Flotec FPSC2200A-10 Скачать руководство пользователя страница 11

Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 

1 (800) 365-6832

Installation

11

1A.  Diamètre minimum du puisard : 25,4 cm (10 pouces) de

diamètre par 25,4 cm (10 pouces) de profondeur pour les
modèles à interrupteur vertical; 35,6 cm (14 pouces) de
diamètre par 45,7 cm (18 pouces) pour les modèles à
interrupteur à cordon.

1B. Construction du puisard : en carreaux, en béton, en acier

ou en plastique, conformément aux codes.

1C. Pas de glaise, de terre, de sable ni de gravier dans le puis-

ard (ils boucheront la pompe). La crépine d’aspiration de
la pompe doit toujours être dégagée.

2A. Brancher le tuyau de refoulement et le clapet antiretour en

utilisant du ruban d’étanchéité en téflon – PAS de pâte
pour raccords filetés.

2B. Visser le tuyau de refoulement dans la pompe (à la main,

+ 1 1/2 tour).

2C. Installer le clapet antiretour sur le tuyau vertical pour que

le liquide ne retourne pas dans la pompe pendant qu’elle
est arrêtée.

Pour empêcher la formation de bouchons

d’air dans la pompe;

percer un trou de 3,2 mm (1/8 de

pouce) dans le tuyau de refoulement, juste au-dessus où il
se visse dans le refoulement de la pompe. Poser le clapet
antiretour au-dessus de ce trou et aussi près que possible
de la pompe. S’assurer que le trou est plus bas que la
ligne d’eau et que le clapet antiretour.

2D. Pour réduire le bruit et les vibrations, couper le tuyau de

refoulement près de la pompe, puis poser un petit
morceau de tuyau en caoutchouc (un morceau de durite
de radiateur (4,8 cm (1-7/8 pouces), par ex.) sur le tuyau
de refoulement; le faire tenir avec des colliers.

3.

Mettre la pompe dans les puisards en s’assurant que rien
ne gênera le fonctionnement de l’interrupteur. Pour les
modèles d’interrupteur à cordon, la longueur du cordon
devrait être de 3 1/2 po (Se reporter à la figure 3).

4.

Terminer l’installation de la tuyauterie. En ce qui concerne
les consignes de sécurité et les temps de séchage de la
colle, se reporter au mode d’emploi du fabricant. 

Risque d’inondation. S’assurer que la

pompe ne peut pas se déplacer dans le puisard. Si la pompe
se déplace pendant qu’elle fonctionne, les tuyaux ou la paroi
du puisard risquent de gêner le fonctionnement de l’interrup-
teur et empêcher la pompe de démarrer ou de s’arrêter.

ATTENTION

Hard Surface –

No Sand, Clay, 

Gravel

Sump Pit

14" Minimum

with Tethered Switch

10" Minimum

with Vertical Switch

10" Min. with
Vertical Switch

18" Min. with
Tethered Switch

Figure 1

Figure 2

Figure 4

Figure 3

10 pouces minimum avec

interrupteur vertical

18 pouces minimum avec

interrupteur à cordon

10 pouces minimum

avec interrupteur vertical

14 pouces minimum avec

interrupteur à cordon

Puisard

Surface dure.

Pas de sable, de glaise, 

ni de gravier.

Cordon d’une longueur de

3 1/2 po

Содержание FPSC2200A-10

Страница 1: ...r further operating installation or maintenance assistance Call 1 800 365 6832 English Pages 2 9 Installation Fonctionnement Pi ces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation...

Страница 2: ...unded 3 prong outlet installed according to code B Unplug the pump before handling or servicing it If your basement floor is wet turn off all power before walking on it If the shut off box is in the b...

Страница 3: ...charge Install the check valve above this hole but keep it as close to the pump as possible Be sure the hole is below the waterline and below the check valve 2D To reduce noise and vibration cut the d...

Страница 4: ...hazard Always ground the pump to a suitable electrical ground such as a grounded water pipe a properly ground ed metallic raceway or a ground wire system Do not cut off the round ground pin 6A After y...

Страница 5: ...run dry Shut it off immedi ately and check the water level TM E I DuPont De Nemours and Company Corporation Delaware Sump Pit Check Valve Install Vertically Basement Floor Discharge Pipe Lift Figure...

Страница 6: ...y FPSC2200A FPSC2250A FPSC3200A FPSC3250A FPSC4550A 1 Power Cord Assembly 1 PW17 281 PW17 281 PW17 281 PW17 281 PW17 281 2 Impeller 1 PS5 33P PS5 33P PS5 34P PS5 34P PS5 35P 3 Tethered Float Switch As...

Страница 7: ...cted discharge Unplug the pump remove it from the sump and clean the obstacle or ice in the piping pump and piping Obstructed float Move the pump in the sump or remove the obstruction Restricted intak...

Страница 8: ...ller as shown NOTE The impeller has a left hand thread so it loosens to the right Step 3 Thread the new impeller onto the motor shaft as shown left hand thread tightens to the left Step 4 Re mount the...

Страница 9: ...installation operation maintenance or storage nor to other than normal application use or service including but not limited to operational failures caused by corrosion rust or other foreign materials...

Страница 10: ...trous dont un de mise la terre install e conform ment au code B D brancher la pompe avant de la manipuler ou de l entretenir Si le plancher du sous sol est humide ne pas marcher dessus tant que le cou...

Страница 11: ...lus bas que la ligne d eau et que le clapet antiretour 2D Pour r duire le bruit et les vibrations couper le tuyau de refoulement pr s de la pompe puis poser un petit morceau de tuyau en caoutchouc un...

Страница 12: ...re la pompe la terre sur une terre lec trique ad quate comme un tuyau d eau mis la terre ou un chemin de c bles m tallique ad quatement mis la terre ou un syst me de fils de mise la terre Ne jamais co...

Страница 13: ...L arr ter imm diatement et v rifier le niveau d eau TM E I DuPont De Nemours and Company Corporation Delaware Sump Pit Check Valve Install Vertically Basement Floor Discharge Pipe Lift Figure 7 REFOUL...

Страница 14: ...f des pi ces Qt FPSC2200A FPSC2250A FPSC3200A FPSC3250A FPSC4550A 1 Cordon lectrique 1 PW17 281 PW17 281 PW17 281 PW17 281 PW17 281 2 Impulseur 1 PS5 33P PS5 33P PS5 34P PS5 34P PS5 35P 3 Interrupteur...

Страница 15: ...tir du puisard puis la nettoyer obstruction ou pr sence de ainsi que les tuyaux glace dans les tuyaux Flotteur obstru D placer la pompe dans le puisard ou enlever l obstruction Cr pine d aspiration ob...

Страница 16: ...age de l impulseur gauche il faut donc le tourner droite pour le d visser tape 3 Visser l impulseur neuf sur l arbre du moteur comme il est illustr filetage gauche il faut donc le tourner gauche pour...

Страница 17: ...enus correctement ni ceux qui n ont pas t utilis s ou entretenus normalement y compris mais sans s y limiter aux produits ayant des pannes de fonctionnement caus es par la corro sion la rouille ou aut...

Страница 18: ...la bomba antes de manipularla o realizar trabajos de reparaci n o mantenimiento Si el piso de su s tano est mojado desconecte la corriente el ctrica antes de caminar sobre el mismo Si la caja de desc...

Страница 19: ...ucir el ruido y las vibraciones corte la tuber a de descarga cerca de la bomba y fije un tramo de manguera de caucho corto 1 7 8 48 mm de di metro interior por ejemplo una manguera de radiador en la m...

Страница 20: ...asa el c trica adecuada como una tuber a de agua conectada a tierra una canalizaci n met lica debidamente conecta da a tierra o un sistema de cable a tierra No corte la punta redonda de conexi n a tie...

Страница 21: ...all Vertically Basement Floor Discharge Pipe Lift Figura 7 LEVANTE ALTURA El levante la altura es la distancia vertical efectiva a la cual la bomba levanta el agua Cuanto m s alto sea el levante menor...

Страница 22: ...SC3200A FPSC3250A FPSC4550A 1 Unidad del cord n el ctrico 1 PW17 281 PW17 281 PW17 281 PW17 281 PW17 281 2 Impulsor 1 PS5 33P PS5 33P PS5 34P PS5 34P PS5 35P 3 Unidad del interruptor de flotador ancla...

Страница 23: ...en la tuber a y la tuber a Flotador obstruido Mueva la bomba en el sumidero o elimine la obstrucci n Malla de admisi n restringida Desenchufe la bomba s quela del sumidero y limpie la malla de admisi...

Страница 24: ...mpulsor seg n se ilustra NOTA El impulsor tiene una rosca izquierda de manera que se afloja hacia la derecha Paso 3 Enrosque el nuevo impulsor en el eje del motor seg n se ilustra rosca izquierda se a...

Страница 25: ...otra cosa que no sea su aplicaci n uso o servicio normales incluyendo pero no limitado a fallas operacionales causadas por corrosi n oxidaci n u otros elementos extra os en el sistema o funcionamiento...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ......

Отзывы: