background image

18

DE/AT/CH

 Herzlichen Glückwunsch!

Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwer-
tiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor 
der ersten Verwendung mit dem Produkt vertraut. 
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende 
Bedienungsanleitung. Benutzen Sie das Produkt 
nur wie beschrieben und für die angegebenen 
Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung 
gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Wei-
tergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.

lieferumfang

1 x Pavillon, beige
1 x Seitenwand mit Fenster
1 x Seitenwand ohne Fenster 
4 x Abspannleine 
4 x Heringe 
4 x V-Heringe
1 x Aufbewahrungstasche 
1 x Bedienungsanleitung 

technische daten 

Abmessungen: 300 x 260 x 300 cm (B x H x T)
Gewicht: ca. 15 kg
Material: 
•  Fenster Seitenwand: PE
•  Teleskopstangen: Aluminium
•  Kreuzgestänge: Stahl, pulverbeschichtet
•  Seitenelemente: Polyester 600D
•  Dach: Polyester 600D, PA beschichtet
•  Erdspieße: Stahl, verzinkt

bestimmungsgemäße  

verwendung

Der Artikel ist für Blick- und Sonnenschutz im 
Außenbereich konzipiert. 
Er ist nicht für eine Dauernutzung im Außen-
bereich vorgesehen, da er nur bedingt Wetter-
beständig ist. Der Artikel ist nicht für den ge- 
werblichen Gebrauch bestimmt. 

Sicherheitshinweise

 lebensgefahr!

•  Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt  
  mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht  
  Erstickungsgefahr.

 verletzungsgefahr!

•  Der Artikel darf nicht bei widrigen Wetter- 
  bedingungen wie starkem Wind, Regen oder 
  Schnee verwendet werden.
•  Demontieren Sie den Artikel bei auffrischen- 
  dem Wind oder anderen widrigen Wetter- 
  bedingungen. 
•  Beim Auf- und Abbau besteht eine Klemm- 
  gefahr an den Eckgelenken.  
  Achten Sie darauf, dass bei diesem Faltpavil- 
  lon konstruktionsbedingt hohe Spannungs- 
  kräfte in den Eckgelenken aufgebracht  
  werden, bzw. bei der Demontage durch den  
  Druck auf den Sperrbolzen gelöst werden.
•  Stellen Sie den Artikel auf einen ebenerdigen  
  Untergrund.
•  Weisen Sie Personen auf die Abspannseile  
  hin und die dadurch entstehende Stolper- 
  gefahr. 
•  Achten Sie darauf, dass der Artikel voll- 
  ständig ausgespannt wurde, bevor Sie  
  den Artikel benutzen. 
•  Der Artikel darf nur unter Aufsicht von  
  Erwachsenen und nicht als Spielzeug  
  verwendet werden.
•  Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch  
  auf Beschädigungen oder Abnutzungen.
•  Prüfen Sie vor jedem Gebrauch, dass alle  
  Teile sachgerecht montiert wurden. Eine nicht  
  korrekt durchgeführte Montage kann die  
  Sicherheit und Funktion beeinträchtigen. 
•  Den Artikel nicht in der Nähe von offenem  
  Feuer oder anderen starken Wärmequellen  
  verwenden. Sollte ein Pavillon trotz dessen   
  Feuer fangen, verlassen Sie Ihn sofort! 
  Löschen Sie den Brand mit einem Feuer- 
  löscher oder Wasser. Alarmieren Sie bei  
  Bedarf umgehend die Feuerwehr.
•  Bei leichtem Wind achten Sie darauf, dass  
  die offenen Seiten des Pavillons im Wind- 
  schatten liegen.
•  Einzelne Pavillons dürfen nicht verbunden  
  oder miteinander befestigt werden. 
  Zwischen einzelnen Pavillons muss ein  
  Mindestabstand von 3 m eingehalten werden. 

Содержание 79737

Страница 1: ...luminium Gazebo Folding Aluminium Gazebo Instructions for use Partyt lt av aluminium Bruksanvisning Alumiininen taittopaviljonki K ytt ohje Alu Faltpavillon Bedienungsanleitung Havepavillon i aluminiu...

Страница 2: ...2 B D E F C 5 1 2 6 9 8 7 13 12 11 10 3 4 A...

Страница 3: ...3 12 12 9 11 11 14 15 H 7 3 4 5 5 8 13 G 12 16 I...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...18 Technische Daten 18 Bestimmungsgem e Verwendung 18 Sicherheitshinweise 18 Lebensgefahr 18 Verletzungsgefahr 18 Standortauswahl 19 Aufbau 19 20 Abbau 20 Reinigung und Pflege 20 Pflegehinweis 20 Lage...

Страница 6: ...upervised with the packaging material Suffocation hazard Risk of injury Do not use this article in adverse weather conditions such as strong winds rain or snow Dismantle the article in freshening wind...

Страница 7: ...the telescoping feet 10 in the corner poles To do so place one foot onto the base plate 4 of the feet and slide the upper part of the corner pole up until you hear the telescoping foot lock in Fig E N...

Страница 8: ...s for your product at www delta sport com category Service Lidl Spare Parts Service GB IE Dismantling Step 1 Remove the side walls Step 2 Remove the tent pegs for the guy lines and base plates Step 3...

Страница 9: ...tumisvaara Tuotetta ei saa k ytt ep suotuisissa s olosuhteissa kuten kovassa tuulessa vesi tai lumisateessa Pura tuote jos tuuli voimistuu tai muut ep suo tuisat s olosuhteet uhkaavat Tuotteen kokoami...

Страница 10: ...avattu tarpeeksi auki Huomio Puristumisvaara kulmanive liss 4 vaihe Ved teleskooppijalat 10 kulmatangoista Aseta yksi jaloista pohjalevylle 4 ja ty nn kulmatangon yl osa yl sp in kunnes teleskoop pija...

Страница 11: ...a IAN 79737 Huolto Suomi Tel 010309 3582 E Mail deltasport lidl fi Varaosia tuotteeseesi l yd t my s osoitteesta www delta sport com v lilehdest Palvelu Lidl varaosapal velu FI Purkaminen 1 vaihe Pois...

Страница 12: ...Denna artikel f r ej anv ndas vid d ligt v der som stark vind regn eller sn Demontera artikeln vid tilltagande vind eller andra d liga v derf rh llanden Vid montering och demontering f religger risk...

Страница 13: ...h rnr ren F r detta ndam l st ller du en fot p botten plattans 4 st f tter och f r fram h rnr rets vre del tills teleskop st foten h rbart klickar fast bild E H nvisning Man kan v lja mellan 3 h jdin...

Страница 14: ...idl fi Reservdelar till din produkt hittar du dessutom p www delta sport com under rubriken service Reservdelsser vice Lidl SE Demontering Steg 1 Ta loss sidov ggarna Steg 2 Lossa staglinornas och bot...

Страница 15: ...m aldrig tages i brug ved d rlige vejrforhold s som h rd vind regn eller snevejr Afmonter varen ved tiltagende vind eller andre d rlige vejrforhold Ved opbygning og afmontering er der fare for kv ste...

Страница 16: ...nest ngerne Anbring dertil en fod p bundpladen 4 af standerf dderne og skub den verste del af hj rnestangen opad indtil teleskopstanderfoden falder i hak s det kan h res Fig E Henvisning Der kan v lg...

Страница 17: ...ervedele til deres produkt finder De ogs under www delta sport com rubrik service reservedelservice Lidl DK Afmontering Trin 1 Fjern sidev ggene Trin 2 L sn sp ndelinernes pl kker og bundpladens pl kk...

Страница 18: ...Wetter bedingungen wie starkem Wind Regen oder Schnee verwendet werden Demontieren Sie den Artikel bei auffrischen dem Wind oder anderen widrigen Wetter bedingungen Beim Auf und Abbau besteht eine Kl...

Страница 19: ...Ziehen Sie die Teleskopstandf e 10 aus den Eckstangen Stellen Sie dazu einen Fu auf die Bodenplatte 4 der Standf e und schieben Sie den oberen Teil der Eckstange nach oben bis der Teleskopstandfu h rb...

Страница 20: ...ce Deutschland Tel 01805772033 0 14 EUR Min aus dem dt Festnetz Mobilfunk max 0 42 EUR Min E Mail deltasport lidl de Service sterreich Tel 0820 201 222 0 15 EUR Min E Mail deltasport lidl at Service S...

Страница 21: ...21...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...IAN 79737 OWIM GmbH Co KG Stiftsbergstra e 1 D 74167 Neckarsulm Version 04 2013 Model No PA 1577...

Отзывы: