Installation sur un nouveau puits peu profond
20
INSTALLATION DE LA POINTE FILTRANTE (Figure 5)
1 ° Poser la vanne de réglage et le manomètre dans le corps de la pompe (voir
la Figure 1).
2 ° Poser le nécessaire d'éjecteur FP4855 dans le cas d'une pompe de la série
4200, ou le nécessaire FP4875 dans le cas d'une pompe de la série 4300
(les nécessaires sont vendus séparément). Suivre les instructions fournies
avec le nécessaire. S'assurer de bien aligner le venturi avec le trou
supérieur qui se trouve à l'avant de la pompe (voir la Figure 4).
3 ° Enfoncer la pointe dans le sol, en utilisant des «raccords d'enfoncement»
et des «chapeaux de battage». Les «raccords d'enfoncement» sont filetés
sur toute leur longueur, ce qui permet aux extrémités des tuyaux de venir
en butée l'une contre l'autre de façon que la force d'enfoncement du mail-
let soit absorbée par le tuyau et non pas par les filets. Les raccords ordi-
naires que l'on trouve dans les quincailleries ne sont pas filetés sur toute
leur longueur et ils risquent de s'écraser sous l'impact des coups. Les «rac-
cords d'enfoncement» sont également plus lisses que les raccords de plom-
berie standard, ce qui leur permet de pénétrer plus facilement dans le sol.
4 ° Monter la pompe aussi près que possible du puits.
5 ° Utiliser le moins possible de raccords (en particulier des coudes) lorsque
l'on branche la tuyauterie de la pointe filtrante sur l'orifice d'aspiration de
la pompe. Le diamètre du tuyau d'aspiration doit être au moins aussi grand
que le diamètre de l'orifice d'aspiration de la pompe (y compris le clapet
anti-retour - voir la Figure 5). Supporter le tuyau de façon qu'il ne soit pas
cintré afin qu'il n'exerce pas de contraintes sur le corps de la pompe; de
plus, il doit être légèrement incliné vers le haut, du puits jusqu'à la pompe
(les points hauts risquent de causer des poches et des bouchons d'air dans
la pompe). N’utiliser que du ruban téflon ou de la pâte pour raccords
filetés approuvée sur les tuyaux en PVC. Les raccords doivent être étanch-
es à l'air et à l'eau. Si le tuyau d'aspiration aspire de l'air, la pompe ne
pompera pas l'eau du puits. Si une pointe filtrante ne fournit pas suffisam-
ment d'eau, considérer brancher deux ou trois pointes filtrantes sur un
même tuyau d'aspiration.
Le branchement de cette pompe à éjecteur neuve pour puits profonds sur la
tuyauterie du puits est maintenant terminé. Passer à la page 23 pour le
branchement du tuyau de refoulement et sur un réservoir.
INSTALLATION SUR UN PUITS À TUBAGE DE
2 POUCES DE DIAMÈTRE OU PLUS GRAND
(Figure 6)
1 ° Poser la vanne de réglage et le manomètre dans le corps de la pompe (voir
la Figure 1).
2 ° Poser le nécessaire d'éjecteur FP4855 dans le cas d'une pompe de la série
4200, ou le nécessaire FP4875 dans le cas d'une pompe de la série 4300
(les nécessaires sont vendus séparément). Suivre les instructions fournies
avec le nécessaire. S'assurer de bien aligner le venturi avec le trou
supérieur qui se trouve à l'avant de la pompe (voir la Figure 4).
3 ° Monter la pompe aussi près que possible du puits.
4 ° Brancher le clapet de pied, la crépine et le tuyau du puits (voir la Figure
6). S'assurer que le clapet de pied fonctionne librement.
5 ° Abaisser le tuyau dans le puits jusqu'à ce que la crépine soit à cinq pieds
du fond du puits. Pour que la pompe n'aspire pas d'air, la crépine doit être
au moins à 10 pieds sous le niveau de l'eau du puits pendant que la
pompe fonctionne. Poser un joint sanitaire de puits.
6 ° Poser le té d'amorçage, le bouchon d'amorçage et le tuyau d'aspiration sur
P
222 0395
To Household
Water System
Suction Pipe
From Well
Priming
Tee and
Plug
Pressure Gauge
and Priming Port
Drive
Coupling
Drive
Point
Check
Valve
Built-in
Check
Valve
Not
to
Scale
Relief Valve
Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le
1 (800) 365-6832
Figure 5 : Installation avec une pointe
filtrante
Figure 6 : Installation dans un puits à
tubage
P
256 0395
To Ho
u
sehold
W
ater System
S
u
ction Pipe
From
W
ell
Press
u
re Ga
u
ge
and Priming Port
Priming
Tee and
Pl
u
g
B
u
ilt-in
Check
V
al
v
e
Not
to
Scale
W
ell
Casing
Foot
V
al
v
e
Sanitary
W
ell Seal
Strainer
5-10'
At least
10'
Relief
V
al
v
e
Vers le système
d'eau de la maison
Soupape de sûreté
Tuyau d'aspiration
venant du puits
Pas à
l'échelle
Manomètre et orifice
d'amorçage
Clapet
anti-retour
incorporé
Té
d'amorçage
et bouchon
Clapet
anti-retour
Raccord d'enfon-
cement de la
pointe filtrante
Pointe
filtrante
Vers le système d'eau
de la maison
Manomètre et orifice
d'amorçage
Soupape de sûreté
Tuyau d'aspiration
venant du puits
Clapet
anti-retour
incorporé
Té d'amorçage
etbouchon
Pas à
l'échelle
Joint sanitaire
du puits
Tubage
de puits
Clapet
de pied
5 à 10 pi
Crépine
Au moins
10 pi
Содержание FP4200 Series
Страница 47: ...47 Para refacciones o asistencia llame a Flotec Servicios al Cliente al 1 800 365 6832...
Страница 48: ......