Flow vision FS10-dbEX Скачать руководство пользователя страница 8

G

MB

H

Strömungswächter | 

FS10-dbEX

8

INSTALLATION

Flow Direction

Strömungsrichtung

-

+

Q

ON

Flow Switch

Adj.

G

MB

H

Fig. 4

c  Bei waagerechter Leitung Strömungs wächter 

von unten einbauen.

d  Um evtl. Funktionsstörungen auszuschließen 

sind  energiereiche  induktive,  kapazitive  und 
hochfrequente Einstreu ungen zu vermeiden.

Hinweis:

Bei Gasen ist die Einbaulage bei senkrechter 
und waagerechter Leitung beliebig.

3  Messkopf mit Rohrfitting vergleichen und überprü-

fen, ob die beiden Messfühler (S) im eingebauten 
Zustand im Strömungsmedium liegen (siehe Fig. 3), 
ohne den Rohr leitungs querschnitt wesentlich zu 
verringern.

• Strömungswächter FS10-dbEX-...-01… bzw. -02… mit 

ent spre chendem Dichtungs material in das vorge-
sehene Rohr fitting einschrauben und mit einem 
Gabelschlüssel  (SW  27)  an  den  Schlüssel-
ansatzflächen festziehen.

• Strömungswächter FS10-dbEX-...-11-... mit O-Ring 

in den Sensor adapter TP-..., Kugelhahn BV-... oder 
Anschweißstutzen einstecken (siehe Fig. 5) und die 
Überwurfmutter festschrauben. Die Ausrichtung 
der  Sensoren  ist  nach  der  Verschraubung  der 
Überwurfmutter durch den Arretierstift garantiert.

c  For horizontal pipelines the flow monitor should 

be  mounted  on  the  underside  of  the  line 
(suspended).

d  Avoid installing the flow monitor in known areas 

of  high  electrical  inductance,  capa citance,  or 
high-frequency electromagnetic fields.

Note:

  If  gases  are  the  medium  to  be  monitored,  the 

mounting attitude of the flow monitor is unimportant 
in either vertical or horizontal pipelines.

3  The  flow  monitor  should  be  screwed  into  the 

pipeline  far  enough  to  ensure  that  the  sensors 
(S)  are  positioned  fully  in  the  flow  (see  fig.  3). 
However, care should also be taken that the sensor 
is not screwed in too far, thus causing an undue 
restriction in the pipe bore.

• When tightening the flow monitor FS10-dbEX-...-01… 

or  -02…  please  use  the  flats  provided  (SW 27) 
and do not turn or apply torque to the housing. 
It is important that thread sealing compound or 
material of the correct type for the media is used 
when fitting the monitoring head.

• Insert  the  flow  monitor  FS10-dbEX-...-11-...  with 

the O-ring into the sensor  adapter TP-..., the ball 
valve BV-... or the welded fitting (see fig. 5) and 
tighten the union nut. The retention pin ensures 
correct alignment of the sensors after the union 
nut has been tightened.

Содержание FS10-dbEX

Страница 1: ...Str mungsw chter FS10 dbEX MONTAGE UND EINSTELLANLEITUNG Flow Monitor FS10 dbEX INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND ADJUSTMENT M_FS10 dbEX_0320_d_e...

Страница 2: ...chritts jederzeit zu ndern Ma nderungen sind vorbehalten nderungen sowie auch Irrt mer und Druckfehler vorbehalten Equipment installation connection and adjustment by qualified personnel only Please f...

Страница 3: ...ub in Abh ngigkeit von der maximalen Mediums temperatur siehe Tabelle 1 Ex atmosphere Information on explosion protection The flow monitor FS10 dbEX has been designed for use in potentially explosive...

Страница 4: ...rretierungsnut Locking slot berwurfmutter 3 4 Cap nut 3 4 O Ring 15 3x2 2 in Anlehnung an DIN ISO 6149 Material FKM O Ring 15 3x2 2 following DIN ISO 6149 material FKM SW 27 SW 30 120 70 36 120 70 36...

Страница 5: ...Anschwei set 05 welding set 05 4 Anschwei stutzen welded fitting Edelstahl 1 4571 stainless steel 1 4571 AISI 316 Ti Arretierstift retention pin berwurfmutter cap nut Edelstahl 1 4571 stainless steel...

Страница 6: ...500 mA induktive Last max 100 mA Kennzeichnung gem den Bestimmun gen der Richtlinien 2014 30 EU EMV und 2014 34 EU ATEX 3 Technical Data Flow rate range liquids 10 mm s 0 39 inch s minimum 4 5 m s 14...

Страница 7: ...be a distance of at least 10 pipe dia meters before the flow monitor and 5 pipe diameters after the flow monitor before or after any bends and changes in pipe dia meter to avoid any effects of turbul...

Страница 8: ...der berwurfmutter durch den Arretierstift garantiert c For horizontal pipelines the flow monitor should be mounted on the underside of the line suspended d Avoid installing the flow monitor in known...

Страница 9: ...ition of the sensor is ensured retention pin locking slot Exakte Positionierung des Sensors ist sichergestellt Arretierungsstift Nut Correct position of the sensor is ensured retention pin locking slo...

Страница 10: ...age rating shown on the system Connect the cable according to the connection diagram see fig 6 and connect power supply The green LED status indication lights Achtung Die beiden Messf hler S m ssen ne...

Страница 11: ...gehen Schaltpunkt mehrmals ansteuern 5 Metall Frontdeckel aufschrauben anschlie end Gewindestift festziehen Arretierung des Metall Frontdeckels 6 Adjustment of flow response value Requirement Ensure f...

Страница 12: ...the flow monitor is suitable for the medium 7 Wartung Der Str mungsw chter ist wartungsfrei bei Me dien die sich nicht an den Messf hlern festsetzen Die Messf hler in entsprechenden Erfahrungs interva...

Отзывы: