Flotec FP0S1790PCA Скачать руководство пользователя страница 8

Piéces de rechange / Recherche des pannes 

8

Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 

(800)365-6832

 Risque de secousses électriques et de démarrages soudains. Pouvant causer des brúlures, voire la mort. 

Débrancher la pompe de la prise de courant avant de la réparer ou de l’entretenir.

Pièces de rechange

  Rèf. 

Description 

Qté  N° de pièce

 1  Base 

1  PS70-81

 2  Filtre 

1  PS8-5P

 3  Protecteur 

1  PS70-3P

 4  Impulseur 

1  PS5-25P

 5  Moteur 

1  **

  6  Adaptateur 90° de tuyau d’arrosage 

1  PS74-78

  7  Câble d’alimentation  

1  PS17-1505

AVIS Pour acheter un clapet antiretour, appeler le service à la 

clientèle au (800) 365-6832 et commander le numéro de pièce 

suivant : PW73-63.

** Si le moteur tombe en panne, remplacer la pompe.

3

2

4

5

6

7

1

Anti-Airlock

Hole

5635 0607

3rd

Anti-airlock

hole

5636 0607

Tighten 1st

Orientate part number with

anti-airlock hole as shown

2nd

Insert screws through base.

(Base omitted for clarity)

Assembler le filtre et le protecteur tel qu’illustré.

Antibouchon 
d’air

Aligner le numéro de pièce au trou 
antibouchon tel qu’illustré

Trou antibouchon d’air

Reserrer le 1

er

2

ième

3

ième

Insérer les vis à travers la base. (La base est omise pour fins 
de clarté)

Symptômes

Cause(s) probable(s)

Action corrective

Le pompe ne démarre pas

Le fusible a sauté

S’il a sauté, le remplacer avec un fusible de la taille appropriée.

Le tension est faible

Si la tension est inférieure au minimum recommandé, vérifier la taille du câblage 
depuis l’interrupteur principal sur place. Si tout est en règle, contacter la compagnie 
d’électricité.

Le moteur est défectueux

Remplacer la pompe.

Roue hélice

Retirer la base et let filtre, repérer la source de l’obstruction.

La pompe fonctionne mais elle 
déverse peu ou pas d’eau

La tension est faible

Appeler la comagnie d’électricité.

Quelque chose obstrue la roue hélice

Nettoyer la roue hélice.

Tuyau d’arrosage de petit diamètre ou 
conduite de refoulement longue

Utiliser un tuyau souple de 1 pouce ou un tuyau d’arrosage de plus grand diamètre. 
Éliminier toute longueur de tuyau souple en trop. Des tuyaux souples courts 
fonctionnent mieux.

Clapet antiretour monté sans trou d’évent

Percer un trou d’un diamètre de 1,6 - 3,2 mm (1/16” - 1/8”) entre la voie de 
déversement de la pompe et la le clapet antiretour.

Bouchon d’air

Arrêter la pompe pendant quelques secondes, nettoyer le trou antibouchon d’air, 
puis redémarrer la pompe

Le tuyau est enroulé en serpentin ou plié

Le redresser.

Содержание FP0S1790PCA

Страница 1: ...Call 800 365 6832 English Pages 2 5 Installation Fonctionnement Pi ces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 800 365 6832 Fran ais Pages 6 9 I...

Страница 2: ...of debris and foreign objects Specifications Power supply required 115V 60 HZ Liquid Temp Range Max 77 F 25 C Operation Position Vertical Individual Branch Circuit Required 15 Amp Operating Depth Begi...

Страница 3: ...ll restart NOTICE If the overload protector stops the pump repeatedly disconnect the power from the pump and check it to find the problem Low voltage clogged impeller too much back pressure in the dis...

Страница 4: ...32 and order part number PW73 63 If motor fails replace entire pump Assemble Screen and Shield as shown Symptom Possible Cause s Corrective Action Pump won t start or run Blown fuse If blown replace w...

Страница 5: ...vice Sewage pumps that have seen service and been removed carry a contamination hazard with them If your sewage pump has failed Wear rubber gloves when handling the pump For warranty purposes return t...

Страница 6: ...bris et de corps trangers Caract ristiques techniques Alimentation requise 115V 60HZ Temp rature du liquide gamme Max 25 C 77 F Position en marche Verticale Circuit de d rivation individuel requis 15...

Страница 7: ...de fa on r p titive d brancher la pompe et d terminer le probl me Une basse tension un impulseur bouch une contre pression trop importante dans le tuyau de refoule ment comme pomper de l eau dans un...

Страница 8: ...er 2i me 3i me Ins rer les vis travers la base La base est omise pour fins de clart Sympt mes Cause s probable s Action corrective Le pompe ne d marre pas Le fusible a saut S il a saut le remplacer av...

Страница 9: ...ntent un risque de contamination En cas de d faillance de la pompe d eaux d gout Porter des gants en caoutchouc pour manipuler la pompe des fins de garantie retourner l tiquette figurant sur le cordon...

Страница 10: ...tura del l quido M x 25 C 77 F Posici n de operaci n Vertical Requiere un ramal individual 15 A Nivel de operaci n M n inicial 19 1 mm 3 4 nivel de agua M x final 6 4 mm 1 4 Descarga 1 NPT AVISO Esta...

Страница 11: ...ma Tensiones bajas impulsores bloqueados demasiada presi n en la manguera de descarga como en los casos en que se bombea a trav s de 50 pies 15 metros de manguera enre dada o una operaci n prolongada...

Страница 12: ...anti airlock Apriete 1o 2o 3o Insertar los tornillos a trav s de la base No se muestra la base para mayor claridad S ntoma Causas probablesll Soluci n La bomba no arrancao no funciona Fusible fundido...

Страница 13: ...partamento de Atenci n al Cliente de FLOTEC Las bombas cloacales que hayan estado en servicio y se hayan removido pueden representar un peligro de contaminaci n Si su bomba cloacal ha fallado Use guan...

Страница 14: ...14 For parts or assistance call Flotec Customer Service at 800 365 6832...

Страница 15: ...15 For parts or assistance call Flotec Customer Service at 800 365 6832...

Страница 16: ......

Отзывы: