Flotec FP5112 Скачать руководство пользователя страница 9

Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 

1 (800) 365-6832

Table des matières

9

Merci d'avoir acheté une pompe de qualité supérieure mise à l'essai à l'usine.

Pages

Consignes de sécurité générales...........................................................................8

Garantie...............................................................................................................9

Installation ................................................................................................10 et 11

Rendement.........................................................................................................12

Recherche des pannes .......................................................................................12

Pièces de rechange  ...........................................................................................13

ATTACHER LE REÇU D'ORIGINE ICI À DES FINS DE GARANTIE

FLOTEC garantit à l’acheteur-utilisateur initial de ses produits (“Acheteur”)
contre tout défaut de fabrication et de matériaux.
Tout produit reconnu défectueux dans les douze (12) mois qui suivent la date
d’achat d’origine sera remplacé ou réparé à la discrétion de FLOTEC, selon les
conditions stipulées ci-dessous. La preuve d’achat est exigée pour déterminer
l’admissibilité à la garantie.

Exceptions à la garantie de douze (12) mois

Garantie de quatre-vingt-dix (90) jours :

Si, dans les quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d’achat par le con-
sommateur d’origine, une pompe adaptable sur perceuse, une pompe
d’amorçage ou une cartouche de filtre à eau en ligne s’avérait être défectueuse,
elle sera remplacée, conformément aux conditions stipulées ci-dessous.

Garantie de deux (2) ans :

Si, dans les deux (2) ans à compter de la date d’achat par le consommateur d’o-
rigine, une pompe d’assèchement submersible de 1/3 ch ou modèle de
FP2800DCC s’avérait être défectueuse, elle sera réparée ou remplacée, au choix
de FLOTEC, conformément aux termes et conditions stipulés ci-dessous.

Garantie de trois (3) ans :

Si, dans les trois (3) ans à compter de la date d’achat par le consommateur d’o-
rigine, une pompe de puits submersible de 4 pouces ou une pompe d’assèche-
ment submersible de 1/2 ch s’avérait être défectueuse, elle sera réparée ou rem-
placée, au choix de FLOTEC, conformément aux termes et conditions stipulés ci-
dessous.

Garantie de cinq (5) ans :

Si, dans les cinq (5) ans à compter de la date d’achat par le consommateur d’o-
rigine, un réservoir de système d’eau préchargé s’avérait être défectueux, il sera
réparé ou remplacé, au choix de FLOTEC, conformément aux termes et condi-
tions stipulés ci-dessous.

Conditions générales

L’Acheteur s’engage à payer tous les frais de main-d’œuvre et d’expédition né-
cessaires au remplacement du produit couvert par la garantie. Cette garantie
ne couvrira pas les cas de force majeure, et ne s’appliquera pas aux produits
qui, du seul avis de FLOTEC, ont fait l’objet de négligence, d’utilisation abusi-
ve ou incorrecte, d’accident, de modification ou d’altération ; ni aux produits
qui n’ont pas été installés, utilisés, entreposés ou entretenus correctement ; ni
à ceux qui n’ont pas été utilisés ou entretenus normalement, y compris, mais
sans s’y limiter, aux produits ayant des pannes de fonctionnement causées par
la corrosion, la rouille ou autre corps étranger dans le système, ou à des pro-
duits ayant fonctionné à des pressions dépassant la limite maximale recom-
mandée.
Les demandes de service en vertu de la présente garantie seront faites en retour-
nant le produit défectueux au détaillant ou à FLOTEC dès la découverte de tout
défaut allégué. FLOTEC prendra alors les mesures correctives aussi rapidement
qu’il est raisonnablement possible. Aucune demande de service en vertu de la
présente garantie ne sera acceptée si elle est reçue plus de 30 jours après l’expi-
ration de la dite garantie.
La présente garantie énonce la totalité des obligations de FLOTEC et le seul re-
cours possible de l’Acheteur dans le cas de produits défectueux.
FLOTEC NE SERA TENU RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE INDIRECT,
ACCIDENTEL OU FORTUIT QUEL QU’IL SOIT.
LES PRÉSENTES GARANTIES SONT EXCLUSIVES ET TIENNENT LIEU DE TOU-
TE AUTRE GARANTIE EXPRESSE. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS,
MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES AYANT TRAIT À LA
COMMERCIABILITÉ ET À L’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, NE DÉ-
PASSERONT PAS LA DURÉE DES GARANTIES EXPRESSES APPLICABLES STI-
PULÉES DANS LES PRÉSENTES.
Certaines provinces n’autorisent pas d’exclure ou de limiter les dommages for-
tuits ou indirects ou de limiter la durée d’une garantie implicite ; il se peut
donc que les limitations ou exclusions ci-dessus ne s’appliquent pas à votre
cas. La présente garantie vous donne des droits juridiques spécifiques et vous
pouvez en avoir d’autres qui varient d’une province à l’autre.

Garantie limitée Flotec

FLOTEC • P.O. Box 342 • Delavan, WI U.S.A. 53115

Téléphone: 1-800-365-6832 • Télécopieur: 1-800-526-3757

Courrier électronique: [email protected] • Site Web: http://www.flotecwater.com

Содержание FP5112

Страница 1: ...ation Fonctionnement Pi ces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 800 365 6832 Fran ais Pages 8 13 Instalaci n Operaci n Piezas Para mayor in...

Страница 2: ...d risk of fire and explosion Pump Water Only with this pump Do not use this pump in an atmosphere that might contain flammable fumes or vapors 6 Burn Hazard If water is trapped in the pump during oper...

Страница 3: ...erms and Conditions Purchaser must pay all labor and shipping charges necessary to replace product covered by this warranty This warranty shall not apply to acts of God nor shall it apply to products...

Страница 4: ...discharge side of the pump are open 3 Fill the pump and suction pipe with water 4 Replace the priming plug using Teflon tape on the thread tighten the plug NOTICE If a priming tee and plug have been p...

Страница 5: ...e pump into a 115 Volt 60 Cycle Ground Fault Circuit Interrupter GFCI protect ed grounded outlet only The pump is equipped with a 3 wire grounded cord and plug Do not modify or remove the plug Make su...

Страница 6: ...alve 3 Replace foot valve 4 Pipe size too small 4 Re pipe using pipe the same size as of suction and discharge ports on pump Pump has lost prime through In installation already in use 1 Air leaks 1 Ch...

Страница 7: ...480 6 Diffuser Assembly 1 101P2840 7 Impeller 1 731S5700 8 Mechanical Seal 1 ZBR00010 9A Handle R H 1 101P2080 9B Handle L H 1 101P2090 9C Screws Handle 5 121P1510 10 O Ring Pump Body 1 111P0700 11 Se...

Страница 8: ...ammables 6 Risque de br lures Toute l eau rest e emprisonn e dans la pompe pendant qu elle fonctionne risque de se transformer en vapeur La vapeur emprisonn e peut causer une explosion et des br lures...

Страница 9: ...r tous les frais de main d uvre et d exp dition n cessaires au remplacement du produit couvert par la garantie Cette garantie ne couvrira pas les cas de force majeure et ne s appliquera pas aux produi...

Страница 10: ...e la pompe et du tuyau d aspiration 4 Reposer le bouchon d amor age apr s avoir envelopp ses filets de ruban d tanch it en t flon bien serrer le bouchon NOTA Si un t et un bouchon d amor age sont pr v...

Страница 11: ...s protecteurs de fuite la terre La pompe est munie d un cordon lectrique 3 conduc teurs et d une fiche trois broches dont une de mise la terre Ne pas modifier ou enlever la fiche du cordon lectrique S...

Страница 12: ...ervice 1 de prises d air 1 V rifier tous les raccords de la conduite d aspiration avec de l eau savonneuse ou de la cr me raser 2 du niveau de l eau qui est plus bas 2 Abaisser le tuyau d aspiration d...

Страница 13: ...1 101P2840 7 Impulseur 1 731S5700 8 Joint m canique 1 ZBR00010 9A Poign e droite 1 101P2080 9B Poign e gauche 1 101P2090 9C Vis de la poign e 5 121P1510 10 Joint torique du corps de la pompe 1 111P07...

Страница 14: ...en una atm sfera que pueda contener gases o vapores inflamables 6 Peligro de quemaduras Si el agua queda atrapada en la bomba durante el funcionamiento podr convertirse en vapor El vapor atrapado pue...

Страница 15: ...as a continuaci n T rminos y Condiciones Generales El comprador debe pagar todos los gastos de mano de obra y transporte nece sarios para reemplazar el producto cubierto por esta garant a Esta garant...

Страница 16: ...AVISO Si se ha suministrado un tubo en T y un tap n de cebadura para un trayecto horizontal largo es importante llenar la tuber a de aspiraci n a trav s de este tubo en T y volver a colocar el tap n...

Страница 17: ...CI La bomba viene equipada con un cord n y enchufe trifilar con conexi n a tierra No modifique ni saque el enchufe Aseg rese de que el circuito de la bomba cumpla con las normas del National Electrica...

Страница 18: ...todas las conexiones en la l nea de aspiraci n y el sello del eje con agua jabonosa 2 Nivel del agua debajo de la 2 Bajar la l nea de aspiraci n al agua y volver a cebar Si el nivel del admisi n de l...

Страница 19: ...r 1 101P2840 7 Impulsor 1 731S5700 8 Junta mec nica 1 ZBR00010 9A Manija derecha 1 101P2080 9B Manija izquierda 1 101P2090 9C Tornillos manija 5 121P1510 10 Aro t rico cuerpo de la bomba 1 111P0700 11...

Страница 20: ...20...

Отзывы: