background image

371095 D/E/F - 1.2000

9

E

11.0 Surface grinding TBSM 75 

(fig.1 / 3)

Open the cover (6) and push the material hardly against the graphit grinding base (8).
The fence (3) is adjustable by loosening the clamping lever (24) up to 45°. Do not remove the cover (1) by phase -
grinding. The cover (1) is to be adjusted to the corresponding material thickness, therefore loosen the star knob nut
(23). After adjusting tighten the star knob (23).

11.1 Surface grinding BSM 75/ 150 

(fig.5)

Open the cover and push the workpiece hardly against the graphit grinding base (3).

12.0 Adjusting of grinding arm TBSM 75 

(fig.3)

The grinding arm is steppless adjustable in horizontal and vertical position. Loosen screws (26) with the hexagon
socket wrench, adjust the angle and tighten the screws.

13.0 Height and angle adjustment BSM 75/ 150

(fig.4)

Height and angle of the machine can be adjusted to the most comfortable position by loosening the screws (19) and
retightening.

14.0 Maintenance

Ensure that all moving parts are kept clean and that the belt is in good condition. Never use a badly worn or torn
belt.

15.0 Exhausting

For continous operation a dust exhaust system is necessary!
(exhaust system capacity for 

TBSM 75

 and

BSM 75

 min. 400 m³/h

exhaust system capacity for 

BSM 150

 min. 600 m³/h).

16.0 Edges and deburring device

 (fig. 5)

Disassemble the grinding bearing surface (13) of BSM75/150. The edges and deburring device are fastened with
the same fastening elements (guide pin and clamping lever) of the grinding bearing surface.
You can change the land size by loosening of the clamping lever and by gradually shifting the device in the
elongated hole area from 0-45° to 4-45°.

Содержание BSM 150

Страница 1: ...es ponceuse bande Betriebsanleitung Bandschleifmaschine Operating instructions belt grinding machine Instruction de service pour les ponceuse bande F L O T T F L O T T FLOTT FLOTT 371095 D E F 02 01 I...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Sicherheitshinweise D E F 1 2000 2 2 0 Sicherheitshinweise safety instructions instructions de s curit...

Страница 4: ...50 mm 100 x 75 mm 100 x 75 mm Planschleifbereich flat grinding surface rectification plane sur 570 mm 570 mm 300 mm 300 mm Abmessung l x b x h overall dimensions l x b x h dimensions hors tout l x b x...

Страница 5: ...uf eine ebene Fl che und verschrauben Sie sie mit dieser Vor dem Aufspannen sind die Schleifb nder genau zu pr fen Das Tragen von Geh rschutzmitteln wird empfohlen Nur entfettete Teile schleifen und e...

Страница 6: ...ur bei v lligem Bandstillstand und gezogenem Netzstecker vorgenommen werden a Den Sterngriff 23 und den Klemmhebel 24 herausdrehen b Bandabdeckungen 4 u 6 und den Anschlag 3 u 10 abnehmen c Das Band m...

Страница 7: ...kel einstellen und Schrauben wieder fest anziehen 13 0 H hen und Winkeleinstellung BSM 75 150 Abb 1 Zylinderschraube 19 mittels Inbusschraube l sen H he bzw Winkel einstellen und Zylinderschraube 19 w...

Страница 8: ...d and trim degreased parts Danger of fire Clean dust bag and filter regularly Danger of fire Grinding and polishing of aluminium parts and its alloys Raised aluminium and magnesium dust can cause expl...

Страница 9: ...t moves towards the right 9 0 Changing the belt TBSM 75 fig 1 3 Ensure that the machine is stopped completely a Unscrew star knob 23 and clamping lever 24 b Remove covers 4 6 and the fence 3 10 c Slac...

Страница 10: ...the angle and tighten the screws 13 0 Height and angle adjustment BSM 75 150 fig 4 Height and angle of the machine can be adjusted to the most comfortable position by loosening the screws 19 and retig...

Страница 11: ...la Avant de commencer travailler v rifiez l tat des bandes abrasives Il est recommand d utiliser des appareils antibruit Ne poncer et bavurer que des pi ces d graiss es Inflammable Nettoyer r guli rem...

Страница 12: ...t e et la prise de courant retir e a D visser la poign e 23 et le levier 24 b D monter le couvercle de bande 4 et 6 et la but e 3 et 10 c D tendre la bande avec la poign e vis 18 d Changer la bande At...

Страница 13: ...3 0 R glage en hauteur et inclinaison BSM 75 150 fig 4 D bloquez la vis six pans creux 19 avec une clef et r glez respectivement la hauteur et l inclinaison Puis bloquez nergiquement la vis 19 14 0 En...

Страница 14: ...3 8 Graphitauflage 371477 371477 3 9 Auflagest tze 371460 371460 3 10 Anschlagwinkel 371534 371534 3 11 Schalter Stecker Kombination 008453 008659 3 12 Motor 371486 371119 3 13 Kontaktrolle kompl 371...

Страница 15: ...zur Bandspannung 371221 371221 5 2 Bandspannung 371216 371216 5 3 Graphitauflage 371016 371017 5 4 Vierkantmutter 371254 371254 5 5 Spannhebel 009099 009099 5 6 Anschlagblech 371323 371253 5 7 Schutz...

Страница 16: ...371095 D E F 6 00 15...

Страница 17: ...371095 D E F 6 00 16...

Страница 18: ...371095 D E F 6 00 17...

Страница 19: ...371095 D E F 6 00 18...

Страница 20: ...371095 D E F 6 00 19...

Страница 21: ...w the center of the contact wheel 9 After adjusting tighten mounting screws Adjustment of the motor wheel 3 is made by moving plate 11 loosing screws 12 and re tightening after correct adjustment The...

Страница 22: ...ref Pos item repere Bezeichnung designation d signation RSE 150 1 Motor 371571 2 Getriebe 371573 3 Antriebsrad 371576 4 St tzrolle 371586 5 Hauptschalter Stecker Kombination 008659 1 5 7 12 8 7 2 10...

Страница 23: ...it Preis price prix Verschlei teile spare parts pieces de rechange Artikel article article No Menge quantity quantit Preis price prix Preise gem jeweils g ltiger Preisliste Price as per current price...

Страница 24: ......

Отзывы: