Flotec FP5455 Скачать руководство пользователя страница 10

FONCTIONNEMENT DU MOTEUR

Pour les instructions de démarrage et de fonctionnement, se
reporter à la rubrique « Fonctionnement du moteur » de cette
Notice.
Les débits de la pompe varieront en fonction du régime du
moteur. Se reporte à la rubrique « Fonctionnement du moteur »
pour régler le régime du moteur.

ENTRETIEN

GRAISSAGE DE LA POMPE

La pompe ne nécessite aucune lubrification, par graisse ou par
huile. Le joint mécanique est lubrifié par l'eau pendant que la
pompe fonctionne.

10

CAUSE

REMÈDE

1. MOTEUR

A. Régime trop lent

Se reporter à la rubrique traitant du moteur.

B. Frottement des pièces rotatives et/ou à mouvement alternatif

Se reporter à la rubrique traitant du moteur.

C. Régime trop élevé

Le régime maximum du moteur ne doit pas dépasser le régime recommandé par le fabricant.

D. Pièces desserrées ou cassées

Se reporter à la rubrique traitant du moteur.

2. POMPE

E. Ne s'amorce pas

Réamorcer la pompe, inspecter le système d'aspiration à la recherche de fuites d'air et/ou 
inspecter le clapet.

F. Prend trop de temps à s'amorcer

Voir s'il n'y a pas de prise d'air du clapet antiretour ou s'il n'est pas défectueux.

G. Le débit de la pompe est partiellement 

Déterminer où se trouve l'obstruction et l'enlever. Poser une crépine.

ou complètement bouché

H. Fuite interne

Vérifier le dégagement entre la surface des vannes et du carter. Le dégagement ne doit pas 
dépasser 1/32 de pouce.

I. Les pièces rotatives frottent

Inspecter. Réparer.

J. Pièces desserrées ou cassées

Inspecter. Réparer.

3. SYSTÈME

K. Les pressions requises par le système par rapport au débit

Comparer les pressions de la pompe et les débits par rapport au tableau de rendement 

de conception dépassent la pression nominale de la pompe

de la pompe. Réduire la pression du système en conséquence. Augmenter la capacité de
la pression de la pompe.

L. Obstruction dans le tuyau d'aspiration

Déterminer où se trouve l'obstruction; l'éliminer. Poser une crépine.

M. La hauteur géométrique d'aspiration est trop haute

Vérifier avec un calibre ou mesurer la distance verticale qu'il y a entre la surface de l'eau
et la conduite centrale de la pompe en prenant en considération les pertes par friction dans
le tuyau d'aspiration. Réduire le débit de façon à obtenir la hauteur de refoulement désirée.
Se reporter au tableau de rendement de la pompe.

N. La hauteur de refoulement est trop basse

Diminuer le débit.

O. L'admission de l'aspiration n'est pas suffisamment immergée

Se reporter à «Installation».

P. La conduite d'aspiration fuit ou prise d'air des raccords

Réparer la conduite d'aspiration ou la remplacer. Resserrer les raccords.

CAUSE PROBABLE

SYMPTÔME

MOTEUR

POMPE

SYSTÈME

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Pas de débit d'eau

X

X

X

X

X

X

X

Débit d'eau insuffisant

X

X

X

X

X

X

X

Pression insuffisante

X

X

X

X

X

X

Le moteur surchauffe excessivement

X

X

X

X

X

X

X

Bruits et/ou vibrations anormaux

X

X

X

X

X

X

X

La pompe fonctionne pendant 
un moment, puis s'arrête

X

X

X

X

X

X

Guide de recherche des pannes

Français

Profondeur

Rendement en l/min aux pressions de refoulement

Lb/po

2

de l’eau

103 kPa

172 kPa

241 kPa

310 kPa

345 kPa

max.

0 m

534

454

360

246

189

400

1,5 m

492

416

322

208

151

379

3 m

458

379

284

170

95

359

4,6 m

428

341

246

114

8

345

6,1 m

397

303

208

26

331

7,6 m

303

227

151

8

310

Tableau de rendement

Содержание FP5455

Страница 1: ...ent Pi ces NE PAS ramener cette pompe au magasin ou elle a t achet e Pour toute question ou tout probl me concernant le fonctionnement de la pompe appeler le 1 800 365 6832 Fran ais Pages 9 15 Instala...

Страница 2: ...or the application Install a T as shown to allow priming the pump without disconnecting the piping OPERATION NOTICE Do not start or run pump dry or damage to the mechanical seal will result NOTICE Add...

Страница 3: ...tem at design Compare pump pressure and flow rate against pump performance chart flow rate exceeds pressure rating of pump Reduce system pressure requirement Increase pressure capability of pump L Obs...

Страница 4: ...1 M13910 5 Diffuser Gasket O Ring Segment 1 M13918 6 Mechanical Seal 1 M13914 7 Impeller 1 M13908 8 Impeller screw 5 16 24 x 1 25 1 S23562 9 Rubber Washer for Impeller Screw 1 M13913 10 Diffuser 1 M13...

Страница 5: ...hat the engine has a low oil monitoring system If the oil level drops too low the system will automatically turn off the engine Add Gasoline Fill gas tank with clean fresh gasoline This should be unle...

Страница 6: ...it down drains onto the ground or put it in the trash Most communities have collection points for used oil Spark Plug The spark plug should be checked and cleaned every 6 months or 100 hours The spark...

Страница 7: ...Cover 1 2545 0018 5 Air Filter Cartridge 1 2545 0001 6 Starter Assembly 1 2545 0005 includes rope handle and recoil assembly 7 Wing nut for Air Filter 1 2545 0019 8 Muffler Cover Mounting Hardware 2...

Страница 8: ...ing charges necessary to replace product covered by this warranty This warranty shall not apply to acts of God nor shall it apply to products which in the sole judgement of FLOTEC have been subject to...

Страница 9: ...e et dans des conditions normales la pompe se r amorcera automatiquement chaque d marrage Si la pompe est utilis e en tant que pompe portative et que l eau a t vid e du carter de la pompe la pompe dev...

Страница 10: ...au d bit Comparer les pressions de la pompe et les d bits par rapport au tableau de rendement de conception d passent la pression nominale de la pompe de la pompe R duire la pression du syst me en co...

Страница 11: ...la pompe 1 M13910 5 Joint du diffuseur segment joint torique 1 M13918 6 Joint m canique 1 M13914 7 Impulseur 1 M13908 8 Vis de l impulseur 5 16 24 x 1 25 1 S23562 9 Rondelle en caoutchouc pour la vis...

Страница 12: ...d un capteur de niveau d huile Si le niveau de l huile chute trop bas le capteur arr tera le moteur Faire le plein d essence Faire le plein du r servoir avec de l essence sans plomb fra che ayant un i...

Страница 13: ...re et ne pas s en d barrasser dans un d potoir La plupart des municipalit s offrent des points de collecte des huiles us es Bougie La v rifier et la nettoyer tous les 6 mois ou toutes les 100 heures d...

Страница 14: ...ouche filtrante du filtre air 1 2545 0001 6 Lanceur Comprend la corde 1 2545 0005 la poign e et le dispositif de rappel 7 crou oreilles du filtre air 1 2545 0019 8 Fixations du couvercle du silencieux...

Страница 15: ...nt fait l objet de n gligence d utilisation abusive ou incorrecte d accident de modification ou d alt ration ni aux produits qui n ont pas t install s utilis s entrepos s ou entretenus correctement ni...

Страница 16: ...ranque subsecuente Si la bomba se usa en aplicaciones port tiles y el agua ha sido drenada de la caja de la bomba debe volverla a cebar antes de arrancarla Para cebar saque el tap n de la salida super...

Страница 17: ...ema para el flujo de Compare la presi n y flujo de la bomba contra la tabla de rendimiento de la misma dise o excede la presi n nominal de la bomba Reduzca los requisitos de presi n del sistema Increm...

Страница 18: ...aquetadura del Difusor Segmento del aro t rico 1 M13918 6 Sello mec nico 1 M13914 7 Impulsor 1 M13908 8 Tornillo del impulsor 5 16 24 x 1 25 1 S23562 9 Arandela de caucho para el tornillo del impulsor...

Страница 19: ...gasolina fresca y limpia Es necesario que sea combustible sin plomo con un octanaje de 86 o mayor No llene el tanque hasta que se desborde Limpie toda gasolina que se haya derramado antes de encender...

Страница 20: ...ni en la basura La mayor a de las comunidades tienen lugares de recolecci n para aceite usado Buj as Es necesario chequear y limpiar las buj as cada 6 meses o cada 100 horas Si la buj a est averiada...

Страница 21: ...rtucho del filtro de aire 1 2545 0001 6 Unidad del est rter incluye cuerda mango y unidad de retroceso 1 2545 0005 7 Tuerca de mariposa para el filtro de aire 1 2545 0019 8 Tuercas de montaje para la...

Страница 22: ...ar todos los gastos de mano de obra y transporte necesarios para reemplazar el producto cubierto por esta ga rant a Esta garant a no se aplicar a hechos de fuerza mayor ni se aplicar a los productos q...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ......

Отзывы: