background image

GB/IE

Coil Garden Hose Set

Introduction

We congratulate you on the purchase of your new 

product. You have chosen a high quality product. 

Familiarise yourself with the product before using it 

for the first time. In addition, please carefully refer 

to the operating instructions and the safety advice 

below. Only use the product as instructed and only 

for the indicated field of application. Keep these 

instructions in a safe place. If you pass the product 

on to anyone else, please ensure that you also 

pass on all the documentation with it.

Intended Use

The spiral hose is intended for irrigation of garden- 

and terrace-plants and can be connected with the 

tap connector 

2

 on standard 26.5 mm  

(G 3/4“)-water tap connections with external 

thread faucets.

Parts Description

1

  Spiral hose

2

  Tap connector

3

 Coupling

4

  Variable tip

5

  Hose Holder

6

  Coupling with water stop-function

7

  Mounting material

Technical data

Hose:  

 approx. ø 8 mm / 

ø 11 mm (inner / outer)

Max. operating pressure:  6 bar

Burst pressure:  

18 bar

Care and safety notes

• 

Warning!

 Read all safety advice and 

instructions!

• Make yourself familiar with all the operating 

instructions and safety advice for the product 

before installation. If you pass the product on to 

anyone else, please ensure that you also pass 

on all the documentation with it.

• Turn off water tap before carrying out installation 

work.

• CAUTION! DANGER OF ELECTRIC 

SHOCK! 

Make sure that no electrical cables 

are damaged during installation of the product.

• CAUTION! WATER DAMAGE! 

Make 

sure that no water pipes are damaged during 

installation of the product. Observe the 

operating instructions for your drill.

• Check the spiral hose 

1

 and fittings for 

damages prior to each use.

• Ensure that no particles of dirt are able to 

damage the fittings, block or get inside the hose.

• Ensure that the fittings are firmly seated.

• Turn off the water tap after each use and 

hang the hose with the variable tip 

4

 onto the 

supplied hose holder 

5

.

• Caution!

 Only release the variable tip 

4

 after 

it has been hung onto the hose holder 

5

. The 

spiral hose 

1

 will automatically return to its 

original shape. 

• The coupling elements are only suitable for 

connection to 9.5 mm (3/8”) hoses. But system 

parts from ordinary hose plug systems may be 

connected.

• Empty the garden hose and fittings thoroughly. 

Store it in a frost-proof location in order to 

prevent damages caused by frost.

• 

Warning! 

No drinking water!

• 

Warning! 

Do not direct the water jet towards 

electrical equipment!

• 

Warning! 

Do not direct the water jet towards 

persons or animals!

Содержание 280295

Страница 1: ...ns de montage et consignes de sécurité Spirálová hadice Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny Conjunto de mangueira em espiral e acessórios Indicações de montagem e segurança Coil Garden Hose Set Assembly and safety advice Spiraalslangset Montage en veiligheidsinstructies Manguera en espiral con accesorios Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad ...

Страница 2: ...ge 7 FR BE Instructions de montage et consignes de sécurité Page 9 NL BE Montage en veiligheidsinstructies Pagina 11 CZ Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny Strana 13 ES Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad Página 15 PT Indicações de montagem e segurança Página 17 ...

Страница 3: ...B 5 7 5 A 3 4 6 4 6 1 3 ø 6 mm ...

Страница 4: ...D 6 4 a C 2 3 2 3 ...

Страница 5: ...en Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus Drehen Sie vor der Montage den Wasserhahn zu VORSICHT STROMSCHLAGGEFAHR Stellen Sie sicher dass Sie bei der Montage keine Stromleitung beschädigen VORSICHT WASSERSCHADEN Stellen Sie sicher dass Sie bei der Montage keine Wasserrohre beschädigen Beachten Sie auch die Anleitung Ihrer Bohrmaschine Überprüfen Sie den Spiralschlauch 1 ...

Страница 6: ...on 6 verhindert dass Wasser beim Wechsel der Spritze austritt Durch drehen der Spitze a der Vario Spritze 4 haben Sie die Möglichkeit den Wasserstrahl einzustellen Reinigung und Pflege Reinigen Sie das Produkt mit einem leicht angefeuchteten fusselfreien Tuch Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können Möglichkei...

Страница 7: ...e product before installation If you pass the product on to anyone else please ensure that you also pass on all the documentation with it Turn off water tap before carrying out installation work CAUTION DANGER OF ELECTRIC SHOCK Make sure that no electrical cables are damaged during installation of the product CAUTION WATER DAMAGE Make sure that no water pipes are damaged during installation of the...

Страница 8: ...op function 6 prevents water leaks when changing the tip Rotate the tip a of the variable tip 4 to adjust the water jet Cleaning and care Clean the product with a slightly damp lint free cloth Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials which you may dispose of at local recycling facilities Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your ...

Страница 9: ... cédez le produit à une tierce personne veillez à lui remettre également l ensemble de la documentation Fermez le robinet d eau avant de procéder aux travaux d installation ATTENTION RISQUE D ÉLECTROCUTION Évitez d endommager des câbles électriques pendant l installation du produit ATTENTION DÉGÂTS DES EAUX Évitez d endommager des canalisations d eau pendant l installation du produit Respectez les...

Страница 10: ...on d arrêt d eau 6 empêche toutes fuites d eau lors du changement de l embout Tournez l extrémité a de l embout variable 4 pour régler le jet d eau Nettoyage et entretien Nettoyez le produit à l aide d un chiffon non pelucheux légèrement humide Recyclage L emballage se compose de matières recyclables qui peuvent être mises au rebut dans les déchetteries locales Les possibilités de recyclage des pr...

Страница 11: ...in elkaar zet Als u het product aan iemand anders geeft doe dan tevens alle documentatie erbij Draai de waterkraan dicht voordat u met de montage begint OPGELET RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN Beschadig de stroomkabels tijdens de installatie van het product niet OPGELET WATERSCHADE Beschadig de waterleidingen tijdens de installatie van het product niet Houd rekening met de informatie vermeld in de ...

Страница 12: ...n van water wanneer de spuit wordt vervangen Draai de tip a van de vario spuit 4 om de waterstraal te regelen Reiniging en onderhoud Maak het product schoon met een licht bevochtigde pluisvrije doek Verwijdering De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke materialen die u via de plaatselijke recyclingdiensten kunt afvoeren Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende artikel na gebruik af ...

Страница 13: ...předáváte výrobek komukoliv jinému zajistěte že mu předáte i veškerou dokumentaci Před prováděním instalačních prací zavřete vodovodní kohoutek POZOR NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM Nepoškoďte elektrické kabely v průběhu instalace výrobku POZOR POŠKOZENÍ VODOU Nepoškoďte vodní potrubí v průběhu instalace výrobku Dodržujte provozní pokyny pro svou vrtačku Před každým použitím zkontrolujte spi...

Страница 14: ...ání unikání vody při výměně koncovky Pro nastavení proudu vody otáčejte koncem a proměnné koncovky 4 Čištění a péče Čistěte kryt mírně vlhký hadříkem bez žmolků Odstranění do odpadu Obal se skládá z ekologicky vhodných materiálů které můžete jednoduše zlikvidovat prostřednictvím místních recyklačních středisek Informujte se o možnostech odstranění použitého výrobku do odpadu u Vaší místní obecní n...

Страница 15: ...ento y los consejos de seguridad del producto antes de proceder a la instalación Si le pasa el producto a alguna otra persona asegúrese de que también lo acompaña de toda la documentación Cierre el grifo antes de llevar a cabo la instalación PRECAUCIÓN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO No dañe cables eléctricos durante la instalación del producto PRECAUCIÓN NO DAÑE EL SISTEMA DE AGUA No dañe las tuberías...

Страница 16: ...ión El acople con función de detención del flujo de agua 6 evita fugas al cambiar la punta Gire la punta a de la punta variable 4 para regular el chorro de agua Limpieza y mantenimiento Limpie el producto con un trapo ligeramente humedecido que no suelte pelusas Eliminación El embalaje se compone de materiales que respetan el medio ambiente que podrá desechar en los puntos locales de reciclaje Pue...

Страница 17: ...e se de que também entrega toda a documentação Desligue a torneira da água antes de efectuar os trabalhos de instalação CUIDADO PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO Não danifique os cabos eléctricos durante a instalação do produto CUIDADO DANOS NOS CANOS DE ÁGUA Não danifique os canos de água durante a instalação do produto Respeite as instruções de utilização para fazer as perfurações Verifique se a mangue...

Страница 18: ...água 6 impede fugas de água ao substituir a ponta Rode a extremidade a da ponta variável 4 para ajustar o jacto de água Limpeza e manutenção Limpe o produto com um pano que não solte fios ligeiramente humedecido Eliminação A embalagem é composta por materiais recicláveis que pode eliminar nos pontos de reciclagem locais As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão ser averiguadas...

Страница 19: ...IAN 280295 OWIM GmbH Co KG Stiftsbergstraße 1 DE 74167 Neckarsulm GERMANY Model No HG00266A HG00266B Version 11 2016 ...

Отзывы: