background image

For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 

1-800-365-6832

Instalación 15

Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:  

1 800 365-6832

Especificaciones

Fuente de alimentación ................................. 115 V, 60 Hz
Gama de la Temperatura  

del Líquido ........................................0˚-21˚C (32˚F a 70F˚)
Requiere un ramal individual (mínimo) ................ 15 Amps
Tubería de Descarga: ........................................ 1-1/2” NPT
AVISO No reduzca el tamaño de la tubería o de la 

manguera de descarga a un diámetro menor de 1-1/4”. Si 

la descarga es demasiado pequeña, la bomba se recalen-

tará y fallara prematuramente.
Esta bomba ha sido diseñada sólo para uso en sumideros 

domésticos. Bombee solamente agua con esta bomba.

AVISO Este aparato no está diseñado como bomba de cas-

cada o fuente, ni para aplicaciones con agua salada o de 

mar. El uso con cascadas, fuentes, agua salada o de mar 

anulará la garantía.
No usar en donde hay recirculación de agua.
No ha sido diseñado para usar como desaguador de pisci-

nas de natación.
AVISO Es importante leer este Manual del Propietario 

con información sobre la instalación, la operación y la 

seguridad. 

Instalación del interruptor de flotador

Los modelos provistos de interruptores verticales 

necesitan un poco de ensamblaje.

Instalación

La bomba Easy Sump viene con plomería instalada hasta 

la válvula de retención.
El sistema incluye la bomba, el tubo en PVC, la válvula 

de retención y el interruptor de flotador vertical.

Se necesita:

Destornillador, cinta métrica, sierra para metales, 

ligaduras de cable
1. 

Desenchufe la bomba de sumidero presente 

y coloque el cordón eléctrico y el interruptor 

superpuesto a un lado para que no interfieran con 

el trabajo y el agua.

2. 

Mida la altura de la bomba Easy Sump desde la 

base hasta el tope de la válvula de retención.  Reste 

3/4” (1.90 cm).  

Deje caer la cinta métrica hasta el fondo de foso de 

recogida y marque la línea de corte en la tubería de 

descarga (3/4” (1.90 cm) menos que la altura total 

de la bomba Easy Sump desde la base hasta el tope 

de la válvula de retención).

3. 

Use la sierra de metales para cortar 

horizontalmente a lo largo de la línea de corte 

completamente a través de la tubería. 

AVISO Según la ubicación de la válvula de 

retención actual, podrá haber un exceso de agua.  

Deje que el agua drene/gotee hacia el foso de 

recogida.

4. 

Retire el sumidero antiguo del foso de recogida.  

AVISO Retire toda la arena, lodo y gravilla antes de 

la instalación.

Содержание FPZS50RP

Страница 1: ...ces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 800 365 6832 Français Pages 8 12 Instalación Operación Piezas Para mayor información sobre el funcionamiento instalación o mantenimiento de la bomba Llame al 1 800 365 6832 Español Paginas 13 19 293 Wright Street Delavan WI 53115 Phone 1 800 365 6832 Fax 1 800 526 3757 flotecwater com 2014 Pentair ...

Страница 2: ...ttered and properly lighted replace all unused tools and equipment c Keep visitors at a safe distance from work area d Make workshop child proof with padlocks master switches and by removing starter keys 11 When wiring an electrically driven pump follow all electrical and safety codes that apply 12 This equipment is only for use on 115 volt single phase and is equipped with an approved 3 conductor...

Страница 3: ... old sump from sump pit NOTICE Remove all sand clay and gravel before installing 5 Place Easy Sump into sump pit Make sure vertical float switch can operate freely inside sump pit 6 Run power cord and piggyback switch up through the correct hole in sump pit cover For parts or assistance call Flotec Customer Service at 1 800 365 6832 Specifications Installation 3 Specifications Power supply require...

Страница 4: ...motor with wet hands or when standing on wet or damp surface or in water 1 Shaft seal depends on water for lubrication Do not operate pump unless it is submerged in water as seal may be damaged if allowed to run dry 2 Motor is equipped with automatic reset thermal protector If temperature in motor should rise switch will cut off all power before damage can be done to motor When motor has cooled sw...

Страница 5: ... Description Qty FPZS50RP 1 Power Cord Assembly 1 PS117 54 TSU 2 Vertical Float Switch Assembly 1 FPS17 66 3 Screw 8 32 x 7 8 4 4 Motor 1 5 Upper Volute 1 PS1 327 6 Screw 8 32 x 1 2 5 7 Impeller 1 PS1 286 8 Lower Volute 1 PS1 326 9 Screw 8 x 5 8 coarse thread Sheet Metal Screw 6 10 Check Valve 1 FP0026 10 PLASTIC SERIES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...

Страница 6: ...efective float switch Replace float switch Restricted discharge obstacle or ice in piping Remove pump and clean pump and piping Float obstructed Remove obstruction Restricted intake screen Remove the pump and clean the intake screen and the impeller Pump operates but delivers little or no water Low line voltage If voltage under recommended minimum check size of wiring from main switch on property ...

Страница 7: ...age pumps that have seen service and been removed carry a contamination hazard with them If your sewage pump has failed Wear rubber gloves when handling the pump For warranty purposes return the pump s cord tag and original receipt of purchase to the retail store Dispose of the pump according to local disposal ordinances Exceptions to the Twelve 12 Month Limited Warranty Product Model Warranty Per...

Страница 8: ...ipement inutiles c Les visiteurs doivent se tenir à une distance sécuritaire de la zone de travail d Poser des cadenas pour s assurer que les enfants ne pourront pas pénétrer dans l atelier de travail Poser aussi un interrupteur général et enlever les clés des démarreurs 11 Lorsque l on câble une pompe électrique observer tous les codes de sécurité et de l électricité applicables 12 Cet équipement...

Страница 9: ... La pompe Easy Sump comporte déjà toute la tuyauterie nécessaire jusqu au clapet antiretour Le système comprend la pompe le tuyau en PVC le clapet antiretour et l interrupteur à flotteur vertical Outils articles nécessaires Tournevis ruban à mesurer scie à métaux et attaches de câbles 1 Débrancher la pompe de puisard existante et placer le cordon d alimentation et l interrupteur superposable loin ...

Страница 10: ...ucher à la pompe ni au moteur de la pompe lorsqu on a les mains humides ou lorsqu on se tient debout sur une surface mouillée humide ou dans l eau 1 Le joint de l arbre dépend de l eau pour son graissage Ne pas utiliser la pompe si elle n est pas immergée dans l eau sinon son joint sera endommagé si la pompe fonctionne à sec 2 Le moteur est équipé d un protecteur thermique à réarmement automatique...

Страница 11: ...astiques Si le moteur tombe en panne Replacer la pompe No ilustré Réf Désignation Qté FPZS50RP 1 Ensemble de cordón électrique 1 PS117 54 TSU 2 Assemblée de l interrupteur à flotteur 1 FPS17 66 3 Vis 8 32 x 7 8 4 4 Moteur 1 5 Volute supérieure 1 PS1 327 6 Vis 8 32 x 1 2 5 7 Impulseur 1 PS1 286 8 Volute inférieure 1 PS1 326 9 Vis 8 5 8 fil vis feuille métal grossière 6 10 Capet anti retour 1 FP0026...

Страница 12: ...tueux Remplacer l interrupteur du flotteur La pompe refuse de s arrêter Interrupteur du flotteur défectueux Remplacer l interrupteur du flotteur Diminution du refloulement obstruction ou glace dans la tuyauterie Déposer la pome et nettoyer la pompe et la canalisation Entrave trop longue Raccourcir l entrave La crépine d aspiration est obstruée Déposer la pompe et nettoyer la crépine d aspiration a...

Страница 13: ...té utilisées puis retirées présentent un risque de contamination En cas de défaillance de la pompe d eaux d égout Porter des gants en caoutchouc pour manipuler la pompe À des fins de garantie retourner l étiquette figurant sur le cordon de la pompe et l original du reçu au détaillant Mettre la pompe au rebut conformément à la réglementation locale Exceptions à la garantie limitée de douze 12 mois ...

Страница 14: ... 11 Cuando instale el cableado de una bomba accionada eléctricamente siga todos los códigos eléctricos y de seguridad que correspondan 12 Esta bomba solamente se puede usar con corriente de 115 voltios monofásica y está equipado con un cordón aprobado de 3 conductores y 3 clavijas del tipo de puesta a tierra Risque de secousses électriques Pouvant causer des brúlures voire la mort No se ha comprob...

Страница 15: ... interruptor de flotador Los modelos provistos de interruptores verticales necesitan un poco de ensamblaje Instalación La bomba Easy Sump viene con plomería instalada hasta la válvula de retención El sistema incluye la bomba el tubo en PVC la válvula de retención y el interruptor de flotador vertical Se necesita Destornillador cinta métrica sierra para metales ligaduras de cable 1 Desenchufe la bo...

Страница 16: ...cionamiento Risque de secousses électriques Pouvant causer des brúlures voire la mort No manipule la bomba o el motor de la bomba con las manos mojadas o cuando esté parado en suelo húmedo mojado o en el agua 1 La junta del eje depende del agua para su lubricación No haga funcionar la bomba a menos que esté sumergida en agua ya que la junta puede dañarse si se hace trabajar en seco 2 El motor está...

Страница 17: ...so Reemplace la bomba No ilustrado Ref Descripción Cant FPZS50RP 1 Tornillo de abrazadera de cordon 1 PS117 54 TSU 2 Unidad del interruptor de flotador vertical 1 FPS17 66 3 Tornillo 8 32 x 7 8 1 4 Motor 4 5 Voluta superior 1 PS1 327 6 Tornillo 8 32 x 1 2 1 7 Impulsor 5 PS1 286 8 Voluta inferior 1 PS1 326 9 Screw 8 5 8 hilo tornillo de hoja metal gruesa 1 10 La válvula de retención 6 FP0026 10 1 2...

Страница 18: ...retención El interruptor del flotante está fallado Reemplace el interruptor del flotante La bomba no se desconecta Interruptor defectuoso del flotante Reemplace el interruptor del flotante Descarga obstruida obstáculos o hielo en las tuberías Retire la bomba y limpie la bomba y la tubería El brazo del flotante es demasiado largo Acorte el brazo del flotante El movimiento del flotante está obstruid...

Страница 19: ...FLOTEC Las bombas cloacales que hayan estado en servicio y se hayan removido pueden representar un peligro de contaminación Si su bomba cloacal ha fallado Use guantes de caucho cuando manipule la bomba Para los fines de la garantía devuelva la etiqueta del cordón de la bomba y el recibo de compra original a la tienda minorista Descarte la bomba cumpliendo con todas las normas locales que correspon...

Страница 20: ......

Отзывы: