Flotec FP5455 Скачать руководство пользователя страница 12

Consignes de sécurité concernant le moteur :

Risque d’incendie et d’explosion.

L’essence peut exploser. Stocker l’essence loin du moteur.
N’ajouter de l’essence dans le moteur que lorsqu’il est froid.

Risque de brûlures. 

Surface chaude.

Pendant qu’il fonctionne, le moteur devient très chaud. Ne
pas toucher ses surfaces. Ne pas permettre aux enfants de
s’en approcher. Avant de déplacer le moteur à l’intérieur, le
laisser refroidir.

Vapeurs nocives.

Monoxyde de carbone. Ne

jamais faire fonctionner le moteur dans un espace clos. Ne
l’utiliser qu’à l’extérieur où l’aération sera bonne.

Fonctionnement du moteur

Avant de démarrer le moteur :

Le vérifier et faire le plein d’huile

Le moteur est expédié sans huile. Avant de le démarrer,
faire le plein de son carter d’huile. 

Pour cela, déposer le bouchon ou la jauge d’huile, puis
ajouter de l’huile jusqu’à ce qu’elle arrive jusqu’à la partie
inférieure de l’ouverture. Vérifier le niveau en introduisant la
jauge d’huile propre dans le trou de remplissage d’huile. NE
PAS VISSER LA JAUGE. Ressortir la jauge et l’inspecter.
Faire le complément d’huile au besoin. Reposer le bouchon
ou la jauge d’huile.

Le carter inférieur  contient 60 centilitres (0,63 pinte) d’huile.
Pour des conditions d’utilisation normales, utiliser de l’huile
10W-30. Utiliser de l’huile 10W40 si le moteur doit fonction-
ner par des températures supérieures à 32º C (90º F). 

Le moteur est équipé d’un capteur de niveau d’huile. Si le
niveau de l’huile chute trop bas, le capteur arrêtera le
moteur.

Faire le plein d’essence

Faire le plein du réservoir avec de l’essence sans plomb
fraîche ayant un indice d’octane de 88 ou plus élevé.

Ne pas faire déborder le réservoir. Avant de démarrer le
moteur, essuyer l’essence renversée.

Ouvrir le robinet d’essence

Pour cela, le tourner à droite.

Fermer le volet de départ 

Pour démarrer le moteur à froid, déplacer la commande du
volet de départ à gauche (position fermée). Au fur et à
mesure que le moteur se réchauffe, la déplacer à droite
(position ouverte). Lorsqu’il est chaud, le moteur doit démar-
rer sans l’aide du volet de départ.

Positionner l’accélérateur

Le déplacer légèrement à gauche (contrôle du régime).

Déplacer le contacteur du moteur sur marche

Ce contacteur contrôle l’allumage. Le déplacer sur la posi-
tion « Contact établi » (ON) pour démarrer le moteur et sur
la position « Contact coupé » (OFF) pour l’arrêter. 

Tirer sur le lanceur

À l’aide de sa poignée. Régler l’accélérateur au régime
désiré. Déplacer le volet de départ à droite au fur et à
mesure que le moteur se réchauffe.

Pour arrêter le moteur

Couper le contact (position OFF), puis fermer le robinet
d’essence en le tournant à gauche.

12

Français

FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN DU MOTEUR

4646 0704

Gas Tank

Air Filter

Muffler

Engine On / Off Switch

Oil Drain Plug

Oil Fill and Dipstick

Fuel Valve

Engine Choke

Throttle

Filtre à air

Silencieux

Réservoir

d’essence

Contacteur

marche-arrêt

Bouchon de vidange d’huile

Orifice de remplissage et jauge d’huile

Accélérateur

Volet de départ

du moteur

Robinet d’essence

Содержание FP5455

Страница 1: ...ent Pi ces NE PAS ramener cette pompe au magasin ou elle a t achet e Pour toute question ou tout probl me concernant le fonctionnement de la pompe appeler le 1 800 365 6832 Fran ais Pages 9 15 Instala...

Страница 2: ...or the application Install a T as shown to allow priming the pump without disconnecting the piping OPERATION NOTICE Do not start or run pump dry or damage to the mechanical seal will result NOTICE Add...

Страница 3: ...tem at design Compare pump pressure and flow rate against pump performance chart flow rate exceeds pressure rating of pump Reduce system pressure requirement Increase pressure capability of pump L Obs...

Страница 4: ...1 M13910 5 Diffuser Gasket O Ring Segment 1 M13918 6 Mechanical Seal 1 M13914 7 Impeller 1 M13908 8 Impeller screw 5 16 24 x 1 25 1 S23562 9 Rubber Washer for Impeller Screw 1 M13913 10 Diffuser 1 M13...

Страница 5: ...hat the engine has a low oil monitoring system If the oil level drops too low the system will automatically turn off the engine Add Gasoline Fill gas tank with clean fresh gasoline This should be unle...

Страница 6: ...it down drains onto the ground or put it in the trash Most communities have collection points for used oil Spark Plug The spark plug should be checked and cleaned every 6 months or 100 hours The spark...

Страница 7: ...Cover 1 2545 0018 5 Air Filter Cartridge 1 2545 0001 6 Starter Assembly 1 2545 0005 includes rope handle and recoil assembly 7 Wing nut for Air Filter 1 2545 0019 8 Muffler Cover Mounting Hardware 2...

Страница 8: ...ing charges necessary to replace product covered by this warranty This warranty shall not apply to acts of God nor shall it apply to products which in the sole judgement of FLOTEC have been subject to...

Страница 9: ...e et dans des conditions normales la pompe se r amorcera automatiquement chaque d marrage Si la pompe est utilis e en tant que pompe portative et que l eau a t vid e du carter de la pompe la pompe dev...

Страница 10: ...au d bit Comparer les pressions de la pompe et les d bits par rapport au tableau de rendement de conception d passent la pression nominale de la pompe de la pompe R duire la pression du syst me en co...

Страница 11: ...la pompe 1 M13910 5 Joint du diffuseur segment joint torique 1 M13918 6 Joint m canique 1 M13914 7 Impulseur 1 M13908 8 Vis de l impulseur 5 16 24 x 1 25 1 S23562 9 Rondelle en caoutchouc pour la vis...

Страница 12: ...d un capteur de niveau d huile Si le niveau de l huile chute trop bas le capteur arr tera le moteur Faire le plein d essence Faire le plein du r servoir avec de l essence sans plomb fra che ayant un i...

Страница 13: ...re et ne pas s en d barrasser dans un d potoir La plupart des municipalit s offrent des points de collecte des huiles us es Bougie La v rifier et la nettoyer tous les 6 mois ou toutes les 100 heures d...

Страница 14: ...ouche filtrante du filtre air 1 2545 0001 6 Lanceur Comprend la corde 1 2545 0005 la poign e et le dispositif de rappel 7 crou oreilles du filtre air 1 2545 0019 8 Fixations du couvercle du silencieux...

Страница 15: ...nt fait l objet de n gligence d utilisation abusive ou incorrecte d accident de modification ou d alt ration ni aux produits qui n ont pas t install s utilis s entrepos s ou entretenus correctement ni...

Страница 16: ...ranque subsecuente Si la bomba se usa en aplicaciones port tiles y el agua ha sido drenada de la caja de la bomba debe volverla a cebar antes de arrancarla Para cebar saque el tap n de la salida super...

Страница 17: ...ema para el flujo de Compare la presi n y flujo de la bomba contra la tabla de rendimiento de la misma dise o excede la presi n nominal de la bomba Reduzca los requisitos de presi n del sistema Increm...

Страница 18: ...aquetadura del Difusor Segmento del aro t rico 1 M13918 6 Sello mec nico 1 M13914 7 Impulsor 1 M13908 8 Tornillo del impulsor 5 16 24 x 1 25 1 S23562 9 Arandela de caucho para el tornillo del impulsor...

Страница 19: ...gasolina fresca y limpia Es necesario que sea combustible sin plomo con un octanaje de 86 o mayor No llene el tanque hasta que se desborde Limpie toda gasolina que se haya derramado antes de encender...

Страница 20: ...ni en la basura La mayor a de las comunidades tienen lugares de recolecci n para aceite usado Buj as Es necesario chequear y limpiar las buj as cada 6 meses o cada 100 horas Si la buj a est averiada...

Страница 21: ...rtucho del filtro de aire 1 2545 0001 6 Unidad del est rter incluye cuerda mango y unidad de retroceso 1 2545 0005 7 Tuerca de mariposa para el filtro de aire 1 2545 0019 8 Tuercas de montaje para la...

Страница 22: ...ar todos los gastos de mano de obra y transporte necesarios para reemplazar el producto cubierto por esta ga rant a Esta garant a no se aplicar a hechos de fuerza mayor ni se aplicar a los productos q...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ......

Отзывы: