sprawne – gwarancja nie zostanie 

uznana, a zgłaszaj

ą

cy b

ę

dzie musiał dokona

ć

 zapłaty za urz

ą

dzenie 

zast

ę

pcze zgodnie z wystawion

ą

 faktur

ą

 

Ograniczenia gwarancji

 

1.  W skład 

ś

wiadcze

ń

 gwarancyjnych nie wchodz

ą

: monta

ż

 i instalacja 

urz

ą

dze

ń

, prace konserwacyjne, usuwanie usterek spowodowanych 

brakiem wiedzy na temat obsługi urz

ą

dzenia. 

2.  Gwarancja nie obowi

ą

zuje w przypadku wyst

ą

pienia ni

ż

ej 

wymienionych usterek: 

  uszkodzenia lub zniszczenia produktu powstałe w rezultacie 

niewła

ś

ciwej eksploatacji, post

ę

powania niezgodnego z 

zaleceniami normalnego u

ż

ycia lub niezgodnego z dostarczon

ą

 

z urz

ą

dzeniem dokumentacj

ą

 techniczn

ą

  wad powstałych na skutek monta

ż

u urz

ą

dze

ń

 niezgodnie z 

dokumentacj

ą

 techniczn

ą

  wady powstałe na skutek niezgodnego z zaleceniami w 

dokumentacji technicznej fizycznego lub elektrycznego 
oddziaływania, przegrzania lub wilgoci albo warunków 

ś

rodowiskowych, zamokni

ę

cia, korozji, utleniania, uszkodzenia lub 

wahania napi

ę

cia elektrycznego, pioruna, po

ż

aru lub innej siły 

wy

ż

szej powoduj

ą

cej zniszczenia lub uszkodzenia produktu, 

  mechaniczne uszkodzenia lub zniszczenia produktów i wywołane 

nimi wady, 

  uszkodzenia powstałe na skutek niewła

ś

ciwego transportowania 

lub zapakowania produktu przesyłanego do punktu sprzeda

ż

y. 

Klient ma obowi

ą

zek sprawdzenia towaru przy odbiorze. W razie 

stwierdzenia usterek klient jest zobowi

ą

zany poinformowa

ć

 o nich 

producenta oraz spisa

ć

 protokół uszkodze

ń

 u przewo

ź

nika, 

  wad powstałych na skutek normalnego zu

ż

ycia materiałów 

wynikaj

ą

cych z normalnej eksploatacji. 

 

Wyprodukowano w Polsce 
Made in EU 

 

Producent: FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZI

Ń

SKI SP.J. 

ul. Chwaszczy

ń

ska 135, 81-571 Gdynia 

tel. +48 58 669 82 20 
e-mail: [email protected] 

www.flowair.com 

Содержание 54057

Страница 1: ...CAL DOCUMENTATION OPERATION MANUAL PL NAGRZEWNICA WODNA DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA DE WASSERLUFTERHITZER TECHNISCHE DOKUMENTATION BETRIEBSANLEITUNG RU ОТОПИТЕЛЬНЫЙ АППАРАТ ТЕХНИЧЕСКАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ AGRO HT ...

Страница 2: ...tacja 14 7 Czyszczenie 15 8 Serwis i gwarancja 16 9 Zgodność z dyrektywą WEEE 2012 19 UE 18 INHALTSVERZEICHNIS СОДЕРЖАНИЕ 1 Einsatz 4 1 1 AGRO HT 4 2 Technische Daten 5 3 Montage 6 3 1 Montagekonsole AGRO HT 6 3 2 Montagegriffe für Deckenmontage AGRO HT 8 3 3 Diffusor AGRO HT 9 4 Steuerung 9 4 1 Zubehör 10 4 2 Anschlussschema 11 5 Inbetriebnahme 13 6 Betrieb 14 7 Reinigung 15 8 Instandhaltung und ...

Страница 3: ... покупку водяного отопительного аппарата AGRO HT Настоящее руководство пользователя издано фирмой FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP J Производитель оставляет за собой право вносить поправки и изменения в техническую документацию в любое время и без уведомления а также вносить изменения касающиеся аппаратов не влияющие на их функционирование Это руководство является неотъемлемой и существенной част...

Страница 4: ... particles Gesamthärte Ca2 Mg2 HCO3 0 5 Öl und Schmiermittel 1 mg l Sauerstoff 0 1mg l HCOᵌ 60 300 mg l Ammoniak 1 0 mg L Sulfide 0 05 mg L Chloride 100 mg l Водяные отопительные аппараты AGRO HT предназначены для установки внутри помещений Их можно применять на объектах с повышенной запыленностью высокой влажностью или в аммиачной среде до 25 ppm Применение курятники свинарники В водяной теплообм...

Страница 5: ... Gerätes mit Wasserinhalt kg Вес аппарата наполненного водой кг 83 102 Revolutions per minute rpm Prędkość obrotowa obr min Drehzahl des Lüfters U min Скорость вращения вентилятора об мин 955 Zasięg bez NAWIEWNIKA AGRO HT m Max air stream without 6 SIDE OUTLET DIFFUSOR m Max Wurfweite ohne DIFFUSOR AGRO HT m Макс длина потока воздуха без РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬА AGRO HT м 48 43 Zasięg z NAWIEWNIKIEM AGRO H...

Страница 6: ...ontaż nagrzewnicy na ścianie w pozycji pionowej Obrót urządzenia o 120 wokół miejsc łączenia konsoli z urządzeniem KONSOLA AGRO HT NIE JEST STANDARDOWYM WYPOSAŻENIEM URZĄDZENIA Jest dostarczana opcjonalnie wraz z elementami potrzebnymi do jej montażu W zestawie z konsolą dołączone są 6 sztuk śrub M10x25 12 szt podkładek M10 7 sztuk nakrętek M10 2 sztuki śrub M20x100 4 szt podkładek M20 2 sztuki na...

Страница 7: ...www flowair agro com 7 1 2 3 4 5 6 7 ...

Страница 8: ...rub M10x25 16szt podkładek M10 8sztuk nakrętek M10 UCHWYT PODSTROPOWY AGRO HT NIE JEST STANDARDOWYM WYPOSAŻENIEM URZĄDZENIA Jest dostarczany opcjonalnie wraz z elementami potrzebnymi do jego montażu Die Montagegriffe ermöglichen Horizontale Montage des Lufterhitzers unter der Decke Im Lieferumfang der Montagegriffe befinden sich Schrauben M10x25 8 ST Unterlegscheiben M10 16 ST Muttern M10 8 ST DIE...

Страница 9: ...ателя воздуха входят в комплект 1 2 4 CONTROLS 4 AUTOMATYKA ON OFF type control It is on off type control The heater operation is regulated by a thermostat that switches on the device in case of temperature drop below the pre set value STEPLESS regulation stepless regulation of fan speed Heater s operation is modulated by inverter and controlled by central climate computer not provided by Flowair ...

Страница 10: ...бочей темп 0 50 o C Управление макс 1 аппарат SRV2d IP65 1 Two way electrovalve with actuator Protection degree IP65 Supply voltage 230V 50Hz Range of medium temperature 10 o C to 130o C Max operating pressure 1 MPa Kvs 10 2 Connection 1 Mounting on the return line of the heat medium from the heater Dwudrogowy elektrozawór z siłownikiem Stopień ochrony IP65 Napięcie zasilania 230V 50Hz Temperatura...

Страница 11: ...Der R55 Raumthermostat regelt das Ventil SRV2d IP65 optional und den Lüfter Der Schaltkasten zeigt den Betriebszustand und Störungen steuert die Reihenfolge Asymmetrie und Ausfall der Stromphasen Die Steuerbox ermöglicht den Wechsel der Laufrichtung des Lüfters LINKS RECHTS Querschnitt und Kabeltyp sollen von einem Konstrukteur ausgewählt werden Термостат R55 управляет работой клапана SRV2d IP65 о...

Страница 12: ...A Additionally the following parameters should be set on the inverter P201 01 1 Fan capacity speed control with a keyboard P420 01 50 Activation of the relay controlling the actuator when fan operates Podłączenie termostatu R55 do falownika sterowanie włącz wyłącz wentylatora oraz siłownika zaworu w funkcji temperatury maks obciążenie wyjścia sterującego siłownikiem zaworu 240V 3A Dodatkowo na fal...

Страница 13: ...mi ewentualnego zwarcia w instalacji Uruchomienie urządzenia bez podłączenia przewodu uziemiającego jest niedozwolone Der Anschluss soll spannungsfrei erfolgen Wir empfehlen die Entlüftungsventile im höchsten Punkt der Installation zu lokalisieren Die Installation soll in so einer Art und Weise ausgeführt werden dass im Falle einer Panne der Lufterhitzer sich leicht abbauen lässt Hierfür sind die ...

Страница 14: ...no używać uszkodzonego urządzenia Producent nie bierze odpowiedzialności za szkody wynikłe podczas użytkowania uszkodzonego urządzenia Das Gerät ist für Betrieb in Objekten vorgesehen mit einer Temperatur oberhalb von 0o C In tieferen Temperaturen unter 0ºC kann das Medium einfrieren Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden am Heizregister die durch das Einfrieren des Heizmediums im Heiz...

Страница 15: ...k można czyścić pod wysokim ciśnieniem Die Verschmutzung des Heizregisters soll regelmäßig überprüft werden Die Verschmutzung der Lamellen im Heizregister kann zur Senkung der Heizleistung führen und hat negative Auswirkungen auf den Wärmetauscher Reinigung des Heizregisters nach folgenden Richtlinien durchführen Bevor es gereinigt wird die Stromzufuhr abtrennen Während der Reinigung sehr sorgfält...

Страница 16: ...rancji producent zawiadomi przed upływem 14 tego dnia liczonego od dnia dostarczenia reklamowanego urządzenia 9 Producent może wysłać zastępcze urządzenie na życzenie klienta w czasie rozpatrywania gwarancji Na wysłany nowy towar wystawiana jest faktura do której klient otrzyma korektę w przypadku pozytywnego rozpatrzenia reklamacji 10 W przypadku stwierdzenia że usterka wynikła z powodu użytkowan...

Страница 17: ...R GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP J ul Chwaszczyńska 135 81 571 Gdynia tel 48 58 669 82 20 E mail info flowair pl www flowair com Условия гарантии и ее ограничения доступны у локального дистрибьютора В случае неисправностей в работе аппарата просим обращаться к авторизованному сервису производителя За эксплуатацию аппарата способами не соответствующими его назначению лицами не имеющими соответственного ...

Страница 18: ...ą Elektro System Symbol przekreślonego kosza na śmieci umieszczany na sprzęcie opakowaniu lub dokumentach do niego dołączonych oznacza że produktu nie wolno wyrzucać łącznie z innymi odpadami Obowiązkiem użytkownika jest przekazanie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu zbiorki w celu właściwego jego przetworzenia Oznakowanie oznacza jednocześnie że sprzęt został wprowadzony do obrotu po dniu 13...

Страница 19: ... negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit vermieden Gleichzeitig schonen wir die natürlichen Ressourcen unserer Erde indem wir die Rohstoffe aus den Verarbeitungsgeräten wiederverwenden Ведение бизнеса без ущерба для окружающей среды и соблюдение правил обращения с отходами электрического и электронного оборудования является приоритетом компании FLOWAIR Символ перечеркнутой му...

Страница 20: ...onisierten Normen mit oben genannten Richtlinien а также в соединении с данными директивами стандартами PN EN ISO 12100 2012 Bezpieczeństwo maszyn Ogólne zasady projektowania Ocena ryzyka i zmniejszanie ryzyka Safety Of Machinery General Principles For Design Risk Assessment And Risk Reduction Sicherheit von Maschinen Allgemeine Gestaltungsleitsätze Risikobeurteilung und Risikominderung Безопаснос...

Страница 21: ...www flowair agro com 21 ...

Страница 22: ...www flowair agro com 22 ...

Страница 23: ...www flowair agro com 23 ...

Страница 24: ...www flowair agro com 24 54059 MT DTR AGRO HT MF EN PL DE RU V1 ...

Отзывы: