Flotec FPZT7300 Скачать руководство пользователя страница 11

1A.  Diamètre minimum du puisard : 27,9 cm (11 pouces) 

de diamètre par 25,4 cm (10 pouces) de profondeur 

pour les modèles à interrupteur vertical; 33 cm (13 

pouces) de diamètre par 45,7 cm (18 pouces) pour 

les modèles à interrupteur à cordon.

1B.  Construction du puisard : en carreaux, en béton, en 

acier ou en plastique, conformément aux codes.

1C.  Pas de glaise, de terre, de sable ni de gravier dans 

le puisard (ils boucheront la pompe). La crépine 

d’aspiration de la pompe doit toujours être dégagée.

2A.  Brancher le tuyau de refoulement et le clapet 

antiretour en utilisant du ruban d’étanchéité en PTFE 

pour filetage  – PAS de pâte pour raccords filetés.

2B.  Visser le tuyau de refoulement dans la pompe (à la 

main, + 1 1/2 tour).

2C.  Installer le clapet antiretour sur le tuyau vertical 

pour que le liquide ne retourne pas dans la pompe 

pendant qu’elle est arrêtée. Pour empêcher la 

formation de bouchons d’air dans la pompe; percer 

un trou de 3,2 mm (1/8 de pouce) dans le tuyau de 

refoulement, juste au-dessus où il se visse dans le 

refoulement de la pompe. Poser le clapet antiretour 

au-dessus de ce trou et aussi près que possible de la 

pompe. S’assurer que le trou est plus bas que la ligne 

d’eau et que le clapet antiretour.

2D.  Pour réduire le bruit et les vibrations, couper le tuyau 

de refoulement près de la pompe, puis poser un petit 

morceau de tuyau en caoutchouc (un morceau de 

durite de radiateur (4,8 cm (1-7/8 pouces), par ex.) sur 

le tuyau de refoulement; le faire tenir avec des colliers.

3.  Mettre la pompe dans les puisards en s’assurant que 

rien ne gênera le fonctionnement de l’interrupteur. 

Pour les modèles d’interrupteur à cordon, la longueur 

du cordon devrait être de 9 cm (Se reporter à la 

figure 3).

4.  Terminer l’installation de la tuyauterie. En ce qui 

concerne les consignes de sécurité et les temps de 

séchage de la colle, se reporter au mode d’emploi 

du fabricant. 

 Risque d’inondation. S’assurer que la 

pompe ne peut pas se déplacer dans le puisard. Si 

la pompe se déplace pendant qu’elle fonctionne, les 

tuyaux ou la paroi du puisard risquent de gêner le 

fonctionnement de l’interrupteur et empêcher la pompe de 

démarrer ou de s’arrêter.

Avertissement lié à la Proposition 65 de la 
Californie 

 Ce produit et les accessoires 

connexes contiennent des produits chimiques reconnus 

dans l’État de la Californie comme pouvant provoquer 

des cancers, des anomalies congénitales ou d’autres 

dangers relatifs à la reproduction.

Installation 

11

Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le (800)365-6832

Hard Surface –

No Sand, Clay, 

Gravel

Sump Pit

14" Minimum

with Tethered Switch

10" Minimum

with Vertical Switch

10" Min. with

Vertical Switch
18" Min. with

Tethered Switch

4824 0205

Figure 1

25 cm minimum avec 

interrupteur vertical

46 cm minimum avec 

interrupteur à cordon

28 cm minimum 

avec interrupteur vertical

33 cm minimum avec 

interrupteur à cordon

Puisard

Surface dure. 

Pas de sable, de glaise,  

ni de gravier.

6765 0213

Cordon d’une 

longueur de 

                  9 cm

Figure 3

6768 0213

Figure 2

6766 0213

Figure 4

Poser le trou 

antibouchon d’air ici.

Содержание FPZT7300

Страница 1: ...ting installation or maintenance assistance Call 800 365 6832 English Pages 2 9 Installation Fonctionnement Pi ces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Co...

Страница 2: ...urn off all power before walking on it If the shut off box is in the basement call your electric company or hydro authority to shut off service to the house or call your local fire department for inst...

Страница 3: ...ole is below the waterline and below the check valve 2D To reduce noise and vibration cut the discharge pipe near the pump and fasten a short length of rubber hose 1 7 8 48 mm I D e g radiator hose in...

Страница 4: ...ock hazard Always ground the pump to a suitable electrical ground such as a grounded water pipe a properly grounded metallic raceway or a ground wire system Do not cut off the round ground pin 6 After...

Страница 5: ...setting below If you are running the pump manually and water stops coming out of the discharge the pump has probably run dry Shut it off immediately and check the water level Figure 7 LIFT The vertica...

Страница 6: ...rd Assembly 1 PS17 54 PS17 54 PS17 54 PS17 54 2 Impeller1 1 PS5 33P PS5 33P PS5 34P PS5 35P 3 Vertical Float Switch Assembly 1 FPD17 66 P2 FPD17 66 P2 FPD17 66 P2 4 Tethered Float Switch Assembly 1 FP...

Страница 7: ...shut off Defective switch Replace the switch after first checking that switch is functional Restricted discharge obstacle or ice in the piping Unplug the pump remove it from the sump and clean the pum...

Страница 8: ...he new impeller onto the motor shaft as shown left hand thread tightens to the left Step 4 With the pump upside down reinstall lower volute ensuring arrows and rib indicators are aligned Re mount the...

Страница 9: ...Customer Service Sewage pumps that have seen service and been removed carry a contamination hazard with them If your sewage pump has failed Wear rubber gloves when handling the pump For warranty purp...

Страница 10: ...au code B D brancher la pompe avant de la manipuler ou de l entretenir Si le plancher du sous sol est humide ne pas marcher dessus tant que le courant n aura pas t coup Si le coffret des disjoncteurs...

Страница 11: ...ent le faire tenir avec des colliers 3 Mettre la pompe dans les puisards en s assurant que rien ne g nera le fonctionnement de l interrupteur Pour les mod les d interrupteur cordon la longueur du cord...

Страница 12: ...ttre la pompe la terre sur une terre lectrique ad quate comme un tuyau d eau mis la terre ou un chemin de c bles m tallique ad quatement mis la terre ou un syst me de fils de mise la terre Ne jamais c...

Страница 13: ...l eau ne sort plus par le tuyau de refoulement la pompe a probablement fonctionn e sec se reporter aux r glages de l interrupteur d arr t ci dessous L arr ter imm diatement et v rifier le niveau d ea...

Страница 14: ...don lectrique 1 PS17 54 PS17 54 PS17 54 PS17 54 2 Impulseur 1 PS5 33P PS5 33P PS5 34P PS5 35P 3 Interrupteur flotteur vertical 1 FPS17 66 P2 FPS17 66 P2 FPS17 66 P2 4 Interrupteur flotteur cordon 1 FP...

Страница 15: ...cer La pompe ne s arr te pas Interrupteur flotteur d fectueux Le remplacer Refoulement obstru obstruction ou pr sence deglace dans les tuyaux D brancher la pompe la sortir du puisard puis la nettoyer...

Страница 16: ...arbre du moteur comme il est illustr filetage gauche il faut donc le tourner gauche pour le visser tape 4 Remonter le moteur sur le socle S assurer de le monter de fa on que l interrupteur flotteur n...

Страница 17: ...qui ont t utilis es puis retir es pr sentent un risque de contamination En cas de d faillance de la pompe d eaux d gout Porter des gants en caoutchouc pour manipuler la pompe des fins de garantie ret...

Страница 18: ...la caja de desconexi n est en el s tano llame a su empresa o autoridad de servicio el ctrico para que corte el servicio a la casa o llame a su departamento local de bomberos para obtener instruccione...

Страница 19: ...e la tuber a de descarga cerca de la bomba y fije un tramo de manguera de caucho corto 1 7 8 48 mm de di metro interior por ejemplo una manguera de radiador en la misma con abrazaderas para manguera 3...

Страница 20: ...a masa el ctrica adecuada como una tuber a de agua conectada a tierra una canalizaci n met lica debidamente conectada a tierra o un sistema de cable a tierra No corte la punta redonda de conexi n a ti...

Страница 21: ...est seca consulte las graduaciones de apagado del interruptor abajo Ap guela inmediatamente y verifique el nivel del agua Figura 7 LEVANTE ALTURA El levante la altura es la distancia vertical efectiva...

Страница 22: ...3P PS5 33P PS5 34P PS5 35P 3 Unidad del interruptor de flotador vertical 1 FPS17 66 P2 FPS17 66 P2 FPS17 66 P2 4 Unidad del interruptor de flotador anclado 1 FP18 15BD AVISO Si falla el motor reemplac...

Страница 23: ...ctuoso Reemplace el interruptor de flotador La bomba no se apaga Interruptor de flotador defectuoso Reemplace el interruptor de flotador Descarga restringida obst culo o hielo en la tuber a Desenchufe...

Страница 24: ...stornillador y destornille el impulsor seg n se ilustra AVISO El impulsor tiene una rosca izquierda de manera que se afloja hacia la derecha Paso 3 Enrosque el nuevo impulsor en el eje del motor seg n...

Страница 25: ...a Comun quese con el Departamento de Atenci n al Cliente de FLOTEC Las bombas cloacales que hayan estado en servicio y se hayan removido pueden representar un peligro de contaminaci n Si su bomba cloa...

Страница 26: ...this page intentionally left blank...

Страница 27: ...this page intentionally left blank...

Страница 28: ...this page intentionally left blank...

Отзывы: