Flotec FPSC2150A Скачать руководство пользователя страница 8

Installation et Fonctionnement 

8

Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 

1 (800) 365-6832

17. Ne pas manipuler la pompe ni le moteur de la pompe

lorsqu'on a les mains humides ou lorsqu'on se tient debout
sur une surface mouillée, humide ou dans l'eau.

Tension dangereuse. Risque de secousses,

de brûleres, voire de mort. Si le sol du sous-sol est humide
ou couvert d'eau, ne pas marcher sur cette surface humide
tant que toute l'alimentation en courant électrique n'a pas été
interrompue. Si le sectionneur principal se trouve au sous-sol,
appeler la compagnie qui fournit l'électricité pour lui demander
d'interrompre le service parvenant à la maison ou appeler le
service d'incendie local pour plus de renseignements. Déposer
la pompe, la réparer ou la remplacer. On risque d'être
mortellement électrocuté si l'on n'observe pas cet avertissement.
Ne pas lever la pompe par son cordon électrique.

Installation de l’interrupteur à flotteur 

Se reporter à la page 9 pour les instructions concernant
l’interrupteur. 

Installation

1.

Dans le cas de modèles équipés d'un interrupteur vertical,
installer la pompe dans un puisard ayant un diamètre
minimum de 25,4 cm (10 pouces). Le puisard doit avoir
une profondeur minimum de 25,4 cm (10 po). Le puisard
peut être construit avec un tuyau en ciment, du béton, en
acier ou du plastique. Consulter les codes municipaux
pour connaître le matériau approuvé et pour procéder
adéquatement à l'installation.

2.

Installer la pompe dans le puisard de façon que le
mécanisme actionnant l'interrupteur puisse avant le plus
grand dégagement possible.

3.

Il ne faut pas poser la pompe sur une surface en argile,
en terre ou sablonneuse. Enlever les petites pierres et le
gravier du puisard qui risqueraient de boucher la
pompe. La crépine d'admission d'eau de la pompe doit
toujours être dégagée.

REMARQUE :

Ne pas utiliser de pâte à joint ordinaire

pour tuyaux filetés sur les tuyaux en plastique car cette
pâte attaque les plastiques.

4.

Poser la tuyauterie de refoulement. Utiliser des tuyaux
en plastique rigide et envelopper les filets de ruban 
d’étanchéité en 

1

Téflon™. Visser bien serré le tuyau à la

main dans la pompe, puis le visser de 1-1/2 tour 
supplémentaire.

Risque d'inondation. Si l'on utilise un

tuyau de refoulement souple, s'assurer que la pompe est
bien immobilisée dans le puisard pour empêcher qu'elle
se déplace. Si la pompe n'est pas bien immobilisée, elle
risque de se déplacer, l'interrupteur risque de se coincer
et d'empêcher la pompe de démarrer ou de s'arrêter.

5.

Pour minimiser le bruit du moteur et les vibrations, un
petit morceau de tuyau en caoutchouc (de 4,76 cm 
[1-7/8 po] de dia. int., une durite de radiateur, par
exemple) peut être posé sur la conduite de refoulement
à l'aide de colliers, près de la pompe.

6.

Poser le clapet antiretour en ligne ou un clapet
antiretour logé dans la pompe pour empêcher l'eau de
retomber dans la pompe lorsqu'elle est arrêtée.

REMARQUE :

Les clapets anti-retour devraient être

équipés de trous de purge d’air pour empêcher la
formation de bouchons d’air dans la pompe. Si tel n’est
pas le cas, percer un trou de 3,2 mm (1/8 de pouce)
dans la conduite de refoulement, juste au-dessus du
point où la conduite de refoulement est vissée dans
l’orifice de refoulement de la pompe. S’assurer de percer
le trou sous le niveau de l’eau et sous le clapet de non-
retour pour empêcher la formation de bouchons d’air.

7.

Courant électrique : La pompe est conçue pour
fonctionner sur le courant électrique de 115 V, 60 Hz, et

elle doit être branchée sur un circuit de dérivation
individuel d'au moins 15 ampères. La pompe et
l'interrupteur sont livrés avec des cordons électriques à 
3 conducteurs et des fiches avec broches de terre. La
fiche de l'interrupteur se branche directement dans la prise
de courant et la fiche du cordon de la pompe se branche à
l'arrière de la fiche de l'interrupteur.

La pompe doit toujours être raccordée à la

terre, sur un tuyau d'eau mis à la terre, une canalisation
métallique adéquatement mise à la terre ou un circuit
électrique adéquatement mis à la terre, par exemple. Ne
jamais couper la broche ronde de mise à la terre de la fiche.

8. Si la conduite de refoulement de la pompe est exposée

aux températures de congélation extérieures, la partie
exposée doit être installée de façon que l'eau restant
dans le tuyau puisse se vidanger en retombant par
gravité. Si l'on ne respecte pas cette recommandation,
l'eau emprisonnée dans la conduite de refoulement
risque de geler et la pompe risque d'être endommagée.

9. Après avoir installé la tuyauterie, le clapet antiretour et

l'interrupteur à flotteur, la pompe est prête à fonctionner.

10. Vérifier le fonctionnement de la pompe en remplissant le

puisard d’eau, puis observer le fonctionnement de la
pompe sur un cycle complet. Pour connaître les
réglages de l’interrupteur, se reporter au tableau de la
page 7 intitulé « Caractéristiques ».

Ne pas procéder à cette vérification de

fonctionnement risque de causer un mauvais
fonctionnement, une panne prématurée, voire une
inondation.

Fonctionnement

Risque de secousses électriques. Ne pas

toucher à la pompe ni au moteur de la pompe lorsqu'on a
les mains humides ou lorsqu'on se tient debout sur une
surface mouillée, humide ou dans l'eau.

1.

Le joint de l'arbre dépend de l'eau pour son graissage.
Ne pas utiliser la pompe si elle n'est pas immergée dans
l'eau, sinon son joint sera endommagé si la pompe
fonctionne à sec.

2.

Le moteur est équipé d'un protecteur thermique à
réarmement automatique. Si la température devait
s'élever anormalement, le disjoncteur interrompra
automatiquement l'arrivée de courant avant que le
moteur soit endommagé. Lorsque le moteur aura
suffisamment refroidi, le disjoncteur se réarmera
automatiquement et le moteur redémarrera. Si le
protecteur se déclenche constamment, sortir la pompe
du puisard et en déterminer la cause. Une basse
tension, des cordons prolongateurs trop longs, un
impulseur bouché, une hauteur de refoulement très
basse ou un tuyau de refoulement bouché ou gelé, etc.
risquent de causer un fonctionnement intermittent. 

3.

La pompe n'aspirera pas toute l'eau. Si on fait
fonctionner la pompe manuellement, et que brusquement
l'eau ne coule plus par son tuyau de refoulement, arrêter
immédiatement la pompe. Le niveau de l'eau est
probablement très bas et la pompe s'est désamorcée.

REMARQUE :

Pour un fonctionnement en continu et pour

que le moteur ne surchauffe pas, la profondeur de l'eau
doit être d'au moins 12,7 cm (5 pouces). Il est préférable
que la pompe soit complètement immergée pour un
refroidissement adéquat si elle doit fonctionner en continu. 

Risque de chocs électriques. Avant de

vérifier pourquoi cette pompe a cessé de fonctionner,
interrompre le courant parvenant à la pompe. 

1

E.I. uPont De Nemours and Company Corporation, Delaware.

ATTENTION

Содержание FPSC2150A

Страница 1: ...ages 2 6 Installation Fonctionnement Pi ces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 800 365 6832 Fran ais Pages 7 11 Instalaci n Operaci n Piez...

Страница 2: ...rge line will whip possibly causing personal injury and or property damage 7 Check hoses for weak or worn condition before each use making certain that all connections are secure 8 Periodically inspec...

Страница 3: ...5 V 60 Hz operation and requires a minimum 15 amp individual branch circuit Both pump and switch are supplied with 3 wire cord sets with grounding type plugs Switch plug is inserted directly into outl...

Страница 4: ...and locate source of binding Float obstructed Remove obstruction Pump starts and stops Backflow of water from piping Install or replace check valve too often Faulty float switch Replace float switch...

Страница 5: ...PSC3150A 1 Power Cord Assembly 1 PS117 54 TSU PS117 53 TSU 2 Screw 1 U30 955PS U30 955PS 3 Vertical Float Switch Assembly 1 FPS17 66 FPS17 66 4 Screw 8 32x7 8 Hex Head 4 U30 951PS U30 951PS 5 Motor 1...

Страница 6: ...0AC FP0FDC 1 3 HP Submersible Sump Pumps Pool Cover Pump Model FP0S1790PCA Utility Pump Model FP0S4100X 2 Years Condensate Pump Model FPCP 20ULST INTELLIPUMP Model FP0S1775A Back up Sump Pump System M...

Страница 7: ...ctionner la pompe Une canalisation de refoulement non immobilis e risque de se d placer comme un fouet et de causer des blessures corporelles et ou des dommages mat riels 7 Avant chaque utilisation s...

Страница 8: ...surer de percer le trou sous le niveau de l eau et sous le clapet de non retour pour emp cher la formation de bouchons d air 7 Courant lectrique La pompe est con ue pour fonctionner sur le courant lec...

Страница 9: ...se du blocage Obstruction du flotteur D gager le mouvement du flotteur La pompe d marre et Reflux du liquide dans Installer un clapet de retenue s arr te trop souvent la pompe Interrupteur du flotteur...

Страница 10: ...cord n lectrique 1 PS117 54 TSU PS117 53 TSU 2 Vis 1 U30 955PS U30 955PS 3 Interrupteur flotteur vertical 1 FPS17 66 FPS17 66 4 Vis t te hexagonale n 8 32 x 7 8 de pouce 4 U30 951PS U30 951PS 5 Moteur...

Страница 11: ...pe usage g n ral mod le FP0S4100X INTELLIPUMP mod le FP0S1775A 2 ans Pompe de r cup ration des eaux condens es mod le FPCP 20ULST Syst me de pompage de secours de puisard de soutien mod le FP2800DCC P...

Страница 12: ...n marcha la bomba Una tuber a de descarga que no est bien segura puede moverse y causar lesiones personales y o da os materiales 7 Antes de cada uso verifique si las mangueras est n d biles o gastadas...

Страница 13: ...omba est dise ada para funcionar con corriente de 115 V 60 Hz y requiere un ramal individual m nimo de 15 amps Tanto la bomba como el interruptor vienen con juegos de cordones de 3 conductores con enc...

Страница 14: ...onde el rodete se traba El movimiento del flotante Retire las obstrucciones est obstruido La bomba se pone en Hay retroceso de agua de Instale una v lvula de retenci n marcha y se detiene con la tuber...

Страница 15: ...de corriente 1 PS117 54 TSU PS117 53 TSU 2 Tornillo 1 U30 955PS U30 955PS 3 Unidad del interruptor de flotador vertical 1 FPS17 66 FPS17 66 4 Tornillo cabeza hexagonal 8 32x7 8 4 U30 951PS U30 951PS 5...

Страница 16: ...e agua en l nea 90 d as Bomba para todo uso modelos FP0F360AC FP0FDC Bombas de sumidero sumergibles de 1 3 HP INTELLIPUMP modelo FP0S1775A Bomba para cubiertas de piscina modelo F0S1790PCA 2 a os Bomb...

Отзывы: